[Lyrics + Vietsub] Nếu Thiên Đường Có Đài Phát Thanh - Ngải Thần

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 6 Tháng hai 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    646
    Nếu Như Thiên Đường Có Đài Phát Thanh

    Trình bày:
    Ngải Thần

    Tuy em đã rời khỏi thế gian này lâu lắm rồi, nhưng tôi vẫn chẳng thể nào ngừng nhớ về em, tôi vẫn viết thư gửi em, dù cho em chẳng thể nào phản hồi hay có những khi đêm đông lạnh giá tôi muốn gọi điện tâm tình với em nhưng rồi lại chợt nhận ra đầu dây bên kia đã sớm sẽ chẳng phải là em nữa rồi, hay mỗi khi ngang qua những nơi mà chúng ta đã từng tới những ngày trước tôi vẫn vô thức tìm kiếm hình ảnh em ở bên cạnh tôi.. nhưng dù có thế nào đi nữa thì tôi cũng đã chẳng còn có thể tìm thấy em nữa rồi, chính vì thế dù có đau đớn đến thế nào tôi vẫn sẽ mạnh mẽ một mình bước về phía trước để em ở nơi đó sẽ yên lòng..





    Trans: Rayli

    "Nếu như thiên đường Có đài phát thanh theo yêu cầu

    Vậy thì hãy lắng nghe, Bài hát mà em yêu nhất

    Vầng trăng thay tôi bầu bạn bên cạnh em

    Khẽ ngân lên trong thinh không hiu quạnh

    Khúc nhạc trong hôn lễ, Tôi vẫn luôn nhớ mãi."

    "Bức thư gửi em chẳng hồi âm, Tôi nên gác bút, thôi dừng viết

    Đến cuối cùng, tôi vẫn phải Đối mặt với cuộc sống mới

    Không thể cứ hoài nhung nhớ

    Một thời từng yêu người đậm sâu.."

    Đây là một bài hát mới của anh Ngải Thần một người có rất nhiều bài hát rất nổi như bài Thời Không Sai Lệch, rồi bài Nhớ Em, Thời Không Ngân Hà.. và gần đây ảnh có cover bài hát nổi tiếng của Việt Nam mình là bài Ngây Thơ bản Trung ấy (bản Trung tên là Thán), anh này hát hay thật sự, cũng hay hát mấy bài về tình yêu buồn nữa và bài này cũng không ngoại lệ, đến cái tên thôi là đã biết buồn rồi, bài này từ giai điệu đến lời rồi cả giọng hát đều khiến lòng mình đau lòng thật sự cũng rất nặng lòng và da diết lắm luôn ấy, nhưng nó vẫn rất hay nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe, cảm nhận bài hát buồn này với mình nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    你 唇角失去温热

    祈盼的流星忽然坠落

    再不能兑现许诺

    墙 两人照已褪色

    这个家仍属于你和我

    那年的快乐

    屋里摆放的物件存着

    等候某天搬来的房客

    每一次深夜辗转反侧

    向日葵枯萎了 时钟停摆了

    梦该怎么愈合

    你在天国等待是否记得

    车顶上飞过的白鸽

    通往教堂这条路线

    你也曾经过

    婚礼曲 换了旧恋歌

    多久后写你的信该停了

    我终究要面对新的生活

    无法想了

    你曾来过

    墙 两人照已褪色

    这个家仍属于你和我

    那年的快乐

    屋里摆放的物件存着

    静候某天搬来的房客

    每一次深夜辗转反侧

    向日葵枯萎了 时钟停摆了

    梦该怎么愈合

    你在天国等待是否记得

    车顶上飞过的白鸽

    通往教堂这条路线

    你也曾经过

    婚礼曲 换了旧恋歌

    多久后写你的信该停了

    我终究要面对新的生活

    无法想了

    你曾来过

    若天国有电台为我点播

    请收听你最爱的歌

    月亮替我 在你身边

    轻唱着寂寞

    婚礼曲 我永远记得

    多久后写你的信该停了

    我终究要面对新的生活

    无法想了

    我深爱过

    Phiên Âm:

    Nǐ chún jiǎo shīqù wēn rè

    Qípàn de líuxīng hūrán zhùiluò

    Zài bu néng dùixìan xǔnuò

    Qíang liǎng rén zhào yǐ tùishǎi

    Zhège jiā réng shǔyú nǐ hé wǒ

    Nà nían de kùailè

    Wū li bǎi fàng de wùjìan cúnzhe

    Děnghòu mǒu tiān bān lái de fángkè

    Měi yīcì shēnyè niǎnzhuǎnfǎncè

    Xìangrìkúi kūwěile shízhōng tíngbǎile

    Mèng gāi zěnme yùhé

    Nǐ zài tiānguó děngdài shìfǒu jìdé

    Chē dǐng shàng fēiguò de bái gē

    Tōng wǎng jìaotáng zhè tíao lùxìan

    Nǐ yě céngjīngguò

    Hūnlǐ qǔ hùanle jìu lìangē

    Duōjiǔ hòu xiě nǐ de xìn gāi tíngle

    Wǒ zhōngjìu yào mìan dùi xīn de shēnghuó

    Wúfǎ xiǎngle

    Nǐ céng láiguò

    Qíang liǎng rén zhào yǐ tùishǎi

    Zhège jiā réng shǔyú nǐ hé wǒ

    Nà nían de kùailè

    Wū li bǎi fàng de wùjìan cúnzhe

    Jìng hòu mǒu tiān bān lái de fángkè

    Měi yīcì shēnyè niǎnzhuǎnfǎncè

    Xìangrìkúi kūwěile shízhōng tíngbǎile

    Mèng gāi zěnme yùhé

    Nǐ zài tiānguó děngdài shìfǒu jìdé

    Chē dǐng shàng fēiguò de bái gē

    Tōng wǎng jìaotáng zhè tíao lùxìan

    Nǐ yě céngjīngguò

    Hūnlǐ qǔ hùanle jìu lìangē

    Duōjiǔ hòu xiě nǐ de xìn gāi tíngle

    Wǒ zhōngjìu yào mìan dùi xīn de shēnghuó

    Wúfǎ xiǎngle

    Nǐ céng láiguò

    Ruò tiānguó yǒu dìantái wèi wǒ diǎnbō

    Qǐng shōutīng nǐ zùi ài de gē

    Yuèlìang tì wǒ zài nǐ shēnbiān

    Qīng chàngzhe jìmò

    Hūnlǐ qǔ wǒ yǒngyuǎn jìdé

    Duōjiǔ hòu xiě nǐ de xìn gāi tíngle

    Wǒ zhōngjìu yào mìan dùi xīn de shēnghuó

    Wúfǎ xiǎngle

    Wǒ shēn àiguò

    Vietsub:

    Tư vị nồng nhiệt trên môi em nhạt mất

    Ánh sao băng nguyện ước

    Bất chợt sa xuống

    Chẳng thể hoàn thành

    Lời hứa hẹn đã từng

    Bức ảnh đôi mình treo trên tường

    Giờ cũng phai màu theo năm tháng

    Ngôi nhà này vẫn vẹn nguyên

    Thuộc về tôi và em

    Niềm vui vẻ năm ấy

    Đồ vật bày biện

    Trong nhà vẫn lưu giữ

    Chờ một ngày khách thuê nhà chuyển đến

    Mỗi khi đêm về lại trằn trọc khôn nguôi

    Đóa hướng dương héo úa,

    Đồng hồ ngưng dịch chuyển

    Phải làm sao mới chữa lành

    Được giấc mơ đau đớn này?

    Em nơi thiên đường ngóng trông,

    Phải chăng hãy còn ghi nhớ?

    Cánh bồ câu chao nghiêng trên nóc xe

    Con đường quen thuộc tới giáo đường

    Em cũng từng đi qua

    Nhạc khúc lễ cưới thay cho

    Bản tình ca cũ kĩ

    Bức thư gửi em chẳng hồi âm,

    Tôi nên gác bút, thôi dừng viết

    Đến cuối cùng, tôi vẫn phải

    Đối mặt với cuộc sống mới

    Không thể cứ hoài nhung nhớ

    Về những năm tháng từng có em bên đời

    Bức ảnh đôi mình treo trên tường

    Giờ cũng phai màu theo năm tháng

    Ngôi nhà này vẫn vẹn nguyên

    Thuộc về tôi và em

    Niềm vui vẻ năm ấy

    Đồ vật bày biện

    Trong nhà vẫn lưu giữ

    Chờ một ngày khách thuê nhà chuyển đến

    Mỗi khi đêm về lại trằn trọc khôn nguôi

    Đóa hướng dương héo úa,

    Đồng hồ ngưng dịch chuyển

    Phải làm sao mới chữa lành

    Được giấc mơ đau đớn này?

    Em nơi thiên đường ngóng trông,

    Phải chăng hãy còn ghi nhớ?

    Cánh bồ câu chao nghiêng trên nóc xe

    Con đường quen thuộc tới giáo đường

    Em cũng từng đi qua

    Nhạc khúc lễ cưới thay cho

    Bản tình ca cũ kĩ

    Bức thư gửi em chẳng hồi âm,

    Tôi nên gác bút, thôi dừng viết

    Đến cuối cùng, tôi vẫn phải

    Đối mặt với cuộc sống mới

    Không thể cứ hoài nhung nhớ

    Về những năm tháng từng có em bên đời

    Nếu như thiên đường

    Có đài phát thanh theo yêu cầu

    Vậy thì hãy lắng nghe,

    Bài hát mà em yêu nhất

    Vầng trăng thay tôi bầu bạn bên cạnh em

    Khẽ ngân lên trong thinh không hiu quạnh

    Khúc nhạc trong hôn lễ,

    Tôi vẫn luôn nhớ mãi

    Bức thư gửi em chẳng hồi âm,

    Tôi nên gác bút, thôi dừng viết

    Đến cuối cùng, tôi vẫn phải

    Đối mặt với cuộc sống mới

    Không thể cứ hoài nhung nhớ

    Một thời từng yêu người đậm sâu..​
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...