Lỡ Bước Trình bày: A Yue Yue Người sợ yêu nhất chính là anh.. không phải em. Đôi lời về bài hát: Tình cảm của một gái chẳng thể xóa bỏ cũng chẳng thể quên đi được. Xa nhau rồi, không muốn bản thân giành thắng lợi chỉ vì muốn người ấy quan tâm. Vẫn luôn tự hỏi: "Tại sao lại ngốc đến vậy?" Nhưng mãi chẳng thấy hồi đáp. Muốn mọi thứ dừng lại, dằn vặt bản thân, làm đủ mọi chuyện để quên đi, người ấy lại tỏ vẻ thương hại chỉ vì cảm thấy cô gái ấy rất đáng thương. Lòng tốt này.. cô ấy không dám nhận. Thời gian rồi cũng sẽ xóa đi kí ức của bọn họ. Vậy nên.. buông bỏ là cách tốt nhất. Lyrics + Pinyin: 为什么偏要说明 傻的可以 Wèishéme piān yào shuōmíng shǎ de kěyǐ 我认真听 wǒ rènzhēn tīng 如果这是你心意 都随你 rúguǒ zhè shì nǐ xīnyì dōu súi nǐ 当时间化作橡皮 一丝一缕 dāng shíjiān hùa zuò xìangpí yīsī yī lǚ 模糊了曾经 móhúle céngjīng 为什么时间越久 越轻易抹去 wèishéme shíjiān yuèjiǔ yuè qīngyì mǒ qù 你闯入我心里 赶不走 只想停 nǐ chuǎng rù wǒ xīnlǐ gǎn bu zǒu zhǐ xiǎng tíng 留下一片狼藉 我自己 来整理 líu xìa yīpìan lángjí wǒ zìjǐ lái zhěnglǐ 最怕疼爱的人是你 zùi pà téng'ài de rén shì nǐ 却又亏欠了一笔 què yòu kuīqìanle yī bǐ 又何必把爱当做贬义 yòu hébì bǎ ài dàngzuò biǎnyì 你住进我心里 删不掉 难忘记 nǐ zhù jìn wǒ xīnlǐ shān bù dìao nán wàngjì 我却狼狈不已 这廉价 的善意 wǒ què lángbèi bùyǐ zhè líanjìa de shànyì 也许讨好不争气 还奢求你在意 yěxǔ tǎohǎo bù zhēngqì hái shēqíu nǐ zàiyì 当时间化作橡皮 一丝一缕 dāng shíjiān hùa zuò xìangpí yīsī yī lǚ 模糊了曾经 móhúle céngjīng 为什么时间越久 越轻易抹去 wèishéme shíjiān yuèjiǔ yuè qīngyì mǒ qù 你闯入我心里 赶不走 只想停 nǐ chuǎng rù wǒ xīnlǐ gǎn bu zǒu zhǐ xiǎng tíng 留下一片狼藉 我自己 来整理 líu xìa yīpìan lángjí wǒ zìjǐ lái zhěnglǐ 最怕疼爱的人是你 zùi pà téng'ài de rén shì nǐ 却又亏欠了一笔 què yòu kuīqìanle yī bǐ 又何必把爱当做贬义 yòu hébì bǎ ài dàngzuò biǎnyì 你住进我心里 删不掉 难忘记 nǐ zhù jìn wǒ xīnlǐ shān bù dìao nán wàngjì 我却狼狈不已 这廉价 的善意 wǒ què lángbèi bùyǐ zhè líanjìa de shànyì 也许讨好不争气 还奢求你在意 yěxǔ tǎohǎo bù zhēngqì hái shēqíu nǐ zàiyì 你闯入我心里 赶不走 只想停 nǐ chuǎng rù wǒ xīnlǐ gǎn bu zǒu zhǐ xiǎng tíng 留下一片狼藉 我自己 来整理 líu xìa yīpìan lángjí wǒ zìjǐ lái zhěnglǐ 最怕疼爱的人是你 zùi pà téng'ài de rén shì nǐ 却又亏欠了一笔 què yòu kuīqìanle yī bǐ 又何必把爱当做贬义 yòu hébì bǎ ài dàngzuò biǎnyì 你住进我心里 删不掉 难忘记 nǐ zhù jìn wǒ xīnlǐ shān bù dìao nán wàngjì 我却狼狈不已 这廉价 的善意 wǒ què lángbèi bùyǐ zhè líanjìa de shànyì 也许讨好不争气 还奢求你在意 yěxǔ tǎohǎo bù zhēngqì hái shēqíu nǐ zàiyì Vietsub: Có thể giải thích giúp em vì sao em lại ngốc đến vậy Em đang lắng nghe một cách chăm chú Nếu như đây là những điều anh muốn thì tùy anh vậy Thời gian cũng giống như cục tẩy, xóa đi sợi dây vô hình Từng kí ức mơ hồ của chúng ta Vì sao yêu càng lâu càng dễ phai mờ? Anh bước vào trái tim em, đuổi không đi, nhưng em chỉ muốn dừng lại Để lại một mớ hỗn độn cho em tự giải quyết Người sợ yêu nhất chính là anh Sợ rằng em sẽ còn nợ anh một khoản khác nữa Cớ sao anh lại có ý nghĩ xấu về tình yêu này? Anh luôn ở trong trái tim em, không thể xóa cũng chẳng quên được Em cảm thấy chật vật với lòng tốt rẻ tiền này Em không muốn giành chiến thắng, nhưng vẫn muốn được anh quan tâm * * * Thời gian cũng giống như cục tẩy, xóa đi sợi dây vô hình Từng kí ức mơ hồ của chúng ta Vì sao yêu càng lâu càng dễ phai mờ? Anh bước vào trái tim em, đuổi không đi, nhưng em chỉ muốn dừng lại Để lại một mớ hỗn độn cho em tự giải quyết Người sợ yêu nhất chính là anh Sợ rằng em sẽ còn nợ anh một khoản khác nữa Cớ sao anh lại có ý nghĩ xấu về tình yêu này? Anh luôn ở trong trái tim em, không thể xóa cũng chẳng quên được Em cảm thấy chật vật với lòng tốt rẻ tiền này em không muốn giành chiến thắng, nhưng vẫn muốn được anh quan tâm * * * Anh bước vào trái tim em, đuổi không đi, nhưng em chỉ muốn dừng lại Để lại một mớ hỗn độn cho em tự giải quyết Người sợ yêu nhất chính là anh Sợ rằng em sẽ còn nợ anh một khoản khác nữa Cớ sao anh lại có ý nghĩ xấu về tình yêu này? Anh luôn ở trong trái tim em, không thể xóa cũng chẳng quên được Em cảm thấy chật vật với lòng tốt rẻ tiền này Em không muốn giành chiến thắng, nhưng vẫn muốn được anh quan tâm