Mystery Village By Lee Jin Ah From the third studio album "Hearts of the City" Track nhạc thứ 2 "Mystery Village" thuộc thể loại Jazz khám phá các chủ đề về khám phá bản thân, lòng dũng cảm và sức mạnh nội tâm. Bài hát kể về một ngôi làng bí ẩn, nơi con người ẩn chứa những ham muốn và những biểu hiện chưa biết, ám chỉ sự phức tạp trong bản chất con người. Nhân vật chính thấy mình ở nơi bí ẩn này, được bao quanh bởi cây xanh tươi tốt, những đám mây đen và một tấm gương ma thuật mà dân làng giữ chặt. Thông qua lời kể, lời bài hát truyền tải cảm giác tò mò và nhu cầu vượt qua thử thách để khám phá con người thật của mỗi người. Lời bài hát có ngôn ngữ ẩn dụ và hình ảnh tượng trưng để truyền tải ý nghĩa sâu sắc hơn. Những câu như "사람들은 꿈에 보석을 / 갈망해 끝없는 욕망을 따라서" nói về ham muốn của con người đối với sự giàu có về vật chất và theo đuổi những ham muốn vô tận, cuối cùng dẫn đến sự vỡ mộng. Câu "눈이 고장 나 버렸네" tượng trưng cho sự mất đi tầm nhìn hoặc sự sáng suốt, gợi ý trạng thái bối rối hoặc bị che mắt bởi những ham muốn. Phần điệp khúc của bài hát thúc giục người nghe thức dậy khỏi giấc ngủ, đối mặt với những nguy hiểm phía trước bằng lòng dũng cảm và không ngần ngại đón nhận sự thay đổi để tạo nên sự khác biệt trên thế giới. Đoạn instrumental interlude của bài hát tạo thêm cảm giác không khí, nâng cao cảm giác huyền bí của ngôi làng và hành trình khám phá bản thân của nhân vật chính. Mô típ lặp đi lặp lại của "작은 소녀" (cô bé) truyền tải cảm giác ngây thơ và dễ bị tổn thương, nêu bật nhu cầu được hỗ trợ và sức mạnh nội tâm khi đối mặt với thử thách. Tiết lộ của outro rằng "작은 사람" (người nhỏ bé) có thể thay đổi thế giới không ai khác chính là người nghe, nhấn mạnh thông điệp truyền sức mạnh về việc tìm kiếm sức mạnh bên trong và bắt tay vào một hành trình biến đổi. Nhìn chung, "Mystery Village" của Lee Jin Ah là một bài hát khuyến khích người nghe thức tỉnh sức mạnh bên trong của mình, đón nhận sự thay đổi với lòng dũng cảm và tin vào khả năng tạo nên sự khác biệt trên thế giới. Câu chuyện hấp dẫn và lời bài hát mang tính biểu tượng tạo nên một bức tranh phong phú về các chủ đề đồng điệu với trải nghiệm chung của con người về sự tự khám phá và phát triển. Lời bài hát (Hangul) 초록빛 하늘과 검은 구름 온갖 나무와 풀들로 가득한 이곳 신비로운 거울 손에 꼭 쥐고 있네 이곳 사람들 알 수 없는 표정을 하고 있네 사람들은 꿈에 보석을 갈망해 끝없는 욕망을 따라서 눈이 고장 나 버렸네 어서 일어나 잠에서 일어나 서로를 구해 그곳으로 가면 위험해 다시 돌아와 you have to be brave 허무한 세계 마법이 곧 사라져 차가워 만질 수 없는 보석 다 와서 실체를 본 사람들 실망해 눈물바다 된 mystery village 잠에서 깨어나는 소녀가 있네 빛나 참 아름다워라 눈먼 사람의 눈 뜨게 할 수 있는 힘 작은 소녀야 난 너를 믿어 You can lean on me 보이지 않는 것이 귀한 걸 네 안에 강한 힘 자라나 이제 더 이상 망설일 필요 없어 Wake up, it is time to go 어서 일어나 잠에서 일어나 눈을 떠 봐 난 언제나 널 믿어줄 거야 작은 소녀야 난 너를 믿어 You can lean on me 보이지 않는 것이 귀한 걸 어서 일어나 잠에서 일어나 눈 뜰 수 있어 You can lean on me 강한 힘 자랄 거야 우리 함께 가는 게 중요해 이 세상을 바꿀 작은 사람은 바로 너야 Lời bài hát (Romanized) Chologbich haneulgwa geom-eun guleum Ongaj namuwa puldeullo gadeughan igos Sinbiloun geoul son-e kkog jwigo issne Igos salamdeul al su eobsneun pyojeong-eul hago issne Salamdeul-eun kkum-e boseog-eul Galmanghae kkeut-eobsneun yogmang-eul ttalaseo Nun-i gojang na beolyeossne Eoseo il-eona Jam-eseo il-eona Seololeul guhae Geugos-eulo gamyeon wiheomhae Dasi dol-awa you have to be brave Heomuhan segye Mabeob-i god salajyeo Chagawo manjil su eobsneun boseog Da waseo silcheleul bon salamdeul silmanghae Nunmulbada doen mystery village Jam-eseo kkaeeonaneun sonyeoga issne Bichna cham aleumdawola Nunmeon salam-ui nun tteuge hal su issneun him Jag-eun sonyeoya Nan neoleul mid-eo You can lean on me Boiji anhneun geos-i gwihan geol Ne an-e ganghan him jalana Ije deo isang mangseol-il pil-yo eobs-eo Wake up, it is time to go Eoseo il-eona Jam-eseo il-eona Nun-eul tteo bwa Nan eonjena neol mid-eojul geoya Jag-eun sonyeoya Nan neoleul mid-eo You can lean on me Boiji anhneun geos-i gwihan geol Eoseo il-eona Jam-eseo il-eona Nun tteul su iss-eo You can lean on me Ganghan him jalal geoya Uli hamkke ganeun ge jung-yohae I sesang-eul bakkul jag-eun salam-eun Balo neoya