Lạnh Tâm - 凉心 Biểu diễn: Đào Tử (L) - 桃籽 Từ: Nhậm Hạ Khúc: Khúc Đa Mỹ Mới đầu không để ý lắm nhưng nghe vài bài của Đào Tử xong tự dưng mình đâm ra thích giọng hát của cô này ghê vậy á. Bài này từ giai điệu cho đến ca từ đều nghe rầu rĩ, mô típ quen thuộc bi ca não nề, sầu bi, phiền muộn.. vì thất tình của Đào Tử. Cô gái trong bài hát vẫn không thể quên được người yêu cũ, người đã từng là tất cả đối với cô. Chàng trai ấy đã từng hứa hẹn.. để rồi thất hứa. Lời đường mật thuở ấy giờ đây như cái tát vào mặt em, đôi ba câu nói.. Người ơi, đau lắm! Lyrics & Pinyin & Lời dịch: 三言两语凉我心 Sānyánliǎngyǔ líang wǒ xīn Đôi ba câu nói làm thấu lạnh trái tim 闭口不提是曾经 Bìkǒu bù tí shì céngjīng Lặng im không nhắc về quá khứ đã từng 对不起 我还是忘不掉你 Dùibùqǐ wǒ háishì wàng bù dìao nǐ Xin lỗi, là em không cách nào quên được anh 夜已经深了 Yè yǐjīng shēnle Đêm đã khuya rồi 泪已经干了 Lèi yǐjīng gànle Nước mắt cũng đã cạn khô 你的誓言像一记耳光 Nǐ de shìyán xìang yī jì ěrguāng Lời hứa của anh như một cái tát thẳng thừng 秋风阵阵凉 Qiūfēng zhèn zhèn líang Gió thu từng trận lạnh lẽo 回忆怎么忘 Húiyì zěnme wàng Hồi ức làm sao quên 你曾是我依靠的天堂 Nǐ céng shì wǒ yīkào de tiāntáng Anh từng là cả bầu trời cho em nương tựa 三言两语凉我心 Sānyánliǎngyǔ líang wǒ xīn Đôi ba câu nói làm thấu lạnh trái tim 闭口不提是曾经 Bìkǒu bù tí shì céngjīng Lặng im không nhắc về quá khứ đã từng 放过你 我要怎么骗自己 Fàngguò nǐ wǒ yào zěnme pìan zìjǐ Từ bỏ anh, em làm sao dối gạt bản thân 三言两语入了心 Sānyánliǎngyǔ rùle xīn Đôi ba câu nói khắc sâu vào tim em 相识相知又归零 Xiāngshí xiāngzhī yòu guī líng Từng kỷ niệm quen nhau chỉ còn là con số không 对不起 我还是忘不掉你 Dùibùqǐ wǒ háishì wàng bù dìao nǐ Xin lỗi, là em không cách nào quên được anh