Tiếng Trung Luyện nghe tiếng trung qua các câu chuyện hay và ý nghĩa

Thảo luận trong 'Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi tiểu lala, 12 Tháng hai 2020.

  1. tiểu lala

    Bài viết:
    4


    如果有一天, 你发现母亲的厨房不再像以前那

    Rúguǒ yǒu yītiān, nǐ fāxiān mǔqīn de chúfáng bùzài xìang yǐqían nàme

    么干净了;如果有一天, 你发现 母亲的菜太成

    Gājìngle; rúguǒ yǒu yìtiān, nǐ fāxìan mǔqīn de cài tài chéng

    太难吃.

    Tài nǎn chī.

    如果有一天, 你发现父亲看电视看着看着睡着

    Rúguǒ yǒu yītiān, nǐ fāxìan fùqīn kàn dìan shì kànzhe kànzhe shùizhele

    了;如果有一天, 你发现父母不在爱吃脆脆 的

    Rúguǒ yǒu yītiān nǐ fāxìan fùmǔ bù zài ài chī cùi cùi de

    水彩水果了;如果有一天, 你发现他们反应慢

    Shúicǎi shúiguǒ le; rúguǒ yǒu yītiān nǐ fāxìan tāmen fǎnyình mànle

    了;如果有一天, 你发现吃饭的时候他们总是

    Rúguǒ yǒu yītiān, nǐ fāxìan chī fàn de shí hòu tāmen zǒng shì

    咳嗽.

    Kěsòu.

    如果有那么一天, 我要告诉你:你的父母真的

    Rúguǒ yǒu nàme yītiān, wǒ yào gào sù nǐ:

    Nǐ fùmǔ zhēn de

    已经老了, 需要别人照顾了.

    Yǐjīng lǎo le, xūyào bié rén zhàogù le.

    每个人都会老, 父母比我们先老, 我们应该照

    Měi ge rén dōu hùi lǎo, fùmǔ bǐ wǒmen xiān lǎo, wǒmen yīnggāi zhào

    顾他们, 关心他们. 他们可能会很多事都 做 不

    Gù tāmen, guānxīn tāmen, tāmen kěnéng hùi hěn duō shì dōu zuò bù

    好, 如果房间有味儿, 可能他们自己他闻不到,

    Hǎo, rúguǒ fángjiān yǒu wèi er, kěnéng tāmen zìjǐ wén bùdào,

    请千万不要嫌他们脏或嫌他们臭. 他们不再爱

    Qǐng qiān wàn bù yào xían tāmen zāng huò xían tāmen chòu, tāmen bù zài ài

    洗澡的时候, 请一定抽空儿帮他们洗洗身体,

    Xǐzǎo de shíhòu, qǐg yīdìng chōngkòng bāng tāmen xǐ xǐ shēn tǐ,

    因为他们自己可能洗不干净, 我 你们在享受食

    Yīnwèi tāmen zìjǐ kěnéng xǐ bù gānjìng, wǒ nǐmen zài xiǎng shòu shí

    物的时候, 请给他们一小碗容易吃的, 因为有

    Wù de shíhòu, qǐg gěi tāmen yī xiǎo wǎn róng yì chī de, yīnwèi yǒu

    些东西他们不爱吃可能是因为牙齿咬不动了.

    Xiē dōng xī tāmen bù ài chī shì yīnwèi yáchǐ yǎo bù dòng le

    从我们出生开始, 父母就在不停的忙碌, 教我

    Cóng wǒmen chū shēnh kāi shǐ, fùmǔ jìu zài bù tíng máng lù, jiāo wǒmen

    们生活的基本能力, 把人生的经验告诉我们,

    Shēng huǒ de jīběn nénglì, bǎ rén shēng de jīngyàn gào sù wǒmen,

    还让我们读书, 学习.. 所以, 如果有一天, 他

    Hái ràng wǒmen dú shū, xué xí.. suǒyǐ, rúguǒ yǒu yītiān, tāmen

    们真的动不了了, 我们要记住, 看父母就是看

    Zhēn de dòng bù liǎo le, wǒmen yào jì, hù, kàn fùmǔ jìu shì kàn

    自己的未来;如果有一天, 你像他们一样老师,

    Zìjǐ de wèi lái; rúguǒ yǒu yītiān, nǐ xìang tāmen yīyàng lǎoshī,

    你希望 什么过?

    Nǐ xīwàng shénme zuò?

    Nếu như có một ngày, bạn phát hiện phòng bếp của mẹ mình không sạch sẽ như trước kia nữa; nếu như có một ngày bạn phát hiện món ăn mà mẹ nấu rất khó ăn; nếu như có một ngày bạn phát hiện bố bạn xem tivi rồi ngủ thiếp đi; nếu như có một ngày bạn phát hiện bố mẹ không còn thích ăn hoa quả giòn nữa; nếu như có một ngày bạn phát hiện bố mẹ thích ăn cháo; nếu như có một ngày bạn phát hiện họ phản ứng chậm đi; nếu như có một ngày bạn phát hiện bố mẹ thường ho trong lúc ăn cơm..

    Nếu như có một ngày như vậy, tôi muốn nói với bạn rằng: Bố mẹ bạn thật sự đã già rồi, cần phải có người chăm sóc.

    Mỗi người chúng ta đều sẽ già đi. Bố mẹ già trước chúng ta. Chúng ta nên chăm sóc họ, quan tâm họ. Họ có thể sẽ làm nhiều việc chưa được tốt, nếu căn phòng có mùi, có thể họ cũng không thể tự ngửi thấy được, xin đừng phàn nàn họ ở bẩn. Những khi họ không thích tắm xin hãy giúp họ tắm rửa bởi vì họ tự tắm có thể không sạch; xin bạn hãy chuẩn bị một cái bát nhỏ để dễ dang ăn bởi vì có một số thứ họ không ăn được vì răng của họ không nhai được nữa.

    Từ khi chúng ta sinh ra, bố mẹ luôn bận rộn, dạy chúng ta các kỹ năng sống, dạy chúng ta học hành.. vì vậy, nếu như có một ngày họ thực sự không thể đi được nữa, chúng ta phải luôn ghi nhớ, xem bố mẹ chính là chúng ta của sau này. Nếu như có một ngày bạn già giống như họ, bạn hy vọng sẽ vượt qua nó như thế nào?
     
    Khôilữ bố thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 13 Tháng hai 2020
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...