จังหวะตกหลุมรัก (Magic Moment) Trình bày: DIDIxDADA Executive Producer: Dome Jaruwat, MUKU Produced: พัด Vorapat Written & Composed: MUKU, พัด Vorapat Arranged: พัด Vorapat Keyboard: drg. Chorus: MUKU Trans: GEM. "Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này Một phần giây khi em gặp anh Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười, khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt Dường như cả thế giới cũng xoay chậm hơn trước." "Khoảnh khắc khi phải lòng chính là như thế này Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh Khoảnh khắc khi ta gặp nhau, khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng?" "Magic Moment" (Tên tiếng Thái: จังหวะตกหลุมรัก) dịch ra tiếng Việt là Khoảnh Khắc Khi Phải Lòng, là một bản nhạc Thái do hai chị em sinh đôi người Thái Lan thể hiện, ca khúc này mình vô tình nghe trên Insta Reel, nghe thấy hay nên chia sẻ lên đây để mọi người cùng nghe nè, ca khúc này có phần giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tạo nên tổng thể một bài hát ballad êm dịu, dễ nghe, mình thích bản nhạc này từ những giây đầu nghe nó, chẳng tại nó hợp gu nghe nhạc của mình chăng, còn về phần lời, bài này có lời đơn giản, ngọt ngào, dễ thương, đọc vào cảm thấy yêu đời, cũng muốn trải nghiệm khoảnh khắc khi trúng tiếng yêu với người khác như thế nào ấy, mình muốn lan tỏa sự ngọt ngào mà lời bài hát này mang lại đối với những người đang yêu ai đó, với tất cả mọi người nên mình mới đem nó lên đây, mọi người cùng thưởng thức bản nhạc này một cách trọn vẹn nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: คือเธอใช่ไหม ทำฉันไม่เหมือนเดิม จากใจของฉันที่เข้มแข็ง กลายเป็นอ่อนไหว แค่เพียงได้เห็น แทบไปไม่เป็น ทำใจของฉัน ให้สับสนและหวั่นไหว * จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้ เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม ** จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้ เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ จังหวะเราพบ จังหวะสบตา อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม จังหวะนี้ฉันรักเธอ คือเธอใช่ไหม ที่เปลี่ยนฉันไป เจอก็หวั่นไหว พอไม่เจอก็คิดถึง * จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้ เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม ** จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้ เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ จังหวะเราพบ จังหวะสบตา อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม จังหวะนี้ฉันรักเธอ * จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้ เสี้ยววินาทีที่ได้พบเธอ จังหวะเธอยิ้ม จังหวะเธอเขิน มันดูเหมือนโลกหมุนช้าลงกว่าเดิม ** จังหวะตกหลุมรัก เป็นอย่างนี้ เสี้ยววินาทีที่ฉันได้เจอ จังหวะเราพบ จังหวะสบตา อยากหยุดช่วงเวลานี้ไว้ได้ไหม จังหวะนี้ฉันรักเธอ จังหวะนี้ฉันรักเธอ Phiên Âm: Keu ter chai mai Tam chan mai meuan deum Jak jai kong chan ti kem kaeng Glai bpen on wai Kae piang dai hen Taep bpai mai bpen Tam jai kong chan Hai sapson lae wanwai * Jang wa dtok loom rak bpen yang ni Siao winahtee ti dai pob ter Jang wa ter yim jang wa ter keun Man doo meuan lok moon cha long gwa deum ** Jang wa dtok loom rak bpen yang ni Siao winahtee ti chan dai jer Jang wa rao pob jang wa sop dta Yak yud chuang wela ni wai dai mai Jang wa ni chan rak ter Keu ter chai mai Ti bplian chan bpai Jer go wanwai pho mai jer go kidteung * Jang wa dtok loom rak bpen yang ni Siao winahtee ti dai pob ter Jang wa ter yim jang wa ter keun Man doo meuan lok moon cha long gwa deum ** Jang wa dtok loom rak bpen yang ni Siao winahtee ti chan dai jer Jang wa rao pob jang wa sop dta Yak yud chuang wela ni wai dai mai Jang wa ni chan rak ter * Jang wa dtok loom rak bpen yang ni Siao winahtee ti dai pob ter Jang wa ter yim jang wa ter keun Man doo meuan lok moon cha long gwa deum ** Jang wa dtok loom rak bpen yang ni Siao winahtee ti chan dai jer Jang wa rao pob jang wa sop dta Yak yud chuang wela ni wai dai mai Jang wa ni chan rak ter Jang wa ni chan rak ter Engsub: It's you, isn't it? A part of me isn't the right fit Like there's a tweak Turning me from strong to weak Just seeing you It's right on cue That my heart isn't the same All fluttering, who am I to blame? * It's a magic moment, isn't it? The second you happen to me Right when you smile, right when you're shy It seems like time is slowly passing by ** It's a magic moment, isn't it? The second you happen to me Right when I look, when our eyes meet Wish I could stop the time, oh I do This moment I love you It's you, isn't it? Making my heart split It beats faster when you're around * It's a magic moment, isn't it? The second you happen to me Right when you smile, right when you're shy It seems like time is slowly passing by ** It's a magic moment, isn't it? The second you happen to me Right when I look, when our eyes meet Wish I could stop the time, oh I do This moment I love you * It's a magic moment, isn't it? The second you happen to me Right when you smile, right when you're shy It seems like time is slowly passing by ** It's a magic moment, isn't it? The second you happen to me Right when I look, when our eyes meet Wish I could stop the time, oh I do This moment I love you This moment I love you English Version: Is it really you? So out of the blue. Keep asking myself Couldn't help Is this true? Just only a glance, You makes my heart dance Filled with butterflies And my whole world collides. I'm falling in love. Is this love? Since the moment You caught my eyes Oh when you smile, When you walked by It's like all of my stars have aligned I'm falling in love. Is this love? Since the moment That we first met I can't explain Oh since you came It's like my entire world has been changed This moment I love you. Is it really you? Didn't have a clue You caught me off guard You enchanted my heart. I'm falling in love. Is this love? Since the moment You caught my eyes Oh when you smile, When you walked by It's like all of my stars have aligned I'm falling in love. Is this love? Since the moment That we first met I can't explain Oh since you came It's like my entire world has been changed This moment I love you. I'm falling in love. Is this love? Since the moment You caught my eyes Oh when you smile, When you walked by It's like all of my stars have aligned I'm falling in love. Is this love? Since the moment That we first met I can't explain Oh since you came It's like my entire world has been changed This moment I love you. This moment I love you. Vietsub: Là anh đúng không? Khiến em chẳng còn là mình nữa Từ một người có trái tim sắt đá Trở nên nhạy cảm thế này Chỉ vừa nhìn thấy anh thôi Đã khiến chân em mềm nhũn rồi Làm trái tim em Bối rối và run rẩy thế này Khoảnh khắc khi phải lòng Chính là như thế này Một phần giây khi em gặp anh Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười, Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt Dường như cả thế giới Cũng xoay chậm hơn trước Khoảnh khắc khi phải lòng Chính là như thế này Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh Khoảnh khắc khi ta gặp nhau, Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng? Khoảnh khắc này đây, em yêu anh Là anh đúng không? Đã thay đổi cả con người em Hễ gặp anh là tim đập thình thịch, Mà không gặp thì lại thấy nhớ Khoảnh khắc khi phải lòng Chính là như thế này Một phần giây khi em gặp anh Khoảnh khắc khi anh nở nụ cười, Khoảnh khắc khi anh ngại ngùng đỏ mặt Dường như cả thế giới Cũng xoay chậm hơn trước Khoảnh khắc khi phải lòng Chính là như thế này Trong tích tắc khi em nhìn thấy anh Khoảnh khắc khi ta gặp nhau, Khoảnh khắc khi ánh mắt ta chạm nhau Có thể nào dừng khoảnh khắc này lại được chăng? Khoảnh khắc này đây, em yêu anh.