[Lyrics] Last Friday Night (T.G.I.F) - Katy Perry

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Vũ Hà, 6 Tháng chín 2020.

  1. Vũ Hà

    Bài viết:
    1,981


    Song: Last Friday Night (T. G. I. F) - Katy Perry

    Lyrics

    There's a stranger in my bed

    There's a pounding in my head

    Glitter all over the room

    Pink flamingos in the pool

    I smell like a minibar

    DJ's passed out in the yard

    Barbie's on the barbeque

    There's a hickie or a bruise

    Pictures of last night

    Ended up online

    I'm screwed..

    Oh well

    It's a blacked out blur

    But I'm pretty sure it ruled

    Damn..

    Last Friday night

    Yeah we danced on tabletops

    And we took too many shots

    Think we kissed but I forgot

    Last Friday night

    Yeah we maxed our credit cards

    And got kicked out of the bar

    So we hit the boulevard

    Last Friday night

    We went streaking in the park

    Skinny dipping in the dark

    Then had a menage a trois

    Last Friday night

    Yeah I think we broke the law

    Always say we're gonna stop-op

    Uh eh oh

    This Friday night

    Do it all.. again

    This Friday night

    Do it all.. again

    Trying to connect the dots

    Don't know what to tell my boss

    Think the city towed my car

    Chandelier is on the floor

    Ripped my favorite party dress

    Warrants out for my arrest

    Think I need a ginger ale

    That was such an epic fail

    Pictures of last night

    Ended up online

    I'm screwed

    Oh well

    It's a blacked out blur

    But I'm pretty sure it ruled

    Damn..

    Last Friday night

    Yeah we danced on table tops

    And we took too many shots

    Think we kissed but I forgot

    Last Friday night

    Yeah we maxed our credits card

    And got kicked out of the bars

    So we hit the boulevards

    Last Friday night

    We went streaking in the park

    Skinny dipping int he dark

    Then had a menage a trois

    Yeah I think we broke the law

    Always say we're gonna stop-op

    Uh eh oh

    This Friday night

    Do it all.. again (x2)

    This Friday night

    Do it all.. again (x2)

    This Friday night

    T. G. I. F.

    T. G. I. F.

    * * *

    Last Friday night

    Yeah we danced on table tops

    And we took too many shots

    Think we kissed but I forgot

    Last Friday night

    Yeah we maxed our credit cards

    And got kicked out of the bar

    So we hit the boulevard

    Last Friday night

    We went streaking in the park

    Skinny dipping in the dark

    Then had a menage a trois

    Last Friday night

    Yeah I think we broke the law

    Always say we're gonna stop

    Uh Eh Oh

    This Friday night

    Do it all.. again

    Lời dịch

    Có một kẻ lạ mặt trên giường tôi

    Có một tiếng âm vang trong đầu tôi

    Kim tuyến vương vãi khắp cả phòng

    Những con hồng hạc đầy trong bể bơi

    Tôi thấy mùi như quán bar nhỏ

    DJ bị ngã gục giữa sân nhà

    Búp bê vắt vẻo trên vỉ nướng

    Có một cái mụn nhỏ hay một vết sẹo thâm

    Những bức hình chụp đêm vừa rồi

    Cuối cùng đã tuồn lên mạng

    Tôi say sưa bí tỷ

    Ôi chao

    Đó là một vết nhơ đen đuốc

    Nhưng tôi khá chắc luật là thế đấy thôi

    Chết tiệt!

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah tụi mình đã nhảy trên mặt bàn

    Và tụi mình đã nốc quá nhiều cốc bia

    Em nghĩ tụi mình đã hôn nhau nhưng em đã quên mất rồi

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah tụi mình đã chơi thả ga hết đống thẻ tín dụng

    Và đã bị tống khứ khỏi quán bar

    Thế nên tụi mình đã oanh tạc đại lộ

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Tụi mình đã đi thành đường sọc trong công viên

    Ngâm người vào trong màn đêm tăm tối

    Và đã chơi bộ ba

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah em nghĩ tụi mình đã phạm luật rồi

    Cứ luôn miệng bảo là chúng mình sẽ dừng lại

    Whoa-oh-oah

    Đêm thứ Sáu tuần này

    Hãy làm lại tất cả lần nữa nhé

    Đêm thứ Sáu tuần này

    Hãy làm lại tất cả lần nữa nhé

    Cố gắng liên lạc với mấy tên cớm

    Không biết phải nói gì với chủ tôi nữa

    Tôi nghĩ cái thành phố này đã kéo xe tôi đi rồi

    Đèn chùm rơi vỡ trên sàn nhà

    Cùng với chiếc đầm dạ hội yêu thích của tôi

    Minh chứng cho lệnh bắt của tôi

    Tôi nghĩ mình cần một cốc rượu gừng

    Đó là một chiến tích thất bại đáng ca vang

    Những bức hình chụp đêm vừa rồi

    Cuối cùng đã tuồn lên mạng

    Tôi say sưa bí tỷ

    Ôi chao

    Đó là một vết nhơ đen đuốc

    Nhưng tôi khá chắc luật là thế đấy thôi

    Chết tiệt!

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah tụi mình đã nhảy trên mặt bàn

    Và tụi mình đã nốc quá nhiều cốc bia

    Em nghĩ tụi mình đã hôn nhau nhưng em đã quên mất rồi

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah tụi mình đã chơi thả ga hết đống thẻ tín dụng

    Và đã bị tống khứ khỏi quán bar

    Thế nên tụi mình đã oanh tạc đại lộ

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Tụi mình đã đi thành đường sọc trong công viên

    Ngâm người vào trong màn đêm tăm tối

    Và đã chơi bộ ba

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah em nghĩ tụi mình đã phạm luật rồi

    Cứ luôn miệng bảo là chúng mình sẽ dừng lại

    Whoa-oh-oah

    Đêm thứ Sáu tuần này

    Hãy làm lại tất cả lần nữa nhé

    Đêm thứ Sáu tuần này

    Hãy làm lại tất cả lần nữa nhé

    Ơn Chúa! Là Thứ Sáu đấy!

    Ơn Chúa! Là Thứ Sáu đấy!

    Ơn Chúa! Là Thứ Sáu đấy!

    Ơn Chúa! Là Thứ Sáu đấy!

    Ơn Chúa! Là Thứ Sáu đấy!

    Ơn Chúa! Là Thứ Sáu đấy!

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah tụi mình đã nhảy trên mặt bàn

    Và tụi mình đã nốc quá nhiều cốc bia

    Em nghĩ tụi mình đã hôn nhau nhưng em đã quên mất rồi

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah tụi mình đã chơi thả ga hết đống thẻ tín dụng

    Và đã bị tống khứ khỏi quán bar

    Thế nên tụi mình đã oanh tạc đại lộ

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Tụi mình đã đi thành đường sọc trong công viên

    Ngâm người vào trong màn đêm tăm tối

    Và đã chơi bộ ba

    Đêm thứ Sáu vừa rồi

    Yeah em nghĩ tụi mình đã phạm luật rồi

    Cứ luôn miệng bảo là chúng mình sẽ dừng lại

    Whoa-oh-oah

    Đêm thứ Sáu tuần này

    Hãy làm lại tất cả lần nữa nhé
     
    Phượng Chiếu Ngọc thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...