[Lyrics + Vietsub] Thời Gian Độc Thoại - Từ Giai Oánh nhạc phim em là niềm kiêu hãnh của anh

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi Minji0910, 6 Tháng tám 2021.

  1. Minji0910

    Bài viết:
    7
    Song: Thời gian độc thoại

    Tiếng trung: 光阴独白

    Singer: Từ Giai Oánh (徐佳瑩)



    Lời bài hát:

    Wǒ mèngguò xīngguāng qiān yī xìu

    Em đã từng mơ thấy ánh sao vương trên tay áo

    Báisè chènshān fù qīngshòu jiāntóu

    Chiếc sơ mi trắng phủ trên bờ vai gầy

    Wǒ kànguò líunían yù sāngkǒu

    Em đã từng trông thấy năm tháng xoa dịu những vết thương

    Zǒng hùi yǒý bēnfù zhè tỉānchángdìjiǔ

    Sẽ luôn có người lao đến chốn vĩnh hằng

    Fánhúa lùkǒu

    Trên giao lộ phồn hoa

    Lánshān dēnghuǒ xìa mòrán huishǒu

    Bất chợt nhìn lại trong đêm khuya thanh vắng

    Àiguò nǐ wàngzhe xīngkōng ānjìng de yǎn móu

    Từng yêu ánh mắt anh lặng yên nhìn sao trời

    Yě àiguò nǐ xīnzhōng de yǔzhòu

    Cũng từng yêu vũ trụ trong trái tim anh

    Shíjiān bù tínglíu jìzhe yíhàn zhēncáng de yèzhòu

    Thời gian chẳng ngừng lại nhớ bao đêm ngày em nuối tiếc cất giữ

    Fēng jīngguò gāolóu

    Ngọn gió thổi qua những tòa cao ốc

    Yǐ wú rén děnghòu

    Nào còn ai chờ đợi

    Wǒ yě céng chōngjǐng yóu xīngqíu

    Em cũng từng khao khát dạo chơi trên những tinh cầu

    Chuānguò yúncéng kàn yínhé bēnlíu

    Xuyên qua lớp mây ngàn ngắm nhìn ngân hà cuồn cuộn chảy

    Wǒ yě céng chóuchàng wàng shān qiū

    Em cũng từng muộn phiền vọng ngóng bao núi đồi

    Mèng de chūkǒu

    Ngõ thoát của giấc mộng

    Hùi bù hùi tōng xìang xīngkōng jìntóu

    Phải chăng nối liền đến từng tinh không

    Mòrán húishǒu

    Bỗng quay đầu nhìn lại

    Wǒ zài nǎ yītíao xīnghé piāolíu

    Em đang phiêu dạt ở ngân hà nơi đâu

    Yáowàngzhe

    Ngẩng đầu nhìn lên

    Nǎ yī kē xīng shì nǐ de yǎn móu

    Ngôi sao nào là ánh mắt anh

    Chù bùkě jí cuǐcàn nán sīyǒu

    Chẳng thể chạm đến, chẳng thể giữ dáng vẻ lấp lánh đó cho riêng em

    Guāngyīn bù wǎnlíu hé shàng shíguòjìngqiān de chūnqiū

    Thời gian chẳng thể ở lại khiến bao mùa xuân qua thu đến, vạn vật chuyển dời

    Fēng qīng sòng zìyóu

    Gió nhẹ nhàng ca ngợi tự do

    Wǒ qīngtīng sùiyuè wēnróu


    Em lắng nghe bao năm tháng dịu dàng.
     
    Aishaphuong, haibicanTiên Nhi thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng tám 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...