[Lyrics + Vietsub] Love Grows - Edison Lighthouse

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Cáo lười, 29 Tháng ba 2022.

  1. Cáo lười

    Bài viết:
    100


    Ca khúc: Love Grows

    Trình bày: Edison Lighthouse

    Khi gặp đúng người bạn sẽ tự nhiên mà rơi vào tình yêu. Chẳng có ai ngoài bạn để ý đến người đó nhiều như thế. Có câu trong mắt người tình hóa Tây Thi, cho dù người đó ăn mặc như nào, đầu tóc ra sao cũng cảm thấy người đó rất đẹp.

    Lời bài hát:

    She ain't got no money

    Her clothes are kinda funny

    Her hair is kinda wild and free

    Oh, but Love grows where my Rosemary goes

    And nobody knows like me

    She talks kinda lazy

    And people say she she's crazy

    And her life's a mystery

    Oh, but Love grows where my Rosemary goes

    And nobody knows like me

    There's something about her hand holding mine

    It's a feeling that's fine

    And I just gotta say

    She's really got a magical spell

    And it's working so well

    That I can't get away

    I'm a lucky fella

    And I've just got to tell her

    That I love her endlessly

    Because Love grows where my Rosemary goes

    And nobody knows like me

    There's something about her hand holding mine

    It's a feeling that's fine

    And I just gotta say

    She's really got a magical spell

    And it's working so well

    That I can't get away

    I'm a lucky fella

    And I've just got to tell her

    That I love her endlessly

    Because Love grows where my Rosemary goes

    And nobody knows like me

    Fadeout:

    It keeps growing every place she's been

    And nobody knows like me

    If you've met her, you'll never forget her

    And nobody knows like me

    La la la- believe it when you've seen it

    Nobody knows like me

    Lời dịch:

    Cô ấy chẳng có tiền tài

    Quần áo của cô ấy trông thật mắc cười

    Đầu tóc thì hoang dại và không được gọn gàng

    Nhưng nơi nào Rosemary đi qua tình yêu sẽ nảy nở ở nơi đó

    Và chẳng ai thấy điều đó như tôi đâu

    Cô ấy khá lười nói chuyện

    Và mọi người nói cô ấy không bình thường

    Và cuộc sống của nàng thật khó đoán

    Nhưng Rosemary của tôi đi tới đâu tình yêu tỏa ra nơi đó

    Và chẳng ai thấy điều đó như tôi

    Như thể đôi tay nàng có gì đó níu giữ tâm trí tôi

    Đó là một cảm giác tuyệt vời

    Và tôi buộc phải nói

    Này! Cô gái

    Cô ấy thật sự có một thứ phép thuật hấp dẫn

    Và nó hoạt động rất tốt

    Khiến tôi không thoát ra được

    Tôi là một chàng trai may mắn

    Và tôi nói với cô ấy

    Rằng tôi yêu cô ấy không ngừng

    Vì nơi đâu Rosemary đi qua cũng tràn ngập tình yêu

    Và không một ai thấy điều đó như tôi

    Như thể đôi tay nàng có gì đó níu giữ tâm trí tôi

    Đó là một cảm giác tuyệt vời

    Và tôi buộc phải nói

    Này! Cô gái

    Cô ấy thật sự có một thứ phép thuật hấp dẫn

    Và nó hoạt động rất tốt

    Khiến tôi chẳng ngừng yêu nàng được

    Tôi là chàng trai may mắn nhất

    Và tôi phải nói với cô ấy

    Rằng tôi yêu cô ấy không ngừng

    Vì Rosemary của tôi ơi

    Nơi đâu em đi qua tình yêu tràn ngập nơi đó

    Và chẳng ai thấy được điều đó như tôi

    Tình yêu tiếp tục nảy nở nơi cô ấy đi qua

    Và chẳng ai thấy điều đó như tôi

    Nêu bạn gặp cô ấy, bạn sẽ không quên được cô ấy đâu

    Và không ai thấy điều đó như tôi

    Tin tôi đi đén khi bạn thấy được điều đó

    Chẳng ai thấy được như tôi.
     
    Điềm Đạm, Ưu Đàm Thanh TiGill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...