MỘT TRĂM TRIỆU NỖI ĐAU 一亿个伤心 Phiên âm: Yī yì gè shāngxīn Trình bày: Méng mìan gē 歌 手:蒙面哥 * * * Kìm nén cảm xúc, giấu đi những nỗi đau để cố chứng tỏ với ai đó mình thật sự mạnh mẽ quả là một điều khó khăn. Khó khăn hơn gấp bội khi mong chờ được người ấy với bao nhiêu ý tưởng nảy sinh trong đầu, nhưng khi có cơ hội để gặp gỡ đối diện, bản thân lại yếu đuối để những giọt nước mắt muộn màng lăn dài trên gò má, khiến đối phương hiểu thấu tâm can mình, nhưng sự thật của hiện tại quá đỗi phũ phàng không thể xoay chuyển. Mời các bạn cùng lắng nghe ca khúc "Một trăm triệu nỗi đau" qua phần thể hiện của ca sĩ Méng mìan gē để cùng cảm nhận giải điệu cũng như thông điệp của bài hát nhé! * Lời bài hát 烟灰已堆满床头 Yānhuī yǐ duī mǎn chúang tóu Tàn thuốc lá chất đầy đầu giường 酒杯塞住下的楼 Jiǔbēi sāi zhù xìa de lóu Ly rượu đóng nút ở tầng dưới 唯一照片已经被猫叼走 Wéiyī zhàopìan yǐjīng bèi māo diāo zǒu Bức ảnh duy nhất đã bị mèo lấy mất 早知道这么难受 Zǎo zhīdào zhème nánshòu Tôi biết nó sẽ rất khó chịu 我绝不会让你走 Wǒ jué bù hùi ràng nǐ zǒu Anh sẽ không bao giờ để em đi 已经泪湿了无数个枕头 Yǐjīng lèi shī liǎo wúshù gè zhěntou Vô số chiếc gối đã ướt đẫm nước mắt 我总想找个理由 Wǒ zǒng xiǎng zhǎo gè lǐyóu Tôi luôn muốn tìm một lý do 回到相遇的前头 Húi dào xiāngyù de qíantou Trở lại thời điểm bắt đầu cuộc gặp gỡ 就当我们从来不曾分手 Jìu dāng wǒmen cónglái bu céng fēnshǒu Cứ coi như chúng ta chưa từng chia tay 我再见你的时候 Wǒ zàijìan nǐ de shíhòu khi tôi gặp lại bạn 你已牵别人的手 Nǐ yǐ qiān biérén de shǒu Bạn đã nắm tay người khác 旁边还跟着个小朋友 Pángbiān hái gēnzhe gè xiǎopéngyǒu Có một đứa trẻ bên cạnh tôi 我曾以为我可以 Wǒ céng yǐwéi wǒ kěyǐ tôi nghĩ tôi có thể 忘掉你给的所有 Wàngdìao nǐ gěi de suǒyǒu Hãy quên đi tất cả những gì bạn đã cho 可是我总会莫名的泪流 Kěshì wǒ zǒng hùi mòmíng de lèi líu Nhưng tôi luôn rơi nước mắt chẳng vì lý do gì 早知道这么难受 Zǎo zhīdào zhème nánshòu Tôi biết nó sẽ rất khó chịu 我绝不会让你走 Wǒ jué bù hùi ràng nǐ zǒu Anh sẽ không bao giờ để em đi 已经泪湿了无数个枕头 Yǐjīng lèi shī liǎo wúshù gè zhěntou Vô số chiếc gối đã ướt đẫm nước mắt 我总想找个理由 Wǒ zǒng xiǎng zhǎo gè lǐyóu Tôi luôn muốn tìm một lý do 回到相遇的前头 Húi dào xiāngyù de qíantou Trở lại thời điểm bắt đầu cuộc gặp gỡ 就当我们从来不曾分手 Jìu dāng wǒmen cónglái bu céng fēnshǒu Cứ coi như chúng ta chưa từng chia tay 我再见你的时候 Wǒ zàijìan nǐ de shíhòu khi tôi gặp lại bạn 你已牵别人的手 Nǐ yǐ qiān biérén de shǒu Bạn đã nắm tay người khác 旁边还跟着个小朋友 Pángbiān hái gēnzhe gè xiǎopéngyǒu Có một đứa trẻ bên cạnh tôi 我总想找个理由 Wǒ zǒng xiǎng zhǎo gè lǐyóu Tôi luôn muốn tìm một lý do 回到相遇的前头 Húi dào xiāngyù de qíantou Trở lại thời điểm bắt đầu cuộc gặp gỡ 就当我们从来不曾分手 Jìu dāng wǒmen cónglái bu céng fēnshǒu Cứ coi như chúng ta chưa từng chia tay 我再见你的时候 Wǒ zàijìan nǐ de shíhòu khi tôi gặp lại bạn 你已牵别人的手 Nǐ yǐ qiān biérén de shǒu Bạn đã nắm tay người khác 旁边还跟着个小朋友 Pángbiān hái gēnzhe gè xiǎopéngyǒu Có một đứa trẻ bên cạnh tôi 我总想找个理由 Wǒ zǒng xiǎng zhǎo gè lǐyóu Tôi luôn muốn tìm một lý do 回到相遇的前头 Húi dào xiāngyù de qíantou Trở lại thời điểm bắt đầu cuộc gặp gỡ 幻想分手还能做朋友 Hùanxiǎng fēnshǒu hái néng zuò péngyǒu Tôi mơ về việc làm bạn sau khi chia tay 但我再见你时候 Dàn wǒ zàijìan nǐ shíhòu Nhưng khi tôi gặp lại bạn 泪水飞出我眼眸 Lèishuǐ fēi chū wǒ yǎn móu Nước mắt chảy ra khỏi mắt tôi 旁边再跟两个小朋友 Pángbiān zài gēn liǎng gè xiǎopéngyǒu Bên cạnh tôi là hai đứa trẻ 旁边再跟两个小朋友 Pángbiān zài gēn liǎng gè xiǎopéngyǒu Bên cạnh tôi là hai đứa trẻ - Hết -