[Lyrics + Vietsub] Life Goes On - Onew

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Hạt bụi nhỏ Minh An, 10 Tháng bảy 2022.

  1. Life Goes On

    Ca sĩ: Onew (Nhóm nhạc Shinee)

    Album: Life goes on (Phát hành 2022)

    * * *


    Ca sĩ Onew là trưởng nhóm của nhóm nhạc Shinee, anh có giọng hát trầm ấm dễ nghe. Life Goes On là ca khúc trong album solo của anh. Ca khúc có giai điệu tươi sáng, ca từ an ủi, khuyên nhủ cô gái của anh hãy luôn vui vẻ. Cuộc sống dù có gặp trắc trở, thì hãy nhớ mỉm cười, đừng quá lo lắng, nhìn lên bầu trời cao, ngẩng đầu lên rồi bước tiếp về tương lai nhé. Onew cũng lựa chọn như thế, vì thế em không chỉ có một mình.

    * Lời bài hát (Tiếng Nhật - Japanese) :

    いつも深刻そうに 眉をひそめては

    食べるのも上の空の君にね(何よりも)

    伝えておきたいんだ(大事なこと)

    ほらまた 誰かにぶつかりそうだよ

    運良くかわしてくれたけれど(気を付けて)

    ヒヤヒヤするよ(いつも)

    そのスマホをしまって

    話を聞いて

    こっちを向いて

    あのね

    Blue skyばっかりじゃないけど

    空を見上げていたいんだ

    君と笑って(Life goes on)

    いつでも

    君と笑って(Life goes on)

    1秒先もわからなくて

    不安だらけでも

    君と笑って(Life goes on)

    いつでも

    君と笑って

    また明日

    (君と笑って いつでも 君と笑って)

    余裕のない時 重なるアクシデント

    どこかに逃げ出したくなるよ(誰だって)

    僕もそうだよ(いつも)

    受け入れたくなくても

    現実を見て

    顔をあげて

    あのね

    後悔しないことはないけど

    前に進んでいきたいんだ

    君と笑って(Life goes on)

    いつでも

    君と笑って(Life goes on)

    どうしようもないことに怯えて

    泣いてばかりより

    君と笑って(Life goes on)

    いつでも

    君と笑って

    また明日

    これまでも色々あったし

    これからも色々あるんだろう

    その度にまた

    傷ついて泣いて

    うつむく時には

    君の瞳の中に

    僕を映して

    この瞳の中に

    君を映して

    そう、微笑みを

    あのね

    Blue sky ばっかりじゃないけど

    空を見上げていたいんだ

    君と笑って(君となら)

    いつでも

    君と笑って(生きれるさ)

    1秒先もわからなくて

    不安だらけでも

    君と笑って(Life goes on)

    いつでも

    君と笑って

    この先も

    君と笑って(Life goes on)

    明日も 君と笑って

    じゃあまたね

    * Lời dịch Tiếng Việt:

    Em luôn cau mày nghiêm túc

    Khi ăn uống mà cũng như đang ở trên trời (hơn bất cứ điều gì)

    Anh muốn nói với em rằng (Một điều quan trọng)

    Xem kìa em lại sắp va phải người khác rồi

    May mà em đã tránh được (Cẩn thận nhé)

    Anh lo lắng cho em đó

    Em hãy cất điện thoại

    Nghe anh nói

    Nhìn về phía anh này

    Em à

    Không phải lúc nào bầu trời cũng xanh

    Nhưng anh vẫn muốn nhìn lên bầu trời

    Cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Luôn luôn

    Nở nụ cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Ngay cả khi anh cảm thấy lo lắng

    Vì không biết điều gì sẽ xảy ra trong 1 giây tiếp theo

    Anh cũng vẫn cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Lúc nào cũng

    Cười cùng em

    Hẹn gặp em vào lần tới nhé

    (Cười với em, luôn cười với em)

    Nhiều tai nạn xảy ra vào những lúc chúng ta không để ý

    Những lúc đó chúng ta chỉ muốn chạy trốn đến một nơi thật xa (Ai cũng vậy nhỉ)

    Anh cũng cảm thấy như thế (Luôn luôn)

    Dù anh không hề muốn chấp nhận

    Nhưng hãy nhìn vào thực tế

    Và ngẩng đầu lên

    Không có gì để hối tiếc cả

    Anh muốn tiến về phía trước

    Để nở nụ cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Luôn luôn

    Cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Thay vì khóc mãi

    Chỉ vì không biết nên làm điều gì mới tốt

    Mỉm cười với em (Cuộc sống tiếp diễn)

    Luôn luôn

    Mỉm cười với em

    Hẹn gặp em lần tới nhé

    Cho đến bây giờ, đã có nhiều chuyện xảy ra

    Nhưng mà tương lai cũng cũng sẽ còn nhiều chuyện hơn nữa nhỉ?

    Sẽ vẫn có

    Những khi em bị thương và khóc

    Những khi trái tim em cảm thấy mỏi mệt

    Hãy để anh nhìn thấy chính mình

    Trong đôi mắt em

    Và anh cũng sẽ cho em nhìn thấy em

    Trong ánh mắt anh

    Đúng rồi, chúng ta sẽ cùng nở nụ cười

    Em này

    Không phải lúc nào bầu trời cũng xanh yên bình

    Nhưng anh muốn nhìn lên bầu trời ấy

    Và cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Luôn luôn

    Mỉm cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Ngay cả khi cảm thấy lo lắng

    Vì không biết điều gì sẽ xảy ra trong 1 giây tiếp theo

    Anh cũng vẫn cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Lúc nào cũng

    Cười cùng em

    Từ bây giờ đến mãi sau

    Mỉm cười với em (Cuộc sống vẫn tiếp diễn)

    Ngày mai anh cũng sẽ cười với em

    Vì thế nên, hẹn gặp lại em nhé

    * Lời dịch Tiếng Anh (English Translation Lyrics)

    If you always frown like you're serious,

    You'll eat half-heartedly (above all)

    I wanna tell you (something important)

    I was going to bump into someone again

    Luckily I could get out of the way (be careful)

    I'm getting nervous (always)

    Put that phone away

    Listen to me

    Look at me

    Well

    It's not always blue sky

    But I want to look up at the sky

    Smiling with you (Life goes on)

    Always smiling with you (Life goes on)

    Even if we don't know 1 second ahead and are worried

    Smiling with you (Life goes on)

    Always smiling with you See you tomorrow..

    (Smiling with you, always smiling with you)

    Multiple accidents when you don't have time for them

    It makes me wanna run away somewhere (Anyone would)

    So would I (Always)..

    Even if you don't wanna accept it

    Look at the reality

    And raise your head

    There's nothing to regret

    I want to move forward

    Smiling with you (Life goes on)

    Always smiling with you (Life goes on)

    Rather than crying in fear

    Of something that can't be done

    Smiling with you (Life goes on)

    Always smiling with you

    See you tomorrow

    There were many things so far

    There will be many more things in the future, right?

    Whenever I get hurt, cry and lower my head

    Reflect me in your eyes

    I'll reflect you in my eyes

    Yes, let's smile

    Well It's not always blue sky

    But I want to look up at the sky

    Smiling with you (Life goes on)

    Always smiling with you (Life goes on)

    Even if we don't know 1 second ahead and are worried

    Smiling with you (Life goes on)

    Always smiling with you

    From now on too

    Smiling with you (Life goes on)

    Smiling with you tomorrow

    Then, see you later

    * Bản phiên âm tiếng nhật Romaji

    Itsumo shinkoku-sō ni mayu o hisomete wa

    Taberu no mo uwanosora no kimi ni ne (naniyori mo)

    Tsutaete okitai nda (daijina koto)

    Hora mata dareka ni butsukari-sōda yo

    Un yoku kawashite kuretakeredo (ki o tsukete)

    Hiyahiyasuru yo (itsumo)

    Sono sumaho o shimatte

    Hanashi o kiite

    Kotchiwomuite

    Ano ne

    Blue skybakkari janaikedo

    Sorawomiagete itai nda

    Kimi to waratte(Life goes on)

    Itsu demo

    Kimi to waratte(Life goes on)

    1-byō-saki mo wakaranakute

    Fuandara ke demo

    Kimi to waratte(Life goes on)

    Itsu demo

    Kimi to waratte

    Mataashita

    (Kimi to waratte itsu demo kimi to waratte)

    Yoyū no nai toki kasanaru akushidento

    Doko ka ni nigedashitaku naru yo (daredatte)

    Boku mo sōda yo (itsumo)

    Ukeiretakunakute mo

    Genjitsu o mite

    Kao o agete

    Ano ne

    Kōkai shinai koto wanaikedo

    Mae ni susunde ikitai nda

    Kimi to waratte(Life goes on)

    Itsu demo

    Kimi to waratte(Life goes on)

    Dō shiyō mo nai koto ni obiete

    Naite bakari yori

    Kimi to waratte(Life goes on)

    Itsu demo

    Kimi to waratte

    Mataashita

    Kore made mo iroiro attashi

    Korekara mo iroiro aru ndarou

    Sono-do ni mata

    Kizutsuite naite

    Utsumuku tokiniha

    Kimi no hitomi no naka ni

    Boku o utsushite

    Kono hitomi no naka ni

    Kimi o utsushite

    Sō, hohoemi o

    Ano ne

    Blue sky bakkari janaikedo

    Sorawomiagete itai nda

    Kimi to waratte (kimitonara)

    Itsu demo

    Kimi to waratte (iki reru-sa)

    1-byō-saki mo wakaranakute

    Fuandara ke demo

    Kimi to waratte(Life goes on)

    Itsu demo

    Kimi to waratte

    Konosaki mo

    Kimi to waratte (Life goes on)

    Ashita mo kimi to waratte

    Jā matane



    - Hết -

    Nguồn tham khảo:

    Lời tiếng Nhật, Anh: Nguồn Internet

    Bản dịch tiếng việt: Hạt bụi nhỏ Minh An
     
    Ưu Đàm Thanh Ti, chiqudollGill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 11 Tháng bảy 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...