Lan Đình Tự - Châu Kiệt Luân Vương Bàn Tử ft Tây Qua JUN Cung Tuấn - Trương Triết Hạn Douyin cover Tiktok cover Lão Can Ma Vương nhất Bác Quốc Sắc Thiên Hương Lời bài hát: 兰亭临帖 行书如行云流水 Lán tíng lín tiè xíng shū rú xíng yún líu shuǐ Viết chữ Lan Đình, hành thư như nước chảy mây trôi 月下门推 心细如妳脚步碎 Yuè xìa mén tuī xīn xì rú nǐ jiǎo bù sùi Dưới ánh trăng mở cửa, trái tim mỏng manh vỡ như bước chân nàng 忙不迭 千年碑易拓却难拓妳的美 Máng bù dié qiān nían bēi yì tuò què nán tuò nǐ de měi Về không kịp, bia đá ngàn năm dễ khắc, lại khó khắc vẻ đẹp của nàng 真迹绝 真心能给谁 Zhēn jì jué zhēn xīn néng gěi shúi Bút tích đoạn tuyệt, tấm chân tình này có thể trao cho ai 牧笛横吹 黄酒小菜又几碟 Mù dí héng chuī húang jiǔ xiǎo cài yòu jī dié Mục sáo thổi vang, rượu vàng dưa cải lại mấy đĩa 夕阳余晖 如妳的羞怯似醉 Xī yáng yú huī rú nǐ de xiū qiè sì zùi Ánh tà dương say tựa như nàng e lệ 摹本易写 而墨香不退与妳共留余味 Mó běn yì xiě ér mò xiāng bù tùi yǔ nǐ gòng líu yú wèi Bản mẫu dễ viết mà hương mực không phai, dư vị lưu lại cùng nàng 一行朱砂 到底圈了谁 Yī xíng zhū shā dào dǐ quān liǎo shúi Một dòng mực đỏ, cuối cùng giữ lại được ai 无关风月 我题序等妳回 Wú guān fēng yuè wǒ tí xù děng nǐ húi Phong nguyệt vô can, ta đề tựa chờ nàng trở về 悬笔一绝 那岸边浪千叠 Xúan bǐ yī jué nà àn biān làng qiān dié Bút mực đã ngưng, bờ biển bên kia ngàn sóng trập trùng 情字何解 怎落笔都不对 Qíng zì hé jiě zěn luò bǐ dū bù dùi Chữ tình khó giải, đặt bút thế nào cũng đều không đúng 而我独缺 妳一生的了解 Ér wǒ dú quē nǐ yī shēng dí liǎo jiě Mà ta chỉ thiếu nàng một đời thấu hiểu 无关风月 我题序等妳回 Wú guān fēng yuè wǒ tí xù děng nǐ húi Phong nguyệt vô can, ta đề tựa chờ nàng trở về 悬笔一绝 那岸边浪千叠 Xúan bǐ yī jué nà àn biān làng qiān dié Bút mực đã ngưng, bờ biển bên kia ngàn sóng trập trùng 情字何解 怎落笔都不对 Qíng zì hé jiě zěn luò bǐ dou bù dùi Chữ tình khó giải, đặt bút thế nào cũng đều không đúng 而我独缺 妳一生的了解 Ér wǒ dú quē nǐ yī shēng de liǎo jiě Mà ta chỉ thiếu nàng một đời thấu hiểu 无关风月 我题序等妳回 Wú guān fēng yuè wǒ tí xù děng nǐ húi Phong nguyệt vô can, ta đề tựa chờ nàng trở về 悬笔一绝 那岸边浪千叠 Xúan bǐ yī jué nà àn biān làng qiān dié Bút mực đã ngưng, bờ biển bên kia ngàn sóng trập trùng 情字何解 怎落笔都不对 Qíng zì hé jiě zěn luò bǐ dou bù dùi Chữ tình khó giải, đặt bút thế nào cũng đều không đúng 独缺 妳一生了解 Dú quē nǐ yī shēng liǎo jiě Chỉ thiếu nàng một đời thấu hiểu 弹指岁月 倾城顷刻间湮灭 Dàn zhǐ sùi yuè qīng chéng qǐng kè jiān yān miè Năm tháng thoáng qua, vẻ đẹp trong khoảnh khắc chôn vùi 青石板街 回眸一笑妳婉约 Qīng shí bǎn jiē húi móu yī xìao nǐ wǎn yuē Trên con đường phủ đá xanh, quay đầu thấy nàng mỉm cười dịu dàng 恨了没 妳摇头轻叹谁让妳蹙著眉 Hèn liǎo méi nǐ yáo tóu qīng tàn shúi ràng nǐ cù zhù méi Còn hận không, nàng khẽ lắc đầu thở nhẹ, ai khiến nàng lại cau mày 而深闺 徒留胭脂味 Ér shēn guī tú líu yān zhī wèi Mà khuê phòng chỉ còn lại mùi phấn son 人雁南飞 转身一瞥妳噙泪 Rén yàn nán fēi zhuǎn shēn yī piē nǐ qín lèi Người cùng chi nhạn về phương Nam, quay người liếc nhìn mắt nàng ngấn lệ 掬一把月 手揽回忆怎么睡 Jū yī bǎ yuè shǒu lǎn húi yì zěn me shùi Vốc đầy ánh trăng, tay ôm hồi ức làm sao ngủ được 又怎么会 心事密缝绣花鞋针针怨怼 Yòu zěn me hùi xīn shì mì féng xìu huā xié zhēn zhēn yùan dùi Phải làm sao khi tâm sự gắn chặt vào chiếc giày thêu đầy oán hận 若花怨蝶 你会怨著谁 Ruò huā yùan dié nǐ hùi yùan zhe shúi Nếu hoa trách bướm, nàng sẽ trách ai đây? 无关风月 我题序等妳回 Wú guān fēng yuè wǒ tí xù děng nǐ húi Phong nguyệt vô can, ta đề tựa chờ nàng trở về 悬笔一绝 那岸边浪千叠 Xúan bǐ yī jué nà àn biān làng qiān dié Bút mực đã ngưng, bờ biển bên kia ngàn sóng trập trùng 情字何解 怎落笔都不对 Qíng zì hé jiě zěn luò bǐ dou bù dùi Chữ tình khó giải, đặt bút thế nào cũng đều không đúng 而我独缺 妳一生的了解 Ér wǒ dú quē nǐ yī shēng de liǎo jiě Mà ta chỉ thiếu nàng một đời thấu hiểu 无关风月 我题序等妳回 Wú guān fēng yuè wǒ tí xù děng nǐ húi Phong nguyệt vô can, ta đề tựa chờ nàng trở về 手书无愧 无惧人间是非 Shǒu shū wú kùi wú jù rén jiān shì fēi Thư tay chẳng thẹn cũng chẳng sợ thị phi chốn nhân gian 雨打蕉叶 又潇潇了几夜 Yǔ dǎ jiāo yè yòu xiāo xiāo liǎo jī yè Mưa đánh vào lá chuối lại rả rích mấy đêm 我等春雷 来提醒妳爱谁 Wǒ děng chūn léi lái tí xǐng nǐ ài shúi Ta chờ tiếng sấm mùa xuân tới nhắc nàng đã yêu ai