[Lyrics + Vietsub] Luân Hồi Chi Cảnh - Critty

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thiên Hạ Muội Muội, 19 Tháng sáu 2018.



  1. Luân hồi chi cảnh - Critty

    Lời bài hát


    Yǒng zhùi ài hèn lúnhúi xiāngsī jié

    Vĩnh trụy ái hận luân hồi tương tư kiếp

    Mãi trôi theo yêu hận luân hồi, tương tư kiếp

    难道违背天命会天各一边

    Nándào wéibèi tiānmìng hùi tiān gè yībiān

    Nan đạo vi phạm thiên mệnh hội thiên các nhất biên

    Chẳng lẽ vi phạm thiên mệnh khiến mỗi người một phương

    容颜苍白如雪

    Róngyán cāngbái rú xuě

    Dung nhan thương bạch như tuyết

    Dung nhan nhợt nhạt như tuyết

    泯灭最后一眼

    Mǐnmiè zùihòu yīyǎn

    Dẫn diệt tối hậu nhất nhãn

    Ánh mắt nhìn nhau lần cuối nhạt nhòa

    临界望穿明月 看一场雪

    Línjiè wàng chuān míngyuè kàn yī chǎng xuě

    Lâm giới vọng xuyên minh nguyệt khán nhất tràng tuyết

    Mỏi mắt trông lên minh nguyệt, xem một hồi tuyết

    誓言永恒不灭 刻在心间

    Shìyán yǒnghéng bù miè kè zài xīnjiān

    Thệ ngôn vĩnh hằng bất diệt khắc tại tâm gian

    Lời thề vĩnh hằng bất diệt khắc sâu vào tim

    苦苦守候了三世情缘

    Kǔ kǔ shǒuhòule sānshì qíngyúan

    Cổ cổ thú hậu liễu tam thế tình duyên

    Đau khổ chờ đợi tam thế tình duyên

    夙愿一切如云烟

    Sùyùan yīqiè rú yúnyān

    Túc nguyện nhất thiết như vân yên

    Tất cả tâm nguyện đều như khói mây

    忘情之水难解心中那份思念

    Wàngqíng zhī shuǐ nán jiě xīnzhōng nà fèn sīnìan

    Vong tình chi thủy nan giải tâm trung na phần tư niệm

    Nước vong tình khó phai những tưởng niệm trong lòng

    穿越古道海域艰程万里

    Chuānyuè gǔdào hǎiyù jiān chéng wànlǐ

    Xuyên việt cổ đạo hải vực gian trình vạn lý

    Vượt qua cổ đạo dài vạn lý nơi hải vực

    寻找轮回之境

    Xúnzhǎo lúnhúi zhī jìng

    Tầm trảo luân hồi chi cảnh

    Tìm kiếm ranh giới của luân hồi

    转世唯有来生顺应天意

    Zhuǎnshì wéi yǒu láishēng shùnyìng tiānyì

    Chuyển thế duy hữu lai sinh thuận ứng thiên ý

    Chuyển thế chỉ mặc kiếp sau thuận theo thiên ý

    再携手共济

    Zài xiéshǒu gòng jì

    Tái huề thủ cộng tế

    Lại tay nắm tay cùng vượt qua tất cả

    刀光划过眼睛

    Dāo guāng hùaguò yǎnjīng

    Đao quang hoạch qua nhãn tinh

    Ánh đao xẹt qua ánh mắt

    留下永不磨灭的痕迹

    Líu xìa yǒng bù mómiè de hénjī

    Lưu hạ vĩnh bất ma diệt đích ngân tích

    Lưu lại dấu vết vĩnh viễn không mờ nhạt

    残阳映照血色记忆

    Cányáng yìngzhào xuèsè jìyì

    Tàn dương ánh chiếu huyết sắc ký ức

    Tà dương chiếu rọi ký ức đầy huyết sắc

    月色照不醒梦境

    Yuè sè zhào bù xǐng mèngjìng

    Nguyệt sắc chiếu bất tỉnh mộng cảnh

    Ánh trăng chiếu không rõ mộng cảnh

    只有来世寻觅你足迹

    Zhǐyǒu láishì xúnmì nǐ zújì

    Chỉ hữu lai thế tầm mịch nhĩ túc tích

    Chỉ có kiếp sau vẫn tìm kiếm dấu chân người
     
    Minh NguyệtVân Mây thích bài này.
    Last edited by a moderator: 25 Tháng chín 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...