[Lyrics + Vietsub] Nhà Ai - Lâm Du Thực

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi TieuLamTu77, 2 Tháng năm 2023.

  1. TieuLamTu77 Life is short, smile while you still have teeth

    Bài viết:
    21
    Nhà Ai

    谁家

    Thể hiện: 林渝植 - Lâm Du Thực



    Thể hiện: 池鱼 - Trì Ngư


    《Nhà Ai》với giai điệu nhẹ nhàng, tươi vui, diễn tả tâm trạng bối rối và những mặc cảm của chàng trai trước người con gái mình thích. Có lẽ tâm trạng ấy không phải của riêng chàng trai nọ mà còn là của những bạn trẻ tuổi thanh xuân đầy sức sống, học cách yêu thích ai đó. Để rồi hàng đêm trằn trọc nhớ mong, tương tư ánh mắt nụ cười, lại mặc cảm tự ti về bản thân. Đôi lúc lại nghĩ vẩn vơ về tương lai tươi đẹp hai ta chung bước..

    Tác từ: Lâm Du Thực Anoryz

    Tác khúc: Lâm Du Thực Anoryz

    Biên khúc: Điền Thần Quang

    Trans: Củ Cải Bự

    Lời bài hát & Pinyin:

    誰家的枝頭鳥兒成雙對

    Shúi jiā de zhī tóu niǎo er chéng shuāng dùi

    蝴蝶翩翩飛

    Húdié piānpiān fēi

    月色獨影濁酒只剩一杯

    Yuè sè dú yǐng zhuó jiǔ zhǐ shèng yībēi

    院子踱步來回

    Yùanzi duò bù láihúi

    苦讀了十五年的詩書欠好幾百兩債

    Kǔ dúle shíwǔ nían de shī shū qìan hǎo jǐ bǎi liǎng zhài

    像麻雀妄想飛上青天卻擱在高牆之外

    Xìang máquè wàngxiǎng fēi shàng qīngtiān què gē zài gāo qíang zhī wài

    只對著陋室寒捨一人獨飲

    Zhǐ dùizhe lòushì hán shě yīrén dú yǐn

    喝便宜酒

    Hē píanyí jiǔ

    姑娘我兩袖清風是否還能牽你的手

    Gūníang wǒ liǎngxìuqīngfēng shìfǒu hái néng qiān nǐ de shǒu

    別說你不知道 不知道 不知道 不知道

    Bié shuō nǐ bù zhīdào bù zhīdào bù zhīdào bù zhīdào

    我對你魂牽夢繞

    wǒ dùi nǐ hún qiān mèng rào

    輾轉反側的夜只有我知道

    zhǎnzhuǎnfǎncè de yè zhīyǒu wǒ zhīdào

    我知道 我知道 我知道

    Wǒ zhīdào wǒ zhīdào wǒ zhīdào

    花紅柳綠鶯飛燕語與我無礙

    Huāhóngliǔlǜ yīng fēiyàn yǔ yǔ wǒ wú ài

    一心只想你知道此情可待

    Yīxīn zhǐ xiǎng nǐ zhīdào cǐ qíng kě dài

    等風吹來

    děng fēng chuī lái

    等桃花開

    děng táohuā kāi

    誰家的枝頭鳥兒成雙對

    shúi jiā de zhī tóu niǎo ér chéng shuāng dùi

    蝴蝶翩翩飛

    húdié piānpiān fēi

    月色獨影濁酒只剩一杯

    yuè sè dú yǐng zhuó jiǔ zhī shèng yībēi

    院子踱步來回

    yùanzǐ duó bù láihúi

    我只等

    Wǒ zhǐ děng

    月色再皎潔

    Yuè sè zài jiǎojié

    抹去眼眶那一滴淚

    Mǒ qù yǎnkùang nà yīdī lèi

    心緒交疊

    Xīnxù jiāo dié

    怎麼了解

    Zěnme liǎojiě

    是否風聲會替我說

    Shìfǒu fēngshēng hùi tì wǒ shuō

    西城我繞了幾個彎

    Xīchéng wǒ ràole jǐ gè wān

    又在東邊打了轉

    Yòu zài dōngbian dǎle zhuǎn

    只為把你俏臉看

    Zhǐ wèi bǎ nǐ qìao liǎn kàn

    不想是癡了心的盼

    Bùxiǎng shì chīle xīn de pàn

    南北來回幾個彎

    Nánběi láihúi jǐ gè wān

    空留一人凌亂

    Kōng líu yīrén línglùan

    像我如此的人怎麼辦

    Xìang wǒ rúcǐ de rén zěnme bàn

    寒門出身誰想靠近我

    Hánmén chūshēn shúi xiǎng kàojìn wǒ

    也不是在怨世道偏了頗

    Yě bùshì zài yùan shìdào piānle pō

    只是深知羊腸小道難走

    Zhǐshì shēn zhī yángchángxiǎodào nán zǒu

    填不滿的墨水又過了幾個秋

    Tían bùmǎn de mòshuǐ yòuguòle jǐ gè qiū

    直到滿腹經綸胸有成竹落筆柔

    Zhídào mǎnfùjīnglún xiōngyǒuchéngzhú luòbǐ róu

    到了那時候

    Dàole nà shíhòu

    到了那時候

    Dàole nà shíhòu

    贏取功名然後才把聘禮從西城抬到東邊

    Yíng qǔ gōngmíng ránhòu cái bǎ pìnlǐ cóng xīchéng tái dào dōngbian

    站在你家門前

    jìu zài nǐ jiā ménqían

    告訴我老丈人為你爭了一口氣

    Gàosù wǒ lǎozhàng rénwéi nǐ zhēngle yī kǒuqì

    不止為了胸中丘壑更是為了你

    Bùzhǐ wèile xiōngzhōng qiū huò gèng shì wèile nǐ

    有七分為了你

    Yǒu qī fēn wéi le nǐ

    誰家的枝頭鳥兒成雙對

    Shúi jiā de zhī tóu niǎo er chéng shuāng dùi

    蝴蝶翩翩飛

    húdié piānpiān fēi

    月色獨影濁酒只剩一杯

    Yuè sè dú yǐng zhuójiǔ zhǐ shèng yībēi

    院子踱步來回

    Yùanzi duò bù láihúi

    我只等

    Wǒ zhǐ děng

    月色再皎潔

    Yuè sè zài jiǎojié

    抹去眼眶那一滴淚

    Mǒ qù yǎnkùang nà yīdī lèi

    心緒交疊

    Xīnxù jiāo dié

    怎麼了解

    Zěnme liǎojiě

    是否風聲會替我說

    Shìfǒu fēngshēng hùi tì wǒ shuō

    西城我繞了幾個彎

    Xīchéng wǒ ràole jǐ gè wān

    又在東邊打了轉

    Yòu zài dōngbian dǎle zhuǎn

    只為把你俏臉看

    Zhǐ wèi bǎ nǐ qìao liǎn kàn

    不想是癡了心的盼

    Bùxiǎng shì chīle xīn de pàn

    南北來回幾個彎

    Nánběi láihúi jǐ gè wān

    空留一人凌亂

    Kōng líu yīrén línglùan

    Lời dịch:

    Chú chim đầu cành của nhà ai nay đã có đôi

    Đàn bướm bay dập dìu

    Dưới trăng ai đang nâng chén rượu, chỉ còn đủ một ly

    Dạo bước trong sân nhà

    15 năm đèn sách cực khổ mắc nợ vài trăm khoản

    Như con chim sẻ mơ mộng bay đến trời xanh nhưng bị ngăn bởi tường cao

    Đành chịu đựng cảnh phòng ốc tồi tàn một mình uống rượu

    Uống rượu rẻ tiền

    Cô nương à, ta đây thanh bạch có thể nắm tay nàng không?

    Đừng nói rằng nàng không biết

    Ta ngày đêm nhớ thương nàng

    Trằn trọc không yên, chỉ mình ta biết

    Chỉ mình ta biết thôi

    Hoa đỏ liễu xanh, oanh bay yến hót cũng chẳng thể khiến ta bận tâm

    Một lòng chỉ mong nàng biết được tấm chân tình này

    Đợi gió thổi tới

    Đợi hoa đào nở

    Chú chim đầu cành của nhà ai nay đã có đôi

    Đàn bướm bay dập dìu

    Dưới trăng ai đang nâng chén rượu, chỉ còn đủ một ly

    Dạo bước trong sân nhà

    Ta chỉ chờ

    Khi trăng kia lại sáng

    Lau đi giọt nước đong đầy khóe mắt

    Tâm sự chồng chất

    Làm sao hóa giải

    Có lẽ ngọn gió sẽ thay ta tỏ bày

    Ta quanh quẩn vài vòng ở thành Tây

    Lại lượn qua bên Đông

    Chỉ để nhìn thấy nàng

    Không muốn sự mong chờ hóa thành si mê

    Vòng cả Nam Bắc vài lượt

    Chỉ còn mình ta rối bời

    Một kẻ như ta phải làm sao

    Xuất thân bần hàn ai thèm đến gần

    Cũng không phải oán hận đời bất công

    Chỉ là biết rõ đường vòng quanh co rất khó đi

    Nghiên mực chẳng còn đầy đã dùng bao năm

    Mãi đến khi một bụng kinh luân, tính toán kĩ lượng mới đặt bút viết

    Đến khi ấy

    Đến khi ấy

    Công thành danh toại sẽ mang sính lễ đi từ Tây sang phía Đông thành

    Đứng trước cửa nhà nàng

    Bảo với mẹ vợ rằng ta đã cho nàng thêm vẻ vang

    Không chỉ vì chí hướng trong lòng mà hơn cả là vì nàng

    Có đến bảy phần là vì nàng

    Chú chim đầu cành của nhà ai nay đã có đôi

    Đàn bướm bay dập dìu

    Dưới trăng ai đang nâng chén rượu, chỉ còn đủ một ly

    Dạo bước trong sân nhà

    Ta chỉ chờ

    Khi trăng kia lại sáng

    Lau đi giọt nước đong đầy khóe mắt

    Tâm sự chồng chất

    Làm sao hóa giải

    Có lẽ ngọn gió sẽ thay ta tỏ bày

    Ta quanh quẩn vài vòng ở thành Tây

    Lại lượn qua bên Đông

    Chỉ để nhìn thấy nàng


    Không muốn sự mong chờ hóa thành si mê

    Vòng cả Nam Bắc vài lượt

    Chỉ còn mình ta rối bời

    --Hết--


    Đăng kí tài khoản tại đây để chia sẻ bài viết kiếm thu nhập cùng Việt Nam Overnight !
     
    THG Nguyen, GillLieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 31 Tháng mười 2023
Trả lời qua Facebook
Đang tải...