[Lyrics + Vietsub] Lá Thư Gửi Con Gái - Hà Cảnh, Lý Duy Gia, Trương Kiệt Cover

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Yunmei, 7 Tháng tám 2018.

  1. Yunmei

    Bài viết:
    31
    Lá Thư Gửi Con Gái - 给女儿的一封信
    Nguyên xướng: Trương Kiệt (Jason Zhang)
    Cover: Hà Cảnh, Lý Duy Gia, Trương Kiệt
    Sáng tác: Kim Mẫn Kì
    Lời: Kim Mẫn Kì
    Thể loại: dành cho những người ba mới có con gái =))

    Link 1 (gốc):

    Link 2 (cover; bản của gameshow Khoái Lạc Đại Doanh Bản):


    Lyrics pinyin:
    Xiǎo bǎobèi
    kànjiàn nǐ xiànzài shuì dé nàme xiāng
    wǒ yǒu yīxiē huà xiǎng yào duì nǐ jiǎng
    xīsōng píngcháng nǐ bùyào juédé wǒ hěn luōsuo

    yǒu yītiān
    nǐ huì niànshū hòulái yě huì shàngbān
    xué měi gè dàrén yīyàng qù shēnghuó
    qù mōsuǒ píngdàn rìzi lǐ zhǎo dá'àn
    huòxǔ shìjiè bùshì nǐ yùqí de múyàng
    cháimǐyóuyán bāoguǒzhe dàdǎn de mèngxiǎng
    xuéhuìle chéngshú yīyàng bǎochí shànliáng
    yǒnggǎn kū yònglì xiào bié chěngqiáng

    bù miǎnqiáng zhuīxún fēi dào duō gāo dì dìfāng
    zhǐyào nǐ kuàilè cái shì wéiyī de zhēn xiàng
    dāng nǐ bàn dàrén bàn dào píbèile
    yǒu gè jiā ràng nǐ zuò huí háizi

    yǒu yītiān
    nǐ huì yù dào nǐ xīnyí de nánrén
    zhēnxīwàng nǐ néng xìngfú de shēnghuó
    jiùsuàn shēnghuó xūyào jīnglì de yǒu hěnduō
    zhēn xī jiǎndān de
    huòxǔ shìjiè bùshì nǐ yùqí de múyàng
    cháimǐyóuyán bāoguǒzhe dàdǎn de mèngxiǎng
    xuéhuìle chéngshú yīyàng bǎochí shànliáng
    yǒnggǎn kū yònglì xiào bié chěngqiáng

    bù miǎnqiáng zhuīxún fēi dào duō gāo dì dìfāng
    zhǐyào nǐ kuàilè cái shì wéiyī de zhēn xiàng
    dāng nǐ bàn dàrén bàn dào píbèile
    yǒu gè jiā ānwěn nǐ de huāngzhāng
    huòxǔ shìjiè bǐ xiǎngxiàng zhōng de gèng qínglǎng
    míngbái wúcháng yě nénggòu shì shì dōu rúcháng
    zēngtiānle zhìhuì yīrán yǎnzhōng chéng liàng
    yǒnggǎn kū yònglì xiào bié chěngqiáng
    bùyòng zhuīqiú mǎnzú rènhé rén de qīwàng
    wǒmen dōu yǒngyǒu dú tè de xǐlè yōushāng
    zhǎng dà de chéngběn gè yǒu gè de zhàng
    yuàn nǐ néng xiàng xiànzài shuì dé zhème xiāng
     
    Chiracat, Tiểu ThưKhôi thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...