Lộc (鹿) Trình bày: Tomo Ca khúc chủ đề của Kinnara trong game Âm Dương Sư Garena. Khẩn Na La (Kinnara) là sinh vật huyền thoại này bắt nguồn từ thần thoại Ấn Độ, xuất hiện trong cả Bà La Môn giáo, Ấn Độ giáo và Phật giáo. Được mô tả dưới nhiều hình dạng, nửa người nửa ngựa hoặc nửa người nửa chim, nhưng phổ biến nhất vẫn là nửa người nửa chim. Khi ở dạng nam thần chúng được gọi là Kinnara, ở dạng nữ thần sẽ gọi Kinnari.. Trong tiếng Phạn, nguyên ngữ "Kin" có nghĩa là nghi vấn, và "nara" có nghĩa là người, nên Kinnara được dịch là Nghi nhân, Nghi thần, Nhân phi nhân. Khẩn Na La nổi tiếng tinh thông âm nhạc, thi ca và có tài nhảy múa, là vị ca thần múa hát trên thiên đình. Nên trong các tác phẩm điêu khắc, Khẩn Na La thường xuất hiện với các loại nhạc cụ trên tay hoặc trong tư thế múa. Lời Bài Hát: Tozasareshi konoyo wa Ở nơi thế gian khép kín Asaki yume wo yuurei Lo âu tỉnh lại từ cõi mộng Mawaru tomoshibi ni madowasare Lòng đầy hoang mang chịu sự mê hoặc của ánh đèn Utakata setsuna ni yorisou Sống kiếp phù du nơi mộng ảo Furi yamanu namida Giọt nước mắt ướt đẫm nơi khóe mi nhạt nhòa Kemuru koto ni narega wa Sớm đã trở thành một thói quen Utsurou kotonaki aizetsu Tất cả đều vì tiếng khóc bi thương ai oán vĩnh viễn chẳng thể ngừng Kono inochi sasagemashou Xin hiến dâng sinh mệnh này của ta Bourei yo Hỡi những linh hồn Kono uta ni shuu tsudoe Hãy đến đây tề tựu lại chốn này Himerareshi kono yo wa Trong thế gian đầy rẫy những bí ẩn này Seiritsu no kotowari ni Có quy luật của những vì tinh tú Unmei wo kasanete wa taezu Vòng tuần hoàn của số mệnh luôn lặp lại Ikibito nakihito yorisou Người còn sống cùng linh hồn đã khuất gặp gỡ nhau Ikusen no hoshi ga sono ayumi wo tomeru wa Muôn vàn tinh tú ngừng bước không tiến về phía trước Aragau kotonaki zokusei Tất cả đều vì thế gian này chẳng ai có thể chống lại Kono inochi sasagemashou Nguyện dâng hiến sinh mệnh của ta Kami to nari shuuen wo mukau Trở thành thần linh, chào đón kết cục cuối cùng Kono inochi sasagemashou Dâng hiến sinh mệnh này Bourei yo Hỡi những linh hồn Kono uta ni shuu tsudoe Hãy về đây tề tựu tại chốn này Tomo ni yuki mashou Cùng nhau tan biến