[Lyrics + Vietsub] Let Me Down Slowly - Alec Benjamin

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Call me cat, 24 Tháng bảy 2018.

  1. Call me cat Edogawa Conmeo

    Bài viết:
    181


    Lyrics:

    Phiên bản 1: Anh - English

    This night is cold in the kingdom

    I can feel you fade away

    From the kitchen to the bathroom sink and

    Your steps keep me awake

    [Pre-Chorus]

    Don 't cut me down, throw me out, leave me here to waste

    I once was a man with dignity and grace

    Now I' m slipping through the cracks of your cold embrace

    So please, please

    [Chorus]Could you find a way to let me down slowly?

    A little sympathy, I hope you can show me

    If you wanna go then I 'll be so lonely

    If you' re leaving baby let me down slowly

    Let me down, down

    Let me down, down

    Let me down, let me down

    Down, let me down, down

    Let me down

    If you wanna go then I 'll be so lonely

    If you' re leaving baby let me down slowly

    [Verse 2]

    Cold skin, drag my feet on the tile

    As I 'm walking down the corridor

    And I know we haven' t talked in a while

    So I 'm looking for an open door

    [Pre-Chorus]

    Don' t cut me down, throw me out, leave me here to waste

    I once was a man with dignity and grace

    Now I 'm slipping through the cracks of your cold embrace

    So please, please

    [Chorus]Could you find a way to let me down slowly?

    A little sympathy, I hope you can show me

    If you wanna go then I' ll be so lonely

    If you 're leaving baby let me down slowly

    Let me down, down

    Let me down, down

    Let me down, let me down

    Down, let me down, down

    Let me down

    If you wanna go then I' ll be so lonely

    If you 're leaving baby let me down slowly

    [Bridge]And I can' t stop myself from falling down

    And I can 't stop myself from falling down

    And I can' t stop myself from falling down

    And I can 't stop myself from falling down

    Could you find a way to let me down slowly?

    A little sympathy, I hope you can show me

    If you wanna go then I' ll be so lonely

    If you 're leaving baby let me down slowly

    [Chorus]Let me down, down

    Let me down, down

    Let me down, let me down

    Down, let me down, down

    Let me down

    If you wanna go then I' ll be so lonely

    If you 're leaving baby let me down slowly

    If you wanna go then I' ll be so lonely

    If you're leaving baby let me down slowly




    Phiên bản 2: Việt - Vietnamese

    Đêm nay thật lạnh ở trong vương quốc của anh

    Anh có thể cảm nhận được em biến mất

    Từ nhà bếp đến bồn tắm

    Bước chân của em đánh thức anh

    Đừng giết anh, ném anh đi, bỏ anh lại để hoang phí

    Anh từng là người đàn ông có phẩm giá và ân sủng

    Bây giờ anh trượt qua những vết nứt với cái ôm lạnh lẽo của em

    Vì vậy làm ơn, làm ơn

    Có phải em tìm được cách khiến anh thất vọng một cách chậm rãi?

    Với một chút cảm thông đó, anh hy vọng em có thể cho anh thấy

    Nếu em đi rồi sau đó anh lại chỉ có một mình

    Em rời đi và em khiến anh đau khổ từ từ.

    Em khiến anh thất vọng

    Em làm anh đau khổ

    Thất vọng, đau khổ

    Đau khổ, thất vọng

    Nếu em đi rồi sau đó anh lại chỉ có một mình

    Em rời đi và em khiến anh đau khổ từ từ.

    Làn da lạnh đó, kéo bước chân anh lên mái nhà

    Khi anh đi xuống cầu thang

    Chợt nhận ra đã lâu chúng ta không còn nói chuyện

    Cho nên anh sẽ tìm kiếm một cánh cửa mới

    Đừng giết anh, ném anh đi, bỏ anh lại để hoang phí

    Anh từng là người đàn ông có phẩm giá và ân sủng

    Bây giờ anh trượt qua những vết nứt với cái ôm lạnh lẽo của em

    Vì vậy làm ơn, làm ơn

    Có phải em tìm được cách khiến anh thất vọng một cách chậm rãi?

    Với một chút cảm thông đó, anh hy vọng em có thể cho anh thấy

    Nếu em đi rồi sau đó anh lại chỉ có một mình

    Em rời đi và em khiến anh đau khổ từ từ.

    Em khiến anh thất vọng

    Em làm anh đau khổ

    Thất vọng, đau khổ

    Đau khổ, thất vọng

    Nếu em đi rồi sau đó anh lại chỉ có một mình

    Em rời đi và em khiến anh đau khổ từ từ.

    Và anh không thể ngăn cản bản thân mình gục ngã

    Anh không thể chối từ sự chìm đắm của mình

    Và anh không thể ngăn cản bản thân mình gục ngã

    Anh không thể chối từ sự chìm đắm của mình

    Có phải em tìm được cách khiến anh thất vọng một cách chậm rãi?

    Với một chút cảm thông đó, anh hy vọng em có thể cho anh thấy

    Nếu em đi rồi sau đó anh lại chỉ có một mình

    Em rời đi và em khiến anh đau khổ từ từ.

    Em khiến anh thất vọng

    Em làm anh đau khổ

    Thất vọng, đau khổ

    Đau khổ, thất vọng

    Nếu em đi rồi sau đó anh lại chỉ có một mình

    Em rời đi và em khiến anh đau khổ từ từ.

    Nếu em bỏ đi anh sẽ rất cô đơn

    Nếu em rời đi em sẽ khiến anh đau đớn.
     
    Sói, Admin, Vân Mây1 người nữa thích bài này.
    Last edited by a moderator: 25 Tháng tám 2018
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...