[Lyrics + Vietsub] My Universe - Coldplay Ft BTS

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Phỉ Ái Gia, 24 Tháng chín 2021.

  1. Phỉ Ái Gia Nhớ chữ đi...

    Bài viết:
    198
    Wuan: Cảm ơn Coldplay đã tới tận Hàn Quốc để cùng làm nhạc và ghi âm với các chàng trai của ARMY. Cũng cảm ơn họ đã dành nhiều lời khen cho BTS từ YouTube, Twitter, tới Instagram. Thật sự cảm ơn rất nhiều luôn! Vì đã cho ra một sản phẩm âm nhạc vừa hay lại còn cực kỳ ý nghĩ như thế này!

    Coldplay, họ được nhiều người nhận xét là rất rất kỹ tính và khó tính trong âm nhạc. Tuy nhiên, Coldplay đã để cho dàn rapper nhà mình tham gia sáng tác phần lời đã đủ chứng minh cho thấy sự chuyên nghiệp và tín nhiệm của Coldplay dành cho BTS.


    Đây không chỉ là sự hợp tác chỉ để hát ca khúc, mà còn cả sáng tác hoàn thiện lên ca khúc My Universe này.

    "My Universe" sau 1 tiếng ra mắt đã debut hạng 6 tại Melon. Dù cho đây là ca khúc collab với người nước ngoài.


    [​IMG]

    [​IMG]

    Đôi lời về bài hát:

    "My Universe" - bài hát nói về tình yêu giữa những con người được cho là không nên ở bên nhau.

    Trích lời Chris Martin của Coldplay: "‪Chúng tôi thật sự không tin vào giới hạn hay sự ngăn cách của bất cứ điều gì. Cho nên, ca khúc 'My Universe' viết về việc một ai đó được bảo rằng họ không thể yêu một người, rằng họ không thể ở bên người mang chủng tộc khác, hay việc họ không được là gay, bất cứ điều gì khác. Và chúng tôi nghĩ rằng, sẽ thật tốt khi được hát bài này cùng với BTS bởi vì có khi chúng tôi lẽ ra không thể đến với nhau. Để rồi hóa ra đó lại là một trong những điều vui vẻ nhất trên đời. Tôi đã đến Hàn Quốc để gặp họ, thật tuyệt làm sao."

    Một bài hát được tạo ra từ sự thấu hiểu và tôn trọng lẫn nhau của BTS và Coldplay.

    "We are made of each other baby"

    "My universe" là single thứ 2 thuộc album mới của Coldplay 'Music Of The Spreres'. Ca khúc được hát bằng cả tiếng Anh và tiếng Hàn, được sáng tác bởi Coldplay và BTS, do Max Martin sản xuất.

    Hiện CD "My Universe" do Weverse phân phối riêng tại Hàn cũng đã sold-out.



    Lyric Bài Hát:

    You, you are my universe and

    I just want to put you first

    And you, you are my universe, and I..

    In the night I lie and look up at you

    When the morning comes I watch you rise

    There's a paradise they couldn't capture

    That bright infinity inside your eyes

    Maeil bam nege naraga (ga)

    Kkumiran geotdo ijeun chae

    Na useumyeo neoreul manna (na)

    Never ending forever baby

    You, you are my universe and

    I just want to put you first

    And you, you are my universe, and

    You make my world light up inside

    Eodumi naegen deo pyeonhaesseotji

    Gireojin geurimja sogeseo (eyes)

    And they said that we can't be together

    Because

    Because we come from different sides

    You, you are my universe and

    I just want to put you first

    And you, you are my universe, and

    You make my world light up inside

    My universe (do do, do do)

    My universe (do do, do do)

    My universe (do do, do do)

    (you make my world)

    You make my world light up inside

    Make my world light up inside

    Nareul balkyeojuneun geon

    Neoran sarangeuro su noajin byeol

    Nae ujuui neon

    Tto dareun sesangeul mandeureo juneun geol

    Neoneun nae byeorija naui ujunikka

    Jigeum i siryeondo gyeolgugen jamsinikka

    Neoneun eonjekkajina jigeumcheoreom balgeman binnajwo

    Urineun neoreul ttara i gin bameul sunoeul geoya

    Neowa hamkke naraga (ga)

    When I'm without you I'm crazy

    Ja eoseo nae soneul jaba (a)

    We are made of each other baby

    You, you are my universe and

    I just want to put you first

    And you, you are my universe, and

    You make my world light up inside

    My universe (you, you are)

    My universe (I just want)

    My universe (you, you are)

    My universe, and I

    My universe


    Lời Dịch:

    Em, chính em đó

    Em là cả vũ trụ của anh

    Đối với anh em là quan trọng hơn tất cả

    Chính em, là cả vũ trụ đối với anh, đối với anh

    Anh tựa lưng vào màn đêm và nhìn về nơi có em

    Ngắm nhìn em trở nên mạnh mẽ hơn vào mỗi sớm mai thức dậy

    Có một thiên đường mà họ không thể nắm bắt được

    Nằm sâu trong ánh mắt rạng ngời vô tận của em

    Anh bay đến bên em mỗi khi màn đêm buông xuống

    Thậm chí anh đang quên rằng mình đang mơ

    Ở nơi ấy anh gặp em với nụ cười rạng rỡ trên môi

    Hãy cứ hạnh phúc đến mãi về sau nhé

    Em, chính em đó

    Em là cả vũ trụ của anh

    Đối với anh em là quan trọng hơn tất cả

    Chính em, là cả vũ trụ đối với anh, đối với anh

    Nhờ có em mà thế giới trong anh bừng ánh sáng

    Anh từng thoải mái bầu bạn với màn đêm

    Lướt đi dưới những chiếc bóng đổ dài (nơi đáy mắt)

    Họ nói rằng hai ta không thể ở bên nhau

    Bời vì, bởi vì ta đến từ hai thế giới quá khác biệt

    Em, chính em đó

    Em là cả vũ trụ của anh

    Đối với anh em là quan trọng hơn tất cả

    Chính em, là cả vũ trụ đối với anh, đối với anh

    Nhờ có em mà thế giới trong anh bừng ánh sáng

    Cả vũ trụ của anh

    Cả vũ trụ của anh

    Cả vũ trụ của anh

    Làm thếgiới trong anh bừng sáng rực rỡ

    Điều khiến anh hạnh phúc nhất đó chính là

    Những vì sao được thêu cùng tình yêu em

    Em đã đến với vũ trụ của anh

    Ta cùng nhau tạo ra một thế giới mới

    Em là vì sao sáng, là cả vũ trụ của anh

    Tất cả những khó khăn này rồi cũng sẽ qua

    Em hãy cứ tỏa sáng rực rỡ như em bây giờ nhé

    Ta cùng nhau dệt nên màn đêm này

    Anh sẽ bay lượn cùng em trên bầu trời

    Không có em ở bên anh dường như mất trí

    Hãy nắm lấy tay anh đi

    Ta chính là một nửa hoàn hảo dành cho nhau

    Em, chính em đó

    Em là cả vũ trụ của anh

    Đối với anh em là quan trọng hơn tất cả

    Chính em, là cả vũ trụ đối với anh, đối với anh

    Nhờ có em mà thế giới trong anh bừng ánh sáng

    Cả vũ trụ của anh (em, chính em)

    Cả vũ trụ của anh (anh chỉ muốn như vậy thôi)

    Cả vũ trụ của anh (chính em đó)

    Cả vũ trụ của anh, và anh..

    Cả vũ trụ của anh


    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]


    [​IMG]
     
  2. Vô Ky Cơ Tiện

    Bài viết:
    267
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...