[Lyrics + Vietsub] Mùa Đông Màu Trắng - Chi Ma Mochi

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 26 Tháng ba 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Mùa Đông Màu Trắng

    Trình bày:
    Chi Ma Mochi

    Mùa đông năm ấy, là mùa đông ấm áp nhất của em, vì cho dù tiết trời có lạnh đến thế nào thì lúc đó vẫn có anh bên cạnh ủ ấm cho em, cùng em ngắm nhìn tuyết rơi, những bông tuyết trắng cả bầu trời lúc ấy khi nhìn lên cũng đẹp đẽ đến lạ.. Còn mùa đông năm nay, có lẽ là mùa đông lạnh nhất mà em đã trải qua, lạnh lẽo đến buốt lòng, màn tuyết rơi bây giờ em cũng chẳng biết nó có đẹp hay không nữa rồi, bởi lẽ ánh mắt em đã nhòe đi bởi những giọt nước mắt đang xâm chiếm hốc mắt.. phải làm sao em mới có thể thoát ra khỏi mùa đông này, phải làm sao thì em mới có thể quên được anh đây?







    Nhạc & lời: Tiểu Vũ Cosmos

    Trans: Giang

    "Bầu trời đột nhiên có tuyết rơi

    Nhưng chúng ta đã cắt đứt quan hệ rồi

    Mất liên lạc giữa thế giới phủ đầy màu trắng."​

    "Trong hồi ức, lời thề của anh từng câu từng chữ

    Đã bị đóng băng từ từ bởi giá lạnh của mùa đông

    Không thể trở về đúng kỳ hạn của tình yêu.."

    Đây là một bài hát có giai điệu chậm rãi, nhẹ nhàng, du dương, và cũng rất da diết, giọng hát vừa cảm xúc, vừa hay thật sự, phần lời của bài này nó buồn bã đến lạ, cũng đau lòng đến lạ, thật hợp để nghe vào những ngày tháng đang vào mùa đông và những ngày mưa rả rít, nghe vào những ngày đó chắc chắn càng làm tâm trạng của mình buồn thêm một bậc đấy, những người mới chia tay mà nghe những bài như bài này nữa chắc không kìm được nước mắt mất, bài này khi nghe từ đầu mình đã thấy rất thích rồi, và vì thích nên mình mới đưa vào đây để mọi người cùng thưởng thức với mình nè, mong các bạn sẽ thích nó nhé!

    Lời bài hát:

    熬过了 三百多天

    终于能 释怀一些

    朋友上次见面

    笑着说不怀念

    每一天 闭上眼

    偶尔也 会浮现

    更多是你微笑的脸

    我走过 晚风的街

    所有灯 都早熄灭

    关于你的心事

    已经全部凋谢

    越想说 越难说

    停在了 发送键

    逃不出这白色冬天

    天空突然下起雪我们却断了线

    失去联络在白色世界

    还没学会孤单消遣 一个人冬眠

    回忆中你每一字每一句的誓言

    被寒冷冬季慢慢冻结

    再回不到爱的期限

    我走过 晚风的街

    所有灯 都早熄灭

    关于你的心事

    已经全部凋谢

    越想说 越难说

    停在了 发送键

    逃不出这白色冬天

    天空突然下起雪我们却断了线

    失去联络在白色世界

    还没学会孤单消遣 一个人冬眠

    回忆中你每一字每一句的誓言

    被寒冷冬季慢慢冻结

    再回不到爱的期限

    天空突然下起雪我们却断了线

    失去联络在白色世界

    还没学会孤单消遣 一个人冬眠

    回忆中你每一字每一句的誓言

    被寒冷冬季慢慢冻结

    再回不到爱的期限

    Pinyin:

    Áoguòle sānbǎi duō tiān

    Zhōngyú néng shìhúai yīxiē

    Péngyǒu shàng cì jìanmìan

    Xìaozhe shuō bu húainìan

    Měi yītiān bì shàng yǎn

    ǒu'ěr yě hùi fúxìan

    Gèng duō shì nǐ wéixìao de liǎn

    Wǒ zǒuguò wǎn fēng de jiē

    Suǒyǒu dēng dōu zǎo xímiè

    Guānyú nǐ de xīnshì

    Yǐjīng quánbù diāoxiè

    Yuè xiǎng shuō yuè nánshuō

    Tíng zàile fāsòng jìan

    Táo bù chū zhè báisè dōngtiān

    Tiānkōng túrán xìa qǐ xuě wǒmen què dùanle xìan

    Shīqù líanluò zài báisè shìjiè

    Hái méi xuéhùi gūdān xiāoqiǎn yīgè rén dōngmían

    Húiyì zhōng nǐ měi yī zì měi yījù de shìyán

    Bèi hánlěng dōngjì màn man dòngjié

    Zài húi bù dào ài de qíxìan

    Wǒ zǒuguò wǎn fēng de jiē

    Suǒyǒu dēng dōu zǎo xímiè

    Guānyú nǐ de xīnshì

    Yǐjīng quánbù diāoxiè

    Yuè xiǎng shuō yuè nánshuō

    Tíng zàile fāsòng jìan

    Táo bù chū zhè báisè dōngtiān

    Tiānkōng túrán xìa qǐ xuě wǒmen què dùanle xìan

    Shīqù líanluò zài báisè shìjiè

    Hái méi xuéhùi gūdān xiāoqiǎn yīgè rén dōngmían

    Húiyì zhōng nǐ měi yī zì měi yījù de shìyán

    Bèi hánlěng dōngjì màn man dòngjié

    Zài húi bù dào ài de qíxìan

    Tiānkōng túrán xìa qǐ xuě wǒmen què dùanle xìan

    Shīqù líanluò zài báisè shìjiè

    Hái méi xuéhùi gūdān xiāoqiǎn yīgè rén dōngmían

    Húiyì zhōng nǐ měi yī zì měi yījù de shìyán

    Bèi hánlěng dōngjì màn man dòngjié

    Zài húi bù dào ài de qíxìan

    Vietsub:

    Vượt qua hơn ba trăm ngày đằng đẵng

    Cuối cùng cũng có thể

    Buông bỏ một chút rồi

    Lần trước gặp mặt bạn bè

    Cười mà nói rằng

    Đã không còn nhớ nhung gì nữa

    Mỗi ngày khi nhắm mắt lại

    Thỉnh thoảng lại xuất hiện

    Nhiều hơn cả là

    Gương mặt tươi cười của anh

    Em đi qua con đường

    Có gió đêm thổi nhẹ

    Tất cả đèn đường đều đã tắt từ lâu

    Những tâm sự liên quan đến anh

    Đều đã tàn úa cả rồi

    Càng muốn nói lại càng khó mở lời

    Cuối cùng dừng lại ở phím ấn gửi

    Mãi chẳng thể thoát khỏi

    Mùa đông màu trắng này

    Bầu trời đột nhiên có tuyết rơi

    Nhưng chúng ta đã cắt đứt quan hệ rồi

    Mất liên lạc giữa thế giới phủ đầy màu trắng

    Vẫn chưa học được cách tiêu khiển khi cô đơn,

    Một mình chìm vào giấc ngủ đông

    Trong hồi ức,

    Lời thề của anh từng câu từng chữ

    Đã bị đóng băng từ từ

    Bởi giá lạnh của mùa đông

    Không thể trở về

    Đúng kỳ hạn của tình yêu

    Em đi qua con phố

    Có gió đêm thổi nhẹ

    Tất cả đèn đường đều đã tắt từ lâu

    Những tâm sự liên quan đến anh

    Đều đã tàn úa cả rồi

    Càng muốn nói lại càng khó mở lời

    Cuối cùng dừng lại ở phím ấn gửi

    Mãi chẳng thể thoát khỏi

    Mùa đông màu trắng này

    Bầu trời đột nhiên có tuyết rơi

    Nhưng chúng ta đã cắt đứt quan hệ rồi

    Mất liên lạc giữa thế giới phủ đầy màu trắng

    Vẫn chưa học được cách tiêu khiển khi cô đơn,

    Một mình chìm vào giấc ngủ đông

    Trong hồi ức,

    Lời thề của anh từng câu từng chữ

    Đã bị đóng băng từ từ

    Bởi giá lạnh của mùa đông

    Không thể trở về

    Đúng kỳ hạn của tình yêu.​
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...