[Lyrics + Vietsub] Love. - Wave To Earth

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi linnsayhii, 11 Tháng mười hai 2024.

  1. linnsayhii

    Bài viết:
    189
    Love.

    Trình bày: Wave to earth

    Bài hát "Love." hay với cái tên tiếng Hàn là: "사랑으로" của nhóm nhạc wave to earth nằm trong album "0.1 Flaws and All" được phát hành năm 2023. Đây là một bài hát mang tính chiêm nghiệm khám phá chủ đề tình yêu và sự kết nối giữa các cá nhân. Lời bài hát thể hiện một hành trình cảm xúc sâu sắc, nêu bật cách tình yêu hình thành nên bản sắc cá nhân và các mối quan hệ.

    Bài hát thể hiện sâu sắc ý tưởng rằng thông qua tình yêu và sự kết nối giữa các cá nhân, các cá nhân có thể tìm thấy ý thức về mục đích và sự vĩnh cửu, vượt qua những giới hạn của chính mình. Thông điệp của bài hát gợi ý rằng tình yêu không chỉ gắn kết mọi người lại với nhau mà còn giúp họ khám phá những ý nghĩa sâu sắc hơn bên trong bản thân. Giai điệu nhẹ nhàng có vẻ như là một signature của wave to earth, họ thổi những giai điệu nhẹ nhàng vào bài hát để rồi bài hát đó nhẹ nhàng đến gần với người nghe.

    Nhìn chung, "사랑으로 (Love)" là sự phản ánh được trau chuốt tỉ mỉ về bản chất và những nghịch lý của tình yêu, mời gọi người nghe chiêm ngưỡng chiều sâu mối quan hệ của họ và vẻ đẹp của việc chấp nhận những khuyết điểm.



    Lời bài hát + lời dịch:

    사람 사이 사람

    Giữa dòng người

    바람 사이 바람

    Trong cơn gió thổi

    각자의 염원이 바래고

    Mỗi người điều có những khác khao riêng

    덧칠되어

    Được to vẽ cùng nhau

    Ooh 발이 닿을 만큼 굳어지면

    Khi đôi chân đủ đứng vững trên mặt đất

    Ah 비로소 내 세상이 되어줘

    Và rồi trở thành thế giới của riêng tôi

    Ah

    나의 작은 마음도

    Trái tim nhỏ bé của tôi

    그 안에 자란 나음도

    Và những điều tốt đẹp tồn tại trong đó

    부서지고 굳어지고

    Vỡ vụn và trở nên cứng cỏi

    녹아내리고나면

    Tan chảy và suy sụp

    그제서야 보이는 나의 영원

    Và chỉ khi có tôi mới có thể thấy sự vĩnh cửu của mình

    사람 사이 사랑

    Tình yêu giữa con người

    모두 함께 모여서

    Mọi người hãy sát cánh bên nhau

    영원을 바라고

    Cầu mong một sự vĩnh hằng

    몸 마음 묻어내면 ooh

    Nếu chúng ta giấu đi cơ thể và trái tim này

    비로소 우리의 세상이 완벽해

    Thì thế giới sẽ trở nên thật hoàn hảo

    사랑으로

    Với tình yêu đơn sơ

    사랑으로

    Với một tình yêu thuần khiết

    나의 작은 마음도

    Trái tim nhỏ bé của tôi

    그 안에 작은 파도처럼

    Tựa như cơn sóng nhỏ trào dâng bên trong

    부서지고 밀려와선

    Nó tan vỡ và hướng về cậu

    네게 녹아내리고

    Tan chảy và chia xa

    그제서야 보이는 나의 영원

    Và chỉ khi đó tôi mới có thể thấy sự vĩnh cửu của mình.


     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...