Người Kế Nhiệm 2025 Trình bày: A Yue Yue & Lưu Triệu Vũ Trans: 子祺qi Original Version by Nhậm Nhiên Ca khúc này là một bản được remake lại từ bài hát có tên "Người Kế Nhiệm" do Nhậm Nhiên thể hiện đã phát hành cách đây khoảng 7 năm trước, bài remake này được A Yue Yue và Lưu Triệu Vũ hát lại, phần giai điệu vẫn nhẹ nhàng, du dương, trầm lắng như bản gốc, nhưng vẫn có chút khác biệt vì phần nhịp điệu bản này đập mạnh hơn đôi chút, cộng có thêm cả phần rap của người nam trong bài, về phần lời, vẫn là những lời ca nói về sự chia ly, cảm giác đau đớn, buồn thương cho một tình yêu có vẻ từng rất đẹp những vẫn chẳng tránh khỏi quy luật của thời gian, của lòng người thay đổi, cũng thể hiện sự tiếc nuối rõ ràng về tình yêu đã chẳng còn cách nào cứu vãn được nữa, mọi chuyện trong quá khứ đã qua rồi, giờ đã đến lúc trả người về với tự do, với biển người, và để tất cả cho người kế tiếp bước đến trong cuộc đời của cả hai, cùng thưởng thức bản này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: 好像那时我们都在 当时的事都记了起来 时间真的像是长了脚的妖怪跑得飞快 你哼着歌 身影在路灯 下被拉长 我们牵着手 听彼此说对未来的遐想 那时的天很凉 你哈气暖我冻红的手掌 时不时看向远方 描绘以后家的模样 后来 我们很感性 每次见面都会珍惜 拥抱后的戒断反应 却远要比想念更窒息 语音 循环播放 彼此互相放在心里 离开时总觉得空荡 因为 你是带不走的行李 好像那时我们都在 当时的事都记了起来 时间真的像是长了脚的妖怪 跑的飞快 好像后来我们都离开 各自生活在喧嚣未来 当时的遗憾在回忆肆虐的某些时段 重新打开 所以我们结束了异地恋 甚至没见 最后一面 你说没带走的东西就留下吧 随便扔了或作纪念 明明那时的我们都在 到底是什么在 改变 时间是长了脚的妖怪 偷走美好 只留下埋怨 回忆多刺骨 浸泡着痛苦 连结束都隔着屏幕线 小心的缝补 却无法重组 "永远" 定格在 "某年某月" 原来是我总把未来 期待的太过于理想化 或许人总要在 分别中才能够学会长大 好像那时我们都在 那时我们都在 当时的事都记了起来过去如何释怀 时间真的像是长了脚的妖怪 跑的飞快 好像后来我们都离开 各自生活在喧嚣未来 当时的遗憾在回忆肆虐的某些时段 重新打开 还好有眼泪冲淡苦涩 还好有微笑放任快乐 那些经过的留下的后继者 好像那时的我们都在 却还有很多承诺没有兑现 那段时光无法回来 兜兜转转彼此仍有亏欠 习惯原比爱 更难断 回忆是旧梦里的藤蔓 熬过了四季的轮换 最后 却怎么还是曲终人散 我要如何才能抓得住 被时间踩碎的沙漏 散落在我们来时的路 枕边的合照也已发皱 原来 "后继者" 的剧本里 你我的结局已被更改 各自生活在喧嚣的未来里 我把你交还于人海 好像后来我们都离开 各自生活在喧嚣未来 当时的遗憾在回忆肆虐的某些时段 重新打开 Pinyin: Hǎoxìang nà shí wǒmen dōu zài Dāngshí de shì dōu jìle qǐlái Shíjiān zhēn de xìang shì zhǎngle jiǎo de yāogùai pǎo dé fēikùai Nǐ hēngzhe gē Shēnyǐng zài lùdēng xìa bèi lā cháng Wǒmen qiān zhuóshǒu Tīng bǐcǐ shuō dùi wèilái de xíaxiǎng Nà shí de tiān hěn líang Nǐ hāqì nuǎn wǒ dòng hóng de shǒuzhǎng Shíbùshí kàn xìang yuǎnfāng Míaohùi yǐhòu jiā de múyàng Hòulái wǒmen hěn gǎnxìng Měi cì jìanmìan dūhùi zhēnxī Yǒngbào hòu de jiè dùan fǎnyìng Què yuǎn yào bǐ xiǎngnìan gèng zhìxí Yǔyīn xúnhúan bòfàng Bǐcǐ hùxiāng fàng zài xīnlǐ Líkāi shí zǒng juédé kòng dàng Yīnwèi nǐ shì dài bù zǒu de xínglǐ Hǎoxìang nà shí wǒmen dōu zài Dāngshí de shì dōu jìle qǐlái Shíjiān zhēn de xìang shì zhǎngle jiǎo de yāogùai pǎo de fēikùai Hǎoxìang hòulái wǒmen dōu líkāi Gèzì shēnghuó zài xuānxiāo wèilái Dāngshí de yíhàn zài húiyì sìnüè de mǒu xiē shídùan chóngxīn dǎkāi Suǒyǐ wǒmen jiéshùle yìdì lìan Shènzhì méi jìan zùihòu yīmìan Nǐ shuō mò dài zǒu de dōngxī jìu líu xìa ba Súibìan rēngle huò zuò jìnìan Míngmíng nà shí de wǒmen dōu zài Dàodǐ shì shénme zài gǎibìan Shíjiān shì zhǎngle jiǎo de yāogùai Tōu zǒu měihǎo zhǐ líu xìa mányùan Húiyì duō cìgǔ Jìnpàozhe tòngkǔ Lían jiéshù dōu gézhe píngmù xìan Xiǎoxīn de féngbǔ Què wúfǎ chóngzǔ Yǒngyuǎn dìnggé zài mǒu nían mǒu yuè Yúanlái shì wǒ zǒng bǎ wèilái Qídài de tài guòyú lǐxiǎng hùa Huòxǔ rén zǒng yào zài fēnbié zhōng cái nénggòu xuéhùi zhǎng dà Hǎoxìang nà shí wǒmen dōu zài nà shí wǒmen dōu zài Dāngshí de shì dōu jìle qǐlái guòqù rúhé shìhúai Shíjiān zhēn de xìang shì zhǎngle jiǎo de yāogùai pǎo de fēikùai Hǎoxìang hòulái wǒmen dōu líkāi Gèzì shēnghuó zài xuānxiāo wèilái Dāngshí de yíhàn zài húiyì sìnüè de mǒu xiē shídùan chóngxīn dǎkāi Hái hǎo yǒu yǎnlèi chōngdàn kǔsè hái hǎo yǒu wéixìao fàngrèn kùailè Nàxiē jīngguò de líu xìa de hòujì zhě Hǎoxìang nà shí de wǒmen dōu zài Què hái yǒu hěnduō chéngnuò méiyǒu dùixìan Nà dùan shíguāng wúfǎ húilái Dōudou zhuǎn zhuǎn bǐcǐ réng yǒu kuīqìan Xígùan yúan bǐ ài gèng nán dùan Húiyì shì jìumèng lǐ de téngwàn Áoguòle sìjì de lúnhùan Zùihòu què zěnme háishì qǔ zhōng rén sàn Wǒ yào rúhé cáinéng zhuā dé zhù Bèi shíjiān cǎi sùi de shālòu Sànluò zài wǒmen lái shí de lù Zhěn biān de hézhào yě yǐ fā zhòu Yúanlái hòujìzhě de jùběn lǐ Nǐ wǒ de jiéjú yǐ bèi gēng gǎi Gèzì shēnghuó zài xuānxiāo de wèilái lǐ Wǒ bǎ nǐ jiāohúan yú rén hǎi Hǎoxìang hòulái wǒmen dōu líkāi Gèzì shēnghuó zài xuānxiāo wèilái Dāngshí de yíhàn zài húiyì sìnüè de mǒu xiē shídùan chóngxīn dǎkāi Vietsub: Dường như lúc đó chúng ta đều có mặt Mọi chuyện lúc đó đều nhớ lại Thời gian thật giống như Con quái vật đã mọc chân Chạy nhanh như bay Em ngân nga hát Hình bóng em dưới ánh đèn bị kéo dài ra Chúng ta nắm tay Nghe đối phương nói về Những mơ mộng trong tương lai Trời hôm đó thật sáng Em hà hơi làm ấm đôi tay Lạnh đến đỏ rực của anh Luôn nhìn về nơi xa xăm Hình dung dáng vẻ của ngôi nhà về sau Về sau chúng ta thật cảm tính Mỗi lần gặp nhau đều rất trân trọng Phản ứng sau khi ôm nhau Lại xa cách, khó thở hơn cả lúc nhớ nhung Tin nhắn thoại cứ phát lên tuần hoàn Cả hai ta đều giấu hết ở trong tim Lúc rời đi cứ cảm giác trống vắng Bởi vì em là hành lý Không thể mang theo được Dường như lúc đó chúng ta đều có mặt Mọi chuyện lúc đó đều nhớ lại Thời gian thật giống như Con quái vật đã mọc chân Chạy nhanh như bay Dường như sau này chúng ta đều rời đi Mỗi người đều có một cuộc sống riêng Trong tương lai ồn ào kia Những tiếc nuối lúc đó ở trong hồi ức Đã dày vò và một lúc nào đó sẽ gợi lại lần nữa Vì vậy chúng ta đã kết thúc mối tình yêu xa Thậm chí cũng chả gặp nhau lần cuối Em nói những thứ không đem theo thì cứ để lại Cứ tùy ý vứt đi hoặc giữ lại làm kỷ niệm Rõ ràng lúc đó chúng ta đều có mặt Rốt cuộc là thứ gì đã thay đổi Thời gian giống như con quái vật đã mọc chân Lấy đi những thứ tốt đẹp Chỉ để lại oán trách Hồi ức tê buốt đến mức nào (Bất cứ ai chìm đắm vào) Vùi mình trong đau khổ Đến cả khi kết thúc Cũng cách nhau một đường màn hình Vá lại một cách cẩn thận (Đều giống như một đứa trẻ) Nhưng cũng chẳng cách nào hợp lại Mãi mãi dừng lại ở tháng đó năm đó Hóa ra là anh luôn lấy tương lai (Đừng lấy làm lạ) Mong đợi quá mức lý tưởng hóa (Trong lúc thời gian trôi qua luôn có một người chờ đợi) Hoặc có lẽ là con người luôn phải chia ly Mới để học cách trưởng thành Làm sao để buông bỏ quá khứ Cũng may nước mắt Để phai đi sự đắng cay Cũng may vẫn còn nụ cười Để mặc kệ niềm vui Những thứ đã trải qua Đã để lại cho người kế nhiệm Dường như lúc đó chúng ta đều có mặt Nhưng vẫn còn rất nhiều Lời hứa chưa thực hiện Quãng thời gian đó chẳng cách nào quay lại Quanh đi quẩn lại cả hai ta Đều vẫn còn nợ nhau Thói quen vốn dĩ khó dứt hơn tình yêu Hồi ức chính là dây leo trong giấc mơ xưa Đã chờ qua bốn mùa luân phiên Cuối cùng sao lại vẫn là nhạc tàn người tan Anh phải làm thế nào để bắt được đây? Chiếc đồng hồ cát Bị thời gian đạp vỡ Lạc mất nhau trên con đường Mà chúng ta đã gặp Bức ảnh của người đồng hành cũng đã nhăn Hóa ra người kế nhiệm trong kịch bản Kết cục của anh và em Đều đã bị thay đổi Mỗi người đều có cuộc sống Riêng trong tương lai ồn ào kia Anh sẽ trả em về lại với biển người.