3. Fast And Furious 8 (2017) - Quá nhanh quá nguy hiểm 8 (2017) - Look out! Coi chừng đấy! - A deal is a deal! Thỏa thuận là thỏa thuận! - Do you need a hand? Cô có cần giúp đỡ một tay không? - What brings you to Cuba? Điều gì mang anh tới Cuba vậy? - I'm kinda in a rush. Tôi đang vội. - I choose to make my own fate. Tôi chọn tự tạo ra số phận của riêng mình. - Yeah.. I've put a lot of work into getting you here in today. Ồ phải, tôi vừa bỏ rất nhiều công sức để đưa anh tới đây đấy. => Ứng dụng: Put a lot of work into something - You can't walk away from this Dom. Anh không thể thoát khỏi chuyện này đâu Dom. - It's cunning. Xảo quyệt lắm. - Just follow my lead, ok? Chỉ cần theo dẫn dắt của tôi, được chứ? - Tez, drop it! Tez, thả đi! - Split now! Tách ra ngay! => Ứng dụng: To split the job (chia việc), split a sum of money (chia một số tiền) - Hell of a job, brother! Cừ lắm, người anh em! - When we can get back to the base. Beers on me. Khi chúng ta có thể trở về căn cứ. Tiền bia tính cho tôi nhé! - Ok, now you're starting to piss me off. Được rồi, giờ cô đang bắt đầu làm cho tôi bực mình đấy. Còn tiếp