Người đau khổ nhất thế gian/ 世界上最伤心的人 - Trần Thiếu Hoa Lyrics / Lời dịch 曾經夢想我們的愛是天堂 不顧一切跟你飛翔 我以為把一生的愛都用光 就能夠到地老天荒 Tình yêu đôi ta đã từng là giấc mơ thiên đường Bất chấp tất cả để lượn bay cùng với em Anh còn tưởng rằng chỉ cần dùng tất cả tình yêu của đời mình Là đã đủ để cùng đi bên em đến cùng trời cuối đất 千辛萬苦傷痕累累戀著你 只換來一句請原諒 我要的地久天長都成奢望 不如將自己埋葬 Trăm cay ngàn đắng vì yêu em Để rồi chỉ đổi lại một câu xin thứ tha của em Giấc mộng thiên trường địa cửu giờ cũng hóa xa hoa Chi bằng tự chôn vùi đi chính bản thân này 我就是世界上最傷心的人 我也是世界上最愛你的人 我愛的很疲憊 我愛得很狼狽 這輩子愛的夢想被你撕碎 Anh chính là người đau khổ nhất trên thế gian Cũng chính là người yêu em nhất trên thế gian này Anh yêu em đến sức cùng lực kiệt Anh yêu em đến mức thảm hại Mộng tưởng tình yêu cả cuộc đời này đều bị em xé nát 我就是世界上最傷心的人 我也是世界上最愛你的人 我的心為你醉 我的心為你碎 這輩子我都不會再去愛別人 Anh chính là người đau khổ nhất trên thế gian Cũng chính là người yêu em nhất trên thế gian này Trái tim anh si mê vì em Trái tim anh tan vỡ vì em Cả cuộc đời này anh sẽ chẳng thể nào yêu một ai khác ngoài em