[Lyrics + Vietsub] My Sea - IU

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 7 Tháng năm 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    My Sea

    Trình bày: IU







    Cover by Kim SeJeong:



    Cover by RE-SEA-VE Of Girls Planet 999:



    Trans: Jyeon

    "Trong trái tim của tôi thời thơ ấu, đã tràn ngập một đại dương rộng lớn, một đại dương chôn giấu những giấc mộng thầm kín, những rung động chẳng nói thành lời, và đại dương ấy sẽ chẳng bao giờ cạn nước, dẫu cho phải trải qua nhiều muộn phiền, đớn đau trên đường trưởng thành đi nữa.."

    "Tôi rẽ sóng quay trở về

    Trở về nơi cội nguồn của đại dương trong tôi

    Cho dù tôi có lạc đường đi nữa

    Nhưng tôi sẽ không nhắm chặt đôi mắt để bóng tối ngăn tôi đến với tự do nữa."

    "Thế nhưng dù vậy, trong cuộc sống của chính mình

    Vẫn có những ngày tôi cảm thấy mình như một kẻ thất bại

    Nhưng dù có để bản thân lạc lối lần nữa

    Thì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về.."

    "My Sea" là một bài hát nằm trong Album Lilac phát hành vào năm 2021 của nữ ca sĩ IU, bài hát này có giai điệu trầm lặng, êm dịu, giống như một bài hát ru, làm tâm hồn mình được thanh thản, yên bình, và cực kỳ ấm áp, lời của bài này do chính IU viết, lời bài hát rất thơ, rất ý nghĩa, cũng làm bản thân mình rung cảm sâu sắc với nó, nội dung của bài hát lấy cảm hứng từ câu chuyện của chính chị ấy, là về chị ấy thuở thiếu thời, trong bài được gọi là "Đứa trẻ", về những xung đột vô hình giữa đứa trẻ ấy và chính IU của hiện tại, nhưng rồi thời gian dần trôi qua, hai bản thể một là "Đứa trẻ ấy" và một là IU của hiện tại đã có thể hòa giải được với nhau rồi.. mình cảm thấy lời bài hát này thật sự rất sâu sắc, nó cũng giống như đang đi sâu vào trong ruột gan mình vậy đó, giống hệt với những gì mình và nhiều bạn nữa đang cảm thấy bây giờ vậy đó, thế nên bản nhạc này như một lời an ủi, động viên, mang đến cho chúng ta niềm hi vọng về một "chúng ta" hạnh phúc, yên bình hơn, bản nhạc này thật sự rất ý nghĩa, nên mình muốn chia sẻ cho mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Hangul:

    그러나 시간이 지나도

    아물지 않는 일들이 있지

    내가 날 온전히 사랑하지 못해서

    맘이 가난한 밤이야

    거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서

    습관처럼 조용히 눈을 감아

    밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어

    수많은 소원 아래

    매일 다른 꿈을 꾸던

    아이는 그렇게 오랜 시간

    겨우 내가 되려고 아팠던 걸까

    쌓이는 하루만큼 더 멀어져

    우리는 화해할 수 없을 것 같아

    나아지지 않을 것 같아

    어린 날 내 맘엔 영원히

    가물지 않는 바다가 있었지

    이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔

    설렘으로 차오르던 나의 숨소리와

    머리 위로 선선히 부는 바람

    파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어

    작은 두려움 아래

    천천히 두 눈을 뜨면

    세상은 그렇게 모든 순간

    내게로 와 눈부신 선물이 되고

    숱하게 의심하던 나는 그제야

    나에게 대답할 수 있을 것 같아

    선 너머에 기억이

    나를 부르고 있어

    아주 오랜 시간 동안

    잊고 있던 목소리에

    물결을 거슬러 나 돌아가

    내 안의 바다가 태어난 곳으로

    휩쓸려 길을 잃어도 자유로와

    더이상 날 가두는

    어둠에 눈 감지 않아

    두 번 다시 날 모른 척 하지 않아

    그럼에도 여전히 가끔은

    삶에게 지는 날들도 있겠지

    또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아

    Romanization:

    Geureona shigani jinado

    Amulji anneun ildeuri itji

    Naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo

    Mami gananhan bamiya

    Geoul soge majuchin eolguri eosaekhaeseo

    Seupgwancheoreom joyonghi nuneul gama

    Bami dwemyeon seodulleo naeillo gago shipeo

    Sumaneun soweon arae

    Maeil dareun kkumeul kkudeon

    Aineun geureoke oraen shigan

    Gyeou naega dweryeogo apatteon geolkka

    Ssahineun harumankeum deo meoreojyeo

    Urineun hwahaehal su eopseul geot gata

    Naajiji aneul geot gata

    Eorin nal nae mamen yeongweonhi

    Gamulji anneun badaga isseotji

    Ijeneun heunjeogmani nama himihan geugosen

    Seollemeuro chaoreudeon naye sumsoriwa

    Meori wiro seonseonhi buneun baram

    Padoga dweeo eodirodeun dallyeogago shipeo

    Jageun duryeoum arae

    Cheoncheonhi du nuneul tteumyeon

    Sesangeun geureoke modeun sungan

    Naegero wa nunbushin seonmuri dwego

    Suthage uishimhadeon naneun geujeya

    Naege daedaphal su isseul geot gata

    Seon neomeoe gieoki

    Nareul bureugo isseo

    Aju oraen shigan dongan

    Ijgo itteon moksorie

    Mulgyeoreul geoseulleo na doraga

    Nae ane badaga taeeonan goseuro

    Hwipsseullyeo gireul ireodo jayurowa

    Deoisang nal gaduneun

    Eodume nun gamji ana

    Du beon dashi nal moreun cheok haji ana

    Geureomedo yeojeonhi gakkeumeun

    Salmege jineun naldeuldo itgetji

    Ttodashi hemaeiljirado doraoneun gireul ara

    Engsub:

    But there are certain things..

    * * *that don't heal over time

    Because I couldn't love myself wholly

    My heart is poor tonight

    The face in the mirror looks awkward

    So I close my eyes like a habit

    When the night comes, I want to rush to tomorrow

    A child dreaming different dreams

    Every day under countless wishes

    Did that child suffer in pain for such a long time..

    * * *to just become me?

    We get further as another day piles up

    I don't think we can ever reconcile

    I don't think it'll get better

    When I was a child

    There was a sea that never dried up in my heart

    That place is only left with faint traces

    My breaths that rose up with fluttering feelings

    And the gentle wind above my head

    I want to become a wave and run to anywhere

    When I slowly open my eyes..

    * * *with the small fear

    Every moment of the world comes to me

    And becomes a dazzling gift

    And me who doubted continuously

    Can finally answer to myself, I feel

    The memory from beyond the line..

    * * *is calling for me

    At the voice..

    * * *that I've forgotten for a long time

    I move across the flow to go back

    To the place where the sea inside me was born

    I'm free even when I'm swept away and get lost

    I won't close my eyes at the darkness

    That traps me anymore

    I won't pretend not to know myself again

    And yet, occasionally still

    I may lose to life again

    But even if I get lost again, I know the way back

    Vietsub:

    Dù thời gian có trôi qua

    Thì cũng sẽ có

    Những vết thương mãi chẳng lành

    Vì chẳng thể yêu thương

    Bản thân mình trọn vẹn

    Nên trái tim tôi

    Cứ day dứt suốt đêm

    Khuôn mặt trong gương kia

    Sao lạ lẫm quá

    Tôi im lặng khép mắt

    Như một thói quen

    Mỗi khi đêm về, tôi chỉ mong

    Ngày mai đến thật nhanh

    Để mỗi ngày có thể mơ

    Thật nhiều giấc mộng khác nhau

    Đứa trẻ đó cứ mãi

    Chôn chân một chỗ lâu như vậy

    Là cảm thấy đau đớn

    Khi phải trở thành tôi sao?

    Cứ thêm một ngày trôi qua,

    Khoảng cách giữa chúng ta càng thêm xa

    Dường như chúng ta sẽ

    Chẳng thể hòa hợp được nữa

    Vết thương này cũng sẽ chẳng lành lại

    Ngày còn thơ bé

    Trong tim tôi chứa cả một đại dương

    Nơi tôi nghĩ sẽ

    Chẳng bao giờ cạn nước

    Còn bây giờ

    Nơi đó chỉ còn lưu lại

    Những vết tích hư ảo

    Tiếng thở tôi dần

    Gấp gáp trong niềm rung động

    Gió hiu hiu thổi,

    Lướt nhẹ qua mái tóc tôi

    Chầm chậm hé mở đôi mắt

    Khi nỗi sợ hãi vẫn còn sót lại

    Tôi muốn hóa thành con sóng xô bờ

    Có thể đi tới bất kỳ nơi đâu

    Thế giới này cứ thế

    Đến với tôi trong mọi khoảnh khắc

    Tựa như một món quà lấp lánh

    Trong lòng tôi vẫn còn thật nhiều nghi ngại

    Nhưng có lẽ tôi đã

    Tự tìm được câu trả lời

    Mọi ký ức vượt ra khỏi ranh giới

    Tất cả đều như đang vẫy gọi tôi

    Thời gian trôi qua lâu tới mức

    Tôi gần như đã

    Quên đi giọng nói của mình

    Tôi rẽ sóng quay trở về

    Trở về nơi cội nguồn

    Của đại dương trong tôi

    Cho dù tôi có lạc đường đi nữa

    Nhưng tôi sẽ không nhắm chặt đôi mắt

    Để bóng tối ngăn tôi đến với tự do nữa

    Vậy nên đừng giả vờ

    Chúng ta không quen biết nữa nhé

    Thế nhưng dù vậy

    Trong cuộc sống của chính mình

    Vẫn có những ngày tôi cảm thấy

    Mình như một kẻ thất bại

    Nhưng dù có để

    Bản thân lạc lối lần nữa

    Thì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về.​
     
    Gill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 13 Tháng năm 2022
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...