[Lyrics + Vietsub] Lang Thang - Liêu Thần

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tô Noãn, 29 Tháng bảy 2018.

  1. Tô Noãn

    Bài viết:
    56


    Lời:

    错过那辆末班车

    Cuòguò nà lìang mòbānchē

    Lỡ mất chuyến xe cuối cùng

    十点又过两刻

    Shí diǎn yòuguò liǎng kè

    Mười giờ lại trôi qua thêm hai khắc nữa

    便利商店一上锁

    Bìanlì shāngdìan yī shàng suǒ

    Cửa hàng tiện lợi vừa khóa cửa

    天上就下雨了

    Tiānshàng jìu xìa yǔle

    Trời đã đổ mưa rồi

    还是那首老情歌

    Háishì nà shǒu lǎo qínggē

    Vẫn là bản tình ca xưa

    你曾陪我唱过

    Nǐ céng péi wǒ chàngguò

    Người đã từng hát với tôi

    还有什么话没说

    Hái yǒu shénme hùa méi shuō

    Còn điều gì vẫn chưa nói hết

    我们都忘记了

    Wǒmen dōu wàngjìle

    Chúng ta đều đã quên mất rồi

    说不出口的誓言

    Shuō bu chūkǒu de shìyán

    Lời hứa nói không thành lời ấy

    也来不及兑现

    Yě láibují dùixìan

    Cũng chẳng kịp thực hiện nữa rồi

    任洪荒拉长了思念

    Rèn hónghuāng lā cháng le sīnìan

    Mặc cho u mê kéo dài nỗi nhớ

    夜无际无边

    Yè wújì wúbiān

    Đêm vô tận vô biên

    乘着晚风流个浪

    Chéngzhe wǎn fēnglíu gè làng

    Cưỡi lên gió đêm đi lang thang

    谁还在意那一点点伤

    Shúi hái zàiyì nà yī diǎndiǎn shāng

    Ai còn để ý chút tổn thương kia nữa

    乘着晚风去飞翔

    Chéngzhe wǎn fēng qù fēixíang

    Cưỡi gió đêm mà bay lượn

    让时间把我遗忘

    Ràng shíjiān bǎ wǒ yíwàng

    Để thời gian lãng quên luôn tôi đi

    错过那辆末班车

    Cuòguò nà lìang mòbānchē

    Lỡ mất chuyến xe cuối cùng

    十点又过两刻

    Shí diǎn yòuguò liǎng kè

    Mười giờ lại trôi qua thêm hai khắc nữa

    便利商店一上锁

    Bìanlì shāngdìan yī shàng suǒ

    Cửa hàng tiện lợi vừa khóa cửa

    天上就下雨了

    Tiānshàng jìu xìa yǔle

    Trời đã đổ mưa rồi

    还是那首老情歌

    Háishì nà shǒu lǎo qínggē

    Vẫn là bản tình ca xưa

    你曾陪我唱过

    Nǐ céng péi wǒ chàngguò

    Người đã từng hát với tôi

    还有什么话没说

    Hái yǒu shénme hùa méi shuō

    Còn điều gì vẫn chưa nói hết

    我们都忘记了

    Wǒmen dōu wàngjìle

    Chúng ta đều đã quên mất rồi

    每一段喜怒哀伤

    Měi yīdùan xǐ nù āishāng

    Mỗi một đoạn hỉ nộ bi thương

    总是过得匆忙

    Zǒng shìguò dé cōngmáng

    Đều trôi đi rất vội vàng

    只有那当时的月亮

    Zhǐyǒu nà dāngshí de yuèlìang

    Chỉ có ánh trăng khi ấy

    把黑夜照亮

    Bǎ hēiyè zhào lìang

    Chiếu sáng cả đêm đen

    乘着晚风流个浪

    Chéngzhe wǎn fēnglíu gè làng

    Cưỡi lên gió đêm đi lang thang

    谁还在意那一点点伤

    Shúi hái zàiyì nà yī diǎndiǎn shāng

    Ai còn để ý chút tổn thương kia nữa

    乘着晚风去飞翔

    Chéngzhe wǎn fēng qù fēixíang

    Cưỡi gió đêm mà bay lượn

    让时间把我遗忘

    Ràng shíjiān bǎ wǒ yíwàng

    Để thời gian lãng quên luôn tôi đi

    乘着晚风流个浪

    Chéngzhe wǎn fēnglíu gè làng

    Cưỡi lên gió đêm đi lang thang

    谁还在意那一点点伤

    Shúi hái zàiyì nà yī diǎndiǎn shāng

    Ai còn để ý chút tổn thương kia nữa

    乘着晚风去飞翔

    Chéngzhe wǎn fēng qù fēixíang

    Cưỡi gió đêm mà bay lượn

    让时间把我遗忘

    Ràng shíjiān bǎ wǒ yíwàng

    Để thời gian lãng quên luôn tôi đi

    错过那辆末班车

    Cuòguò nà lìang mòbānchē

    Lỡ mất chuyến xe cuối cùng

    十点又过两刻

    Shí diǎn yòuguò liǎng kè

    Mười giờ lại trôi qua thêm hai khắc nữa

    便利商店一上锁

    Bìanlì shāngdìan yī shàng suǒ

    Cửa hàng tiện lợi vừa khóa cửa

    天上就下雨了

    Tiānshàng jìu xìa yǔle

    Trời đã đổ mưa rồ
     
    Last edited by a moderator: 21 Tháng chín 2018
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...