[Lyrics + Vietsub] Nguyện - Ngải Thần

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi DimDim, 27 Tháng chín 2021.

  1. DimDim tát cái cho tỉnh

    Bài viết:
    133
    Nguyện

    Ca sĩ: Ngải Thần

    Lời:Lý Thiên Dương/ Trịnh Quốc Phong

    Nhạc:Trịnh Quốc Phong

    Biên khúc:Dư Uy​



    "Nguyện" là lời tâm tình của một người đàn ông, đã từng dành cả đời mình chiến đấu nơi sa trường, dành cho người con gái "thanh mai" nơi quê nhà.

    "Nguyện" là những điều muốn nói, muốn làm cùng cô gái trong lòng, nhưng chẳng kịp của người đàn ông đó.

    Thời trẻ lý tưởng cao vời vợi, hy sinh thân mình vì quốc gia chẳng hề chi. Cuối đời nhìn lại, không phụ lòng quốc gia, chỉ phụ lòng cô gái tựa cửa ngóng trông mình về.

    "Nguyện" là một bài hát làm người ta vừa nghe vừa muốn khóc. Lời ca da diết, thâm tình tựa biển. Giọng hát day dứt động lòng người.

    Lời bài hát + Lời dịch:

    还记得年少初见那一刹

    Vẫn còn nhớ niên thiếu lần đầu gặp gỡ khoảng khắc ngắn ngủi ấy

    风花雪月都不及她

    Phong hoa tuyết nguyệt đều không bằng nàng ấy

    灯火葳蕤透过残破的窗花

    Đèn đuốc sum xuê xuyên qua riềm giấy rách nát

    用思念剪影着牵挂

    Dùng nhớ nhung cắt hình nỗi bận tâm

    临摹回忆为你眼眸作画

    Phỏng theo hồi ức vì ánh mắt của nàng mà vẽ tranh

    一声喟叹将笔搁下

    Một tiếng thở dài theo bút đặt xuống

    最美的年华竟短暂如一壶茶

    Năm tháng đẹp nhất lại ngắn ngủi như một ấm trà

    弹指岁月掠过浮华

    Trong nháy mắt năm tháng lướt qua phù hoa

    愿你抚琴有人听

    Nguyện nàng gảy đàn có người nghe

    愿你心事有人叙

    Nguyện tâm sự của nàng có người ghi lại

    愿来生我们还能不期而遇

    Nguyện kiếp sau chúng ta vẫn có thể không hẹn mà gặp

    愿做你青丝几缕

    Nguyện làm vài sợi tóc đen của nàng

    愿做你脚下的泥

    Nguyện làm bùn dưới chân nàng

    愿做你藏眼泪的雨

    Nguyện làm cơn mưa che giấu nước mắt của nàng

    青梅煮酒竹马拆作篱笆

    Thanh mai nấu rượu, trúc mã phá làm hàng rào

    困住年少荒唐梦话

    Khó khăn thời niên thiếu hoang đường nói mê

    夜阑卧听冰河铁马却只怕

    Đêm khuya nằm nghe sông băng thiết mã lại chỉ sợ

    无有人与你立晚霞

    Không có người cùng nàng lúc hoàng hôn

    愿你抚琴有人听

    Nguyện nàng gảy đàn có người nghe

    愿你心事有人叙

    Nguyện tâm sự của nàng có người ghi lại

    愿来生我们还能不期而遇

    Nguyện kiếp sau chúng ta vẫn có thể không hẹn mà gặp

    愿做你青丝几缕

    Nguyện làm vài sợi tóc đen của nàng

    愿做你脚下的泥

    Nguyện làm bùn dưới chân nàng

    愿做你藏眼泪的雨

    Nguyện làm cơn mưa che giấu nước mắt của nàng

    红尘蹉跎了离人

    Hồng trần trôi qua vô ích người rời xa

    泪痕蔓延了皱纹

    Vệt nước mắt đã chảy dài trên nếp nhăn

    我已记不得家门 你还在等

    Ta đã nhớ không được cửa nhà, nàng vẫn đang đợi

    愿重逢折扇青衣

    Nguyện trùng phùng quạt giấy thanh y

    愿再见杨柳依依

    Nguyện gặp lại dương liễu lả lơi

    愿此生重走一程我不负你

    Nguyện đời này lặp lại một chặng ta không phụ nàng

    愿另寻一方天地

    Nguyện tìm lại dù trời đất một phương

    愿换做我守候你

    Nguyện đổi lại làm ta đợi chờ nàng

    愿做你掌心一菩提

    Nguyện làm bồ đề trong lòng bàn tay của nàng.
     
    chiqudollMèo Cacao thích bài này.
    Last edited by a moderator: 28 Tháng chín 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...