[Lyrics + Vietsub] Ngôi Thứ Ba - Todd Li

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 14 Tháng mười 2021.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,488
    Ngôi Thứ Ba - Todd Li

    Đôi lời giới thiệu: Lấy hương vị nhịp điệu piano nhẹ nhàng của bản tình ca Tiếng Anh tên: Hush - Lasse Lindh (Ost Goblin), bài hát "Ngôi Thứ Ba" như được thuật lại với một chất giọng Trung Hoa mang màu sắc buồn bã hoàn toàn khác. Kể về một câu chuyện với góc nhìn thứ ba, lẫn về cuộc đối đầu về tâm hồn được gửi gắm vào lời ca. Dù tất cả mọi thứ bi thương hay khuyết điểm có thể hiểu bởi người thứ ba, nhưng ngay cả qua một giọt nước mắt rơi đều hiếm được nhìn thấu .

    Note:lời tiếng việt, kèm theo tiếng anh đằng sau lời bài hát cho mấy bạn nào cần.



    Lyrics + Phiên âm:


    他想知道那是谁
    Tā xiǎng zhīdào nà shì shéi

    为何总沉默寡言
    Wèihé zǒng chénmòguǎyán

    人群中也算抢眼
    Rénqún zhōng yě sùan qiǎngyǎn

    抢眼的孤独难免

    Qiǎngyǎn de gūdú nánmiǎn

    快乐当然有一点
    Kùailè dāngrán yǒu yīdiǎn

    不过寂寞更强烈
    Bùguò jìmò gèng qíangliè

    难过时候不流泪
    Nánguò shíhòu bù líulèi

    流泪也不算伤悲
    Líulèi yě bù sùan shāng bēi

    天真以为是他的独特品味
    Tiānzhēn yǐwéi shì tā de dútè pǐnwèi

    殊不知是他
    Shūbùzhī shì tā

    难以言喻的对决
    Nányǐ yányù de dùijué


    子母画面分割上演谍对谍
    Zǐ mǔ hùamìan fēngē shàngyǎn dié dùi dié

    而谁是谁
    ér shéi shì shéi

    对于第三人称的角度而言
    Dùiyú dì sānrénchēng de jiǎodù ér yán

    也明白其实
    Vě míngbái qíshí

    每个人都有缺陷
    Měi gèrén dōu yǒu quēxìan

    不自觉遮掩 多少也算
    Bù zìjué zhēyǎn duōshǎo yě sùan


    自然的行为
    Zìrán de xíngwéi

    快乐当然有一点
    Kùailè dāngrán yǒu yīdiǎn

    不过寂寞更强烈
    Bùguò jìmò gèng qíangliè

    难过时候不流泪
    Nánguò shíhòu bù líulèi

    流泪也不算伤悲
    Líulèi yě bù sùan shāng bēi

    天真以为是他的独特品味
    Tiānzhēn yǐwéi shì tā de dútè pǐnwèi

    殊不知是他
    Shūbùzhī shì tā

    难以言喻的对决
    Nányǐ yányù de dùijué

    子母画面分割上演谍对谍
    Zǐ mǔ hùamìan fēngē shàngyǎn dié dùi dié

    而谁是谁
    Ér shéi shì shéi

    对于第三人称的角度而言
    Dùiyú dì sānrénchēng de jiǎodù ér yán

    也明白其实
    Yě míngbái qíshí

    每个人都有缺陷
    Měi gèrén dōu yǒu quēxìan

    才不断的追寻 更好的自己
    Cái bùdùan de zhuīxún gèng hǎo de zìjǐ

    直到青春一定程度的浪费
    Zhídào qīngchūn yīdìng chéngdù de làngfèi

    才觉得可贵
    Cái juédé kěgùi

    Vietsub + English Translation:

    Cậu muốn biết đó là ai
    Do you want to know who it is?


    Tại sao luôn trầm mặc ít nói?
    Why are you always quiet and silent?


    Trong biển người cũng được coi như bắt mắt
    In the sea of people is also considered eye-catching


    ]Bắt mắt thì sẽ khó tránh việc cô độc
    it will be difficult to avoid being alone


    Hạnh phúc tất nhiên cũng có một chút
    Happiness is of course also a little


    Chẳng qua là sự cô đơn càng mãnh liệt hơn
    It's just that loneliness is stronger


    Khi buồn sẽ không rơi lệ
    When you're sad, you won't shed tears


    Rơi lệ cũng không phải là vì bi thương
    Shedding tears is not because of grief


    Tưởng rằng sự ngây thơ là điều đặc biệt của cậu
    Thought that innocence was your special


    Không ngờ rằng đó là
    Didn't expect it to be


    Cuộc đối đầu mà khó nói thành lời của cậu
    Your confrontation that is hard to put into words


    Hình ảnh mẹ và con chia cắt tiếp diễn thật thật giả giả
    The image of the mother and brood separating is real reall, fake fake

    Mà ai là ai?
    But who is who?


    Đối với góc nhìn của người thứ ba mà nói
    For a third person point of view


    Cũng hiểu ra rằng thật ra
    Also understand that actually


    Mỗi người đều có thiếu sót
    Everyone has flaws


    Mà tự giác giấu nó đi
    But voluntarily hide it


    Cũng coi như là một hành vi bản năng
    Also considered as an instinctive behavior


    Hạnh phúc tất nhiên cũng có một chút
    Happiness is of course also a little


    Chẳng qua là sự cô đơn càng mãnh liệt hơn
    It's just that loneliness is stronger


    Khi buồn sẽ không rơi lệ
    When you're sad, you won't shed tears


    Rơi lệ cũng không phải là vì bi thương
    Shedding tears is not because of grief


    Tưởng rằng sự ngây thơ là điều đặc biệt của cậu
    Thought that innocence was your special


    Không ngờ rằng đó là
    Didn't expect it to be


    Cuộc đối đầu mà khó nói thành lời của cậu
    Your confrontation that is hard to put into words


    Hình ảnh mẹ và con chia cắt tiếp diễn thật thật giả giả
    The image of the mother and brood separating is real reall, fake fake

    Mà ai là ai?
    But who is who?


    Đối với góc nhìn của người thứ ba mà nói
    For a third person point of view


    Cũng hiểu ra rằng thật ra
    Also understand that actually


    Mỗi người đều có thiếu sót
    Everyone has flaws

    Mới không ngừng kiếm tìm một bản thân tốt đẹp hơn
    I'm constantly looking for a better self


    Cho đến khi thanh xuân đã lãng phí đến một mức nào đó
    Until youth has been wasted to a certain extent


    Mới cảm thấy đáng quý
    Just feel precious


    -> Chẳng ai có thể hoàn hảo! Vì vậy hãy làm bản thân tốt lên từng ngày thay vì cứ mãi biến mình thành một khuôn mẫu rập khuôn nào đó.
     
    Mèo Cacaotiểu hỏa tinh thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...