NGỌN HẢI ĐĂNG 灯塔 Phiên âm: Dēngtǎ Trình bày: Vy Vy 歌手:丁丁 * * * "Ngọn Hải Đăng" là ca khúc mới khi nghe sẽ thổi vào tâm hồn người nghe nhạc những suy nghĩ tích cực về thế giới, cuộc sống tươi đẹp. Đặc biệt cuốn hút người nghe qua phần thể hiện của ca sĩ Vy Vy, ca sĩ này có một tài năng thiên bẩm, trải qua quá trình rèn luyện đã thể hiện bài hát một cách hoàn hảo về mọi gíc độ, Tận wei wei có sự am hiểu sâu sắc về bài hát, những cung bậc trầm bổng, cao thấp được cô xử lý một cách tài tình, mềm mại và có sự ổn định cao, rất cao. Tạo nên bài hát sốt trên cộng đồng mạng. Sau đây, xin mời các bạn cùng thưởng thức và chia sẻ cảm nhận của mình về bài hát nhé! * Lời bài hát 小的时候我们总是牵着手一起回家 Xiǎo de shíhòu wǒmen zǒng shì qiān zhuóshǒu yīqǐ húi jiā Khi còn nhỏ chúng ta luôn nắm tay nhau cùng nhau về nhà 迎着夕阳踏着同样的步伐 Yíngzhe xīyáng tàzhe tóngyàng de bùfá Cùng bước đi hướng về phía hoàng hôn 我还记得你想环游世界去闯荡天涯 Wǒ hái jìdé nǐ xiǎng húan yóu shìjiè qù chuǎngdàng tiānyá Tôi vẫn nhớ rằng bạn muốn đi du lịch vòng quanh thế giới và sống trong thế giới 闪耀梦想的光亮 Shǎnyào mèngxiǎng de guānglìang Thắp ánh sáng ước mơ 后来也许经历迷惘经历失去的希望 Hòulái yěxǔ jīnglì míwǎng jīnglì shīqù de xīwàng Sau này, tôi có thể cảm thấy bối rối và mất hy vọng. 摔的痛了在茫茫人海彷徨 Shuāi de tòngle zài mángmáng rén hǎi fǎnghúang Thật đau đớn khi bị ngã, và tôi đang lang thang trong biển người bao la. 就算没有谁明白我许下怎样的愿望 Jìusùan méiyǒu shéi míngbái wǒ xǔ xìa zěnyàng de yùanwàng Dù không ai hiểu tôi ước gì 至少有你在身旁 Zhìshǎo yǒu nǐ zài shēn páng Ít nhất bạn ở bên cạnh tôi 你是生命之中最亮的灯塔 Nǐ shì shēngmìng zhī zhōng zùi lìang de dēngtǎ Bạn là ngọn hải đăng sáng nhất trong cuộc đời 温暖着我让我勇敢的飞翔 Wēnnuǎnzhe wǒ ràng wǒ yǒnggǎn de fēixíang Sưởi ấm tôi và để tôi bay dũng cảm 这一路上总有难免不了的伤疤 Zhè yī lùshàng zǒng yǒu nánmiǎn bu le de shāngbā Luôn có những vết sẹo không thể tránh khỏi trên đường đi. 有瘀青才让生命更嘹亮 Yǒu yū qīng cái ràng shēngmìng gèng líaolìang Có vết bầm tím làm cuộc sống tươi sáng hơn 我也曾经忍着不被了解委屈的泪光 Wǒ yě céngjīng rěnzhe bù bèi liǎojiě wěiqu de lèi guāng Tôi đã từng phải chịu đựng những giọt nước mắt vì không được thấu hiểu và cảm thấy bị đối xử sai trái 失去信仰对世界感到绝望 Shīqù xìnyǎng dùi shìjiè gǎndào juéwàng Mất niềm tin và thất vọng về thế giới 当我们挥舞青春的翅膀准备去翱翔 Dāng wǒmen huīwǔ qīngchūn de chìbǎng zhǔnbèi qù áoxíang Khi chúng ta vẫy đôi cánh tuổi trẻ và chuẩn bị bay 我们在彼此身旁 Wǒmen zài bǐcǐ shēn páng chúng ta ở bên nhau 你是生命之中最亮的灯塔 Nǐ shì shēngmìng zhī zhōng zùi lìang de dēngtǎ Bạn là ngọn hải đăng sáng nhất trong cuộc đời 温暖着我让我勇敢的飞翔 Wēnnuǎnzhe wǒ ràng wǒ yǒnggǎn de fēixíang Sưởi ấm tôi và để tôi bay dũng cảm 这一路上总有难免不了的伤疤 Zhè yī lùshàng zǒng yǒu nánmiǎn bu le de shāngbā Luôn có những vết sẹo không thể tránh khỏi trên đường đi. 有瘀青才让生命更嘹亮 Yǒu yū qīng cái ràng shēngmìng gèng líaolìang Có vết bầm tím làm cuộc sống tươi sáng hơn 闪耀梦想的光亮 Shǎnyào mèngxiǎng de guānglìang Thắp ánh sáng ước mơ 像一道曙光 Xìang yīdào shǔguāng như bình minh 让我更有勇气去追逐梦想 Ràng wǒ gèng yǒu yǒngqì qù zhuīzhú mèngxiǎng Cho tôi thêm dũng khí để theo đuổi ước mơ 这一路上总有难免不了的伤疤 Zhè yī lùshàng zǒng yǒu nánmiǎn bu le de shāngbā Luôn có những vết sẹo không thể tránh khỏi trên đường đi. 有瘀青才让生命更嘹亮 Yǒu yū qīng cái ràng shēngmìng gèng líaolìang Có vết bầm tím làm cuộc sống tươi sáng hơn 你是生命之中最亮的灯塔 Nǐ shì shēngmìng zhī zhōng zùi lìang de dēngtǎ Bạn là ngọn hải đăng sáng nhất trong cuộc đời 温暖着我让我勇敢的飞翔 Wēnnuǎnzhe wǒ ràng wǒ yǒnggǎn de fēixíang Sưởi ấm tôi và để tôi bay dũng cảm 追逐梦想总有一天开花的芬芳 Zhuīzhú mèngxiǎng zǒng yǒu yītiān kāihuā de fēnfāng Hương thơm theo đuổi ước mơ sẽ nở rộ vào một ngày nào đó 有瘀青才让生命更嘹亮 Yǒu yū qīng cái ràng shēngmìng gèng líaolìang Có vết bầm tím làm cuộc sống tươi sáng hơn 小的时候我们总是牵着手一起回家 Xiǎo de shíhòu wǒmen zǒng shì qiān zhuóshǒu yīqǐ húi jiā Khi còn nhỏ chúng ta luôn nắm tay nhau cùng nhau về nhà 迎着夕阳踏着同样的步伐 Yíngzhe xīyáng tàzhe tóngyàng de bùfá Cùng bước đi hướng về phía hoàng hôn 就算没有谁明白我许下怎样的愿望 Jìusùan méiyǒu shéi míngbái wǒ xǔ xìa zěnyàng de yùanwàng 至少有你在身旁 Zhìshǎo yǒu nǐ zài shēn páng Ít nhất bạn ở bên cạnh tôi 我们在彼此身旁 Wǒmen zài bǐcǐ shēn páng chúng ta ở bên nhau - Hết -