[Lyrics + Vietsub] My Love - Westlife

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Admin, 8 Tháng mười 2016.

  1. Admin Nothing to lose.. your love to win..

    Bài viết:
    4,112


    Lời bài hát:


    An empty street, an empty house

    A hole inside my heart

    I'm all alone, the rooms are getting smaller


    I wonder how, I wonder why,

    I wonder where they are

    The days we had, the songs we sang together

    Oh, yeah


    And all my love, I'm holding on forever

    Reaching for the love that seems so far

    So I say a little prayer

    And hope my dreams will take me there

    Where the skies are blue to see you once again

    My love


    Over seas from coast to coast

    To find the place I love the most

    Where the fields are green to see you once again

    My love

    I try to read, I go to work

    I'm laughing with my friends

    But I can't stop to keep myself from thinking

    Oh, no


    I wonder how, I wonder why

    I wonder where they are

    The days we had, the songs we sang together

    Oh, yeah


    And all my love, I'm holding on forever

    Reaching for the love that seems so far

    So I say a little prayer

    And hope my dreams will take me there


    Where the skies are blue to see you once again

    My love

    Over seas from coast to coast

    To find the place I love the most


    Where the fields are green to see you once again

    To hold you in my arms

    To promise you my love

    To tell you from the heart

    You're all I'm thinking of


    Reaching for the love that seems so far

    So I say a little prayer

    And hope my dreams will take me there

    Where the skies are blue to see you once again

    My love


    Over seas from coast to coast

    To find the place I love the most

    Where the fields are green to see you once again

    My love


    Say a little prayer - my sweet love

    Dreams will take me there

    Where the skies are blue to see you once again

    My love


    Over seas from coast to coast

    To find the place I love the most

    Where the fields are green to see you once again

    My love.


    Lời dịch:

    Một con đường vắng

    Một căn phòng trống

    Một vết thương sâu trong tim anh

    Anh cô đơn nên căn phòng cũng trở nên nhỏ bé hơn


    Anh tự hỏi thế nào

    Anh tự hỏi tại sao

    Anh tự hỏi đâu rồi

    Những tháng ngày hai ta đã có?


    Những khúc ca đôi ta cùng hát

    Và ôi tình yêu của anh

    Anh vẫn mãi ấp ôm

    Tìm kiếm một tình yêu dường như quá xa vời


    Thế nên anh thì thầm cầu nguyện

    Và hi vọng những giấc mơ của anh

    Sẽ đưa anh tới nơi

    Nơi mà những bầu trời xanh

    Để lại một lần được thấy em


    Tình yêu của anh

    Băng qua những đại dương

    Để tìm thấy nơi anh yêu thương nhất

    Nơi những cánh đồng xanh bất tận

    Để lại một lần được thấy em


    Tình yêu của anh

    Anh cố gắng đọc sách

    Anh cố gắng làm việc

    Anh cố gắng gượng cười với những người bạn

    Nhưng anh chẳng thể nào ngăn được

    Những nghĩ suy của mình


    Anh tự hỏi như thế nào

    Anh tự hỏi tại sao

    Anh tự hỏi đâu rồi

    Những tháng ngày hai ta đã có

    Những khúc ca đôi ta cùng hát


    Và ôi em yêu ơi

    Anh vẫn mãi ôm ấp

    Tìm kiếm một tình yêu

    Dường như quá xa vời

    Để ôm em trong vòng tay


    Để hứa với em tình yêu này

    Để nói với em từ trái tim anh

    Những điều anh suy nghĩ

    Tìm kiếm một tình yêu

    Dường như quá xa vời.
     
    TuithichmuitramhuongMèo Cacao thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 19 Tháng tám 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...