[Lyrics + Vietsub] Never Gonna Give You Up - Rick Astley

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi ngocaca19, 22 Tháng bảy 2022.

  1. ngocaca19

    Bài viết:
    13
    Never Gonna Give You Up

    Ca sĩ: Rick Astley



    "Never Gonna Give You Up" đã thành công vang dội trên toàn cầu khi phát hành vào tháng 7 năm 1987, đứng đầu bảng xếp hạng ở 25 quốc gia bao gồm cả Vương quốc Anh quê hương của Rick và Billboard Hot 100 của Mỹ. Nó cũng giành được giải Brit cho Đĩa đơn hay nhất năm 1988. Stock Aitken và Waterman đã viết và sản xuất ca khúc, đây là đĩa đơn mở đầu và ca khúc chính trong LP đầu tay của Rick "Bất cứ khi nào bạn cần ai đó". Bản thân album đã là quán quân ở Anh và sẽ tiếp tục bán được hơn 15 triệu bản trên toàn thế giới.

    Lời nhạc:

    We're no strangers to love

    You know the rules and so do I (do I)

    A full commitment's what I'm thinking of

    You wouldn't get this from any other guy

    I just wanna tell you how I'm feeling

    Gotta make you understand

    Never gonna give you up

    Never gonna let you down

    Never gonna run around and desert you

    Never gonna make you cry

    Never gonna say goodbye

    Never gonna tell a lie and hurt you

    We've known each other for so long

    Your heart's been aching, but you're too shy to say it (say it)

    Inside, we both know what's been going on (going on)

    We know the game and we're gonna play it

    And if you ask me how I'm feeling

    Don't tell me you're too blind to see

    Never gonna give you up

    Never gonna let you down

    Never gonna run around and desert you

    Never gonna make you cry

    Never gonna say goodbye

    Never gonna tell a lie and hurt you

    Never gonna give you up

    Never gonna let you down

    Never gonna run around and desert you

    Never gonna make you cry

    Never gonna say goodbye

    Never gonna tell a lie and hurt you

    We've known each other for so long

    Your heart's been aching, but you're too shy to say it (to say it)

    Inside, we both know what's been going on (going on)

    We know the game and we're gonna play it

    I just wanna tell you how I'm feeling

    Gotta make you understand

    Never gonna give you up

    Never gonna let you down

    Never gonna run around and desert you

    Never gonna make you cry

    Never gonna say goodbye

    Never gonna tell a lie and hurt you

    Never gonna give you up

    Never gonna let you down

    Never gonna run around and desert you

    Never gonna make you cry

    Never gonna say goodbye

    Never gonna tell a lie and hurt you

    Never gonna give you up

    Never gonna let you down

    Never gonna run around and desert you

    Never gonna make you cry

    Never gonna say goodbye

    Never gonna tell a lie and hurt you

    Lời dịch:

    Chúng ta không xa lạ gì với tình yêu

    Bạn biết các quy tắc và tôi cũng vậy (tôi có)

    Một cam kết đầy đủ là những gì tôi đang nghĩ đến

    Bạn sẽ không nhận được điều này từ bất kỳ người đàn ông nào khác

    Tôi chỉ muốn nói cho bạn biết tôi đang cảm thấy thế nào

    Phải làm cho bạn hiểu

    Tôi không đời nào bỏ cậu đâu

    Sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng

    Không bao giờ chạy xung quanh và bỏ rơi bạn

    Sẽ không bao giờ làm bạn khóc

    Sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt

    Không bao giờ nói dối và làm tổn thương bạn

    Chúng ta đã biết nhau quá lâu

    Trái tim bạn đang đau nhói, nhưng bạn quá ngại ngùng để nói ra điều đó (hãy nói đi)

    Bên trong, cả hai chúng tôi đều biết chuyện gì đang xảy ra (đang diễn ra)

    Chúng tôi biết trò chơi và chúng tôi sẽ chơi nó

    Và nếu bạn hỏi tôi cảm giác của tôi như thế nào

    Đừng nói với tôi rằng bạn quá mù để nhìn thấy

    Tôi không đời nào bỏ cậu đâu

    Sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng

    Không bao giờ chạy xung quanh và bỏ rơi bạn

    Sẽ không bao giờ làm bạn khóc

    Sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt

    Không bao giờ nói dối và làm tổn thương bạn

    Tôi không đời nào bỏ cậu đâu

    Sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng

    Không bao giờ chạy xung quanh và bỏ rơi bạn

    Sẽ không bao giờ làm bạn khóc

    Sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt

    Không bao giờ nói dối và làm tổn thương bạn

    Chúng ta đã biết nhau quá lâu

    Trái tim bạn đang đau nhói, nhưng bạn quá ngại ngùng để nói ra (nói ra)

    Bên trong, cả hai chúng tôi đều biết chuyện gì đang xảy ra (đang diễn ra)

    Chúng tôi biết trò chơi và chúng tôi sẽ chơi nó

    Tôi chỉ muốn nói cho bạn biết tôi đang cảm thấy thế nào

    Phải làm cho bạn hiểu

    Tôi không đời nào bỏ cậu đâu

    Sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng

    Không bao giờ chạy xung quanh và bỏ rơi bạn

    Sẽ không bao giờ làm bạn khóc

    Sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt

    Không bao giờ nói dối và làm tổn thương bạn

    Tôi không đời nào bỏ cậu đâu

    Sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng

    Không bao giờ chạy xung quanh và bỏ rơi bạn

    Sẽ không bao giờ làm bạn khóc

    Sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt

    Không bao giờ nói dối và làm tổn thương bạn

    Tôi không đời nào bỏ cậu đâu

    Sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng

    Không bao giờ chạy xung quanh và bỏ rơi bạn

    Sẽ không bao giờ làm bạn khóc

    Sẽ không bao giờ nói lời tạm biệt

    Không bao giờ nói dối và làm tổn thương bạn
     
    GillMèo Cacao thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...