[Lyrics + Vietsub] Through The Night - IU

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Manwol, 27 Tháng mười một 2021.

  1. Manwol

    Bài viết:
    8
    Through The Night

    Trình bày: IU



    "Through the Night" là một bài hát ballad, nổi bật với giọng hát của IU trên nền nhạc guitar. Giọng hát của IU được mô tả ấm áp và nhưng lại có một chút e sợ trong bài hát tình yêu này. "Through the Night" được tán danh và thành công về mặt thương mại tại Hàn Quốc, đứng đầu trên các bảng xếp hạng âm nhạc lớn. Có cảm giác bài hát như nói về một chuyện tình dang dở và day dứt làm người nghe cảm thấy nuối tiếc nhưng bằng giọng hát ngọt ngào, sâu lắng của mình, những kỉ niệm tình yêu đã qua được IU kể ra một cách nhẹ nhàng, bình yên đến lạ khiến trái tim ta bị đắm chìm vào lúc nào không hay.

    Lời bài hát:

    이 밤 그날의 반딧불을 당신의

    Đêm nay, em gửi chút ánh sáng đom đóm này

    창 가까이 보낼게요

    Bay đến khung cửa sổ nơi anh

    사랑한다는 말이에요

    Thay lời nói yêu thương anh

    나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려

    Em vẫn luôn nhớ mãi nụ hôn đầu ấy

    그럼 언제든 눈을 감고

    Và rồi em vẫn thường khép bờ mi lại

    가장 먼 곳으로 가요

    Và cùng nhau phiêu du đến tận chân trời

    난 파도가 머물던

    Tựa như những con chữ viết vội trên bờ cát

    모래 위에 적힌 글씨처럼

    Nơi chúng vốn thuộc về những con sóng

    그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아

    Em có cảm giác anh cũng sẽ bị cuốn trôi đi thật xa

    늘 그리워, 그리워

    Em vẫn luôn nhớ về anh, nhớ về anh

    여기 내 마음속에 모든 말을

    Những tâm tư trong tận sâu trái tim em

    다 꺼내어 줄 순 없지만

    Dù em chẳng thể thốt lên lời cùng anh

    사랑한다는 말이에요

    Nhưng đó chính là lời yêu anh tha thiết

    어떻게 나에게

    Làm thế nào em lại may mắn vậy

    그대란 행운이 온 걸까

    Được gặp gỡ người tuyệt vời như anh

    지금 우리 함께 있다면

    Ngay lúc này, nếu chúng ta được ở bên nhau

    아, 얼마나 좋을까요

    Thì thật tuyệt biết bao

    난 파도가 머물던

    Tựa như những con chữ viết vội trên bờ cát

    모래 위에 적힌 글씨처럼

    Nơi chúng vốn thuộc về những con sóng

    그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아

    Em có cảm giác anh cũng sẽ bị cuốn trôi đi thật xa

    또 그리워 더 그리워

    Em vẫn luôn nhớ về anh, nhớ về anh

    나의 일기장 안에 모든 말을

    Trên những trang nhật ký úa màu

    다 꺼내어 줄 순 없지만

    Em không cách nào có thể chuyển lời tới anh

    사랑한다는 말

    Dù vậy đó chính là lời yêu anh tha thiết

    이 밤 그날의 반딧불을 당신의

    Đêm nay, em gửi chút ánh sáng đom đóm này

    창 가까이 띄울게요

    Bay đến khung cửa sổ nơi anh

    좋은 꿈이길 바라요

    Hy vọng đó là giấc mơ tốt lành
     
    Mèo Cacao thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 27 Tháng mười một 2021
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...