Messy performed by ROSÉ (BLACKPINK) taken from the soundtrack album "F1 THE ALBUM" "Messy" là một bài nhạc do cô nàng ROSÉ trình bày, phát hành cùng với một MV chính thức vào ngày 8 tháng 5 năm 2025. Đây cũng là ca khúc thứ năm nằm trong album nhạc phim "F1 THE ALBUM", sẽ được "xuất xưởng" đầy đủ vào ngày 27 tháng 6 năm 2025 sắp tới. Nội dung mà bài hát pop ballad này truyền tải chính là sự phức tạp và những thăng trầm của một mối quan hệ nồng cháy. "Messy" khuyến khích chúng ta hãy chấp nhận và làm quen với sự lộn xộn của tình yêu, bởi tình yêu đích thực không phải lúc nào cũng hoàn hảo mà nó chứa đựng sự yếu đuối và cả những cảm xúc thô sơ. Lời Bài Hát + Lời Dịch You and I are tangled as these sheets Đôi ta rối bời như là những vết nhăn trên mấy tấm chăn kia I'm alive but I can barely breath Dù đang tồn tại trên cuộc đời này, nhưng em lại cảm thấy thật khó thở With your arms around me Với đôi tay anh ôm lấy mình It feels like I'm drowning Em thấy mình như đang bị bóp nghẹt và nhấn chìm If I reach for something I can't keep Nếu em cứ cố với tay chạm đến những điều mình chẳng thể nào giữ chặt được How bad could it really be? Thì liệu nó sẽ tồi tệ đến như nào? So, baby, let's get messy, let's get all the way undone Vậy nên người ơi, hãy cứ để chuyện tình này trở nên lộn xộn, đừng ép buộc bất cứ điều gì diễn ra theo ý mình Come over, undress me just like I've never been touched Đến gần sát đây, chạm vào em như thể tấm thân em vẫn còn trong trắng Baby, I'm obsessed with you and there's no replica Người khiến em mê mẩn và không một ai khác có thể làm được điều đó Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy Có thể rằng tình cảm này trông thật hỗn độn Then you know it's really love Nhưng như thế thì anh sẽ hiểu thế nào là yêu I want all of your complicated Em muốn thấy được những cảm xúc phức tạp nơi anh Givе me hell and all of your worst Hãy cho đi những điều tồi tệ nhất mà anh có và đẩy em xuống địa ngục When thе party's over Đến khi bữa tiệc này tàn And I'm screaming, "I hate it" Và em sẽ hét lên rằng em ghét điều ấy How bad could it really hurt Bởi lẽ nó sẽ đau đớn đến nhường nào If tonight we just let it burn? Nếu đêm nay chúng ta cho tình yêu này hóa tro tàn? So, baby, let's get messy, let's get all the way undone Vậy nên người ơi hãy để mọi chuyện xáo trộn, để mọi thứ được phơi bày một cách trần trụi Come over, undress me just like I've never been touched Sát gần bên và "lột trần" con người thật của em, như thể em chưa từng làm điều đó với ai trước đây Baby, I'm obsessed with you and there's no replica Người ơi, em "nghiện" anh rồi và chẳng một bản sao nào thay thế được anh Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy Có thể mọi chuyện giữa hai ta thật lộn xộn Then you know it's really love, love Nhưng rồi anh sẽ hiểu rằng đó mới thực sự là tình yêu chân thành You're pulling back and I'm running for the door Anh lùi lại và em thì chạy về phía cánh cửa You're saying those words and it just makes me want you more Anh nói ra những từ ấy và càng khiến cho em muốn có được anh nhiều hơn A second chance with our hearts on the floor Một cơ hội lần thứ hai, cho đôi tim tan vỡ của hai ta Guess it's love Và em đoán có lẽ đó là yêu So, baby, let's get messy, let's get all the way undone Vậy nên người tình ơi, hãy cứ để tình ta diễn ra tự nhiên và thật thà, dù có chút hỗn độn Come over, undress me just like I've never been touched Đến gần sát bên và chiếm lấy tấm thân này, như thể em chưa từng thuộc về một ai Baby, I'm obsessed with you and there's no replica Chẳng một ai khác trên đời này có thể khiến em cuồng si như anh đâu Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy Có thể mọi thứ giữa hai ta thật lộn xộn và hỗn loạn Then you know it's really love (Oh) love Nhưng rồi anh sẽ nhận rằng đó mới là yêu Then you know it's really love, love Và rồi anh sẽ hiểu, tình yêu đích thực chính là như vậy!