Message performed by MISAMO "Message" là một bản nhạc "mới toanh" đến từ bộ ba MISAMO của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc TWICE. Bài hát được phát hành vào ngày 28 tháng 4 năm 2025, với tư cách là nhạc nền chính cho bộ phim Nhật Bản "Blank Canvas: My So-Called Artist's Journey" (tiếng Nhật: かくかくしかじか; phiên âm: Kakukaku Shikajika). Đây là một bộ truyện tranh tự truyện của tác giả Akiko Higashimura. Bộ phim sẽ do Warner Bros. Japan sản xuất và Kazuaki Seki đạo diễn, với kịch bản do Higashimura và Date-san viết; dự kiến ra mắt tại các rạp chiếu phim Nhật Bản vào ngày 16 tháng 5 năm 2025. Thuộc thể loại pop, ca từ trong "Message" nhấn mạnh rằng mặc dù cuộc sống này có những phần chưa trọn vẹn và không ổn định, chúng ta vẫn nên trân trọng những điều đó vì nó sẽ giúp ta có thêm sức mạnh cho chặng đường trong tương lai. Những ký ức và trải nghiệm trong quá khứ chính là thứ hình thành nên con người của chúng ta hôm nay. Bài hát này cũng là lời nhắn gửi đến người nghe rằng hãy tin tưởng vào khả năng và suy nghĩ của chính mình, mạnh mẽ tiến về phía trước bất kể hoàn cảnh có khó khăn ra sao. Lời Bài Hát (Japanese) 聞こえる message 遠くにいても Woo-woah-oh, oh-oh 辿り着かない 目的地も 完成してない 現実も Didn't change a bit every moment's here 今も離れない 空白を埋める memory 夢中で混ぜた色になって All the days, all the fun, all the brave me It's still in me あの日もいつも そこにあったのは 真っ直ぐで嘘のない Your true words 聞こえる message 遠くにいても ちゃんとあるの 今日も明日も It's never gonna fade away And to you, message 届かなくても 伝えるよきっと 繋いでずっと on and on It's all right, la-la-la-la-la-la Send to you La-la-la-la-la-la 伝える on and on 見えてるものが全てじゃない But それすらも refusing to see I know it's tough, きっとそれでも ねぇ進むの Just as you told me 時間が経っても know that 変わらないものがここにある Every piece, every scene, every voice, yeah It's in me, yeah あの日もいつも そこにあったのは 真っ直ぐで飾らない Favorite word 聞こえる message 遠くにいても ちゃんとあるの 今日も明日も It's never gonna fade away And to you, message 届かなくても 伝えるよきっと 繋いでずっと on and on 歪んで不器用な 味気ない一つの線でも, yeah いつか色づいて 今ならわかる このままでいい Take me higher all the way, I won't stop 聞こえる message 遠くにいても ちゃんとあるの 今日も明日も It's never gonna fade away And to you, message 届かなくても 伝えるよきっと 繋いでずっと on and on, oh-ooh 聞こえる message 遠くにいても (遠くにいても) ちゃんとあるの 今日も (今日も) 明日も (明日も) It's never gonna fade away (Oh-oh-oh-oh-oh) And to you, message 届かなくても 伝えるよきっと (きっと) 繋いでずっと on and on It's all right, la-la-la-la-la-la Send to you (届くよ) La-la-la-la-la-la (La-la, la-la) 伝える on and on 大丈夫 伝わってる message Lời Bài Hát (Romanized) Kikoeru message Tōku ni ite mo Woo-woah-oh, oh-oh Tadori tsukanai mokutekichi mo Kansei shi tenai genjitsu mo Didn't change a bit every moment's here Ima mo hanarenai Kūhaku o umeru memory Muchūde mazeta iro ni natte All the days, all the fun, all the brave me It's still in me Ano hi mo itsumo Soko ni atta no wa Massugu de uso no nai Your true words Kikoeru message Tōku ni ite mo Chanto aru no kyōmoashitamo It's never gonna fade away And to you, message Todokanakute mo Tsutaeru yo kitto Tsunaide zutto on and on It's all right, la-la-la-la-la-la Send to you La-la-la-la-la-la Tsutaeru on and on Mie teru mono ga subete janai But sore sura mo refusing to see I know it's tough, kitto sore demo nē susumu no Just as you told me Jikan ga tatte mo know that Kawaranaimono ga koko ni aru Every piece, every scene, every voice, yeah It's in me, yeah Ano hi mo itsumo Soko ni atta no wa Massugu de kazaranai Favorite word Kikoeru message Tōku ni ite mo Chanto aru no kyōmoashitamo It's never gonna fade away And to you, message Todokanakute mo Tsutaeru yo kitto Tsunaide zutto on and on Yugande bukiyōna ajikenai hitotsu no sen demo, yeah Itsuka irodzuite Imanara wakaru konomamade ī Take me higher all the way, I won't stop Kikoeru message Tōku ni ite mo Chanto aru no kyōmoashitamo It's never gonna fade away And to you, message Todokanakute mo Tsutaeru yo kitto Tsunaide zutto on and on, oh-ooh Kikoeru message Tōku ni ite mo (tōku ni ite mo) Chanto aru no kyō mo (kyō mo) ashita mo (ashita mo) It's never gonna fade away (Oh-oh-oh-oh-oh) And to you, message Todokanakute mo Tsutaeru yo kitto (kitto) Tsunaide zutto on and on It's all right, la-la-la-la-la-la Send to you (todoku yo) La-la-la-la-la-la (La-la, la-la) Tsutaeru on and on Daijōbu Tsutawatteru message