Kiêu Ngạo EN Lyrisc 太多的 太重的 太殘忍的話 Tài duō de tài zhòng de tài cánrěn dehùa Lời nói ra sao thừa thãi quá, nặng nề quá, mà cũng tàn nhẫn quá. 沒糾纏 是你的 理由太假 Méi jiūchán shì nǐ de lǐyóu tài jiǎ Không dây dưa nữa cũng chỉ là lý do quá giả dối nơi em. 我覺得 你大可不必說的天花亂墜 Wǒ juédé nǐ dà kě bùbì shuō de tiānhuālùanzhùi Tôi cảm thấy em chẳng cần phải vòng vo nhiều thêm nữa. 是天使 是魔鬼 都沒有絕對 Shì tiānshǐ shì móguǐ dōu méiyǒu juédùi Là thiên thần hay ác quỷ thì cũng nào có gì là tuyệt đối - – 沒想的 沒說的 都請收起吧 Méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba Điều chưa nghĩ tới, lời chưa nói ra, thì cũng xin hãy thu lại hết thảy. 你扮演 的角色 更可悲嗎 Nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma Nhân vật mà em đang sắm vai chẳng phải trông càng đáng thương hại hơn rồi hay sao. 放棄的 就大可不必再爭辯是非 Fàngqì de jìu dà kě bùbì zài zhēngbìan shìfēi Buông tay để không cần tranh cãi về chuyện đúng sai nữa. 放下的 就請你 燒的乾脆 Fàngxìa de jìu qǐng nǐ shāo de gāncùi Đã từ bỏ rồi thì mong em hãy thẳng tay thiêu đốt tất cả đi - – 你的一字一句猶如刀疤劃心上 Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā hùa xīn shàng Từng câu từng chữ của em tựa như vết sẹo đau nhói trong tim. 我的一舉一動隨你改變多荒唐 Wǒ de yījǔ yīdòng súi nǐ gǎibìan duō huāngtáng Mỗi cử chỉ của tôi lại vì em mà thay đổi đến mức hoang đường. 任你肆意玩弄 從沒去想 Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng Để mặc cho em tùy ý đùa giỡn chưa từng nghĩ suy. 你是有多囂張 Nǐ shì yǒu duō xiāozhāng Em kiêu ngạo biết bao nhiêu. 我的心臟脈搏為你跳動為你狂 Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tìaodòng wèi nǐ kúang Nhịp tim tôi vì em mà thổn thức, vì em mà điên dại. 你說我真的多餘不如離開流浪 Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi líulàng Em lại nói tôi quá đỗi dư thừa, chẳng bằng buông tay tôi mà rời đi thật xa. 都怪我 沒治癒我的傷 Dōu gùaiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng Lỗi đều ở tôi, mãi chẳng chịu chữa lành tổn thương
Tài duō de tài zhòng de tài cánrěn dehùa Méi jiūchán shì nǐ de lǐyòu tài jiā Wǒ juédé nǐ dà kě bùbì shōu de tiānhuālùanzhùi Shì tiānshǐ shī móguǐ dōu méiyǒu juédùi Méi xiǎng de méishōude dōu qǐng shōu qǐ ba Nǐ bànyǎn de juésè gēng kěbèi ma Fàngqì de jìu dà kě bùbì zài zhēngbìan shìfēi Fàngxìa de jìu qǐng nǐ shāo de gāncùi Nǐ de yī zì yī jù yóurú dāo bā hùa xīn shàng Wǒ de yījǔ yīdòng suī2 nǐ gǎibìan duō huāntáng Rèn nǐ sīyì wànnòng cóng méi qù xiǎng Nǐ shìyǒu duō xiāozhāng Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tìaodòng wèi nǐ kúang Nǐ shōu wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi líulàng Dōu gùaix3 méi zhìyù wǒ de shāng Méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba Nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma Fàngxìa de jìu qǐng nǐ shāo de gāncùi Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā hùa xīn shàng Wǒ de yījǔ yīdòng súi nǐ gǎibìan duō huāngtáng Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng Nǐ shì yǒu xiāozhāng Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tìaodòng wèi nǐ kúang Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi líulìang Dōu gùai wǒ méi zhìyù wǒ de shāng Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā hùa xīn shàng Wǒ de yījǔ yīdòng súi nǐ gǎibìan duō huāngtáng RÈn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xìang Nǐ shì yǒu dōu xiāozhāng Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tìaodòng wèi nǐ kúang Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi líulàng Dōu gùaiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng
Kiêu ngạo (囂張) Trình bày: En Lời: Lý Nghệ Hạo (李藝皓) Kiêu ngạo là bà hát Trung Quốc được ưa thích 2020 nhưng đến nay vẫn còn là cái tên được nhiều người tìm kiếm. Bài hát mang giai điệu buồn, dễ nghe và sâu lắng. Sau đây, lời bài hát được tổng hợp mời các bạn tham khảo nhé. 太多的 太重的 太殘忍的話 Tài duō de tài zhòng de tài cánrěn dehùa Lời nói ra sao dư thừa quá, nặng nề quá, mà cũng tàn nhẫn quá 沒糾纏 是你的 理由太假 Méi jiūchán shì nǐ de lǐyóu tài jiǎ Không dây dưa nữa cũng chỉ là lý do quá giả dối nơi em 我覺得 你大可不必說的天花亂墜 Wǒ juédé nǐ dà kě bùbì shuō de tiānhuālùanzhùi Tôi cảm thấy em chẳng cần phải nhiều lời thêm nữa 是天使 是魔鬼 都沒有絕對 Shì tiānshǐ shì móguǐ dōu méiyǒu juédùi Là thiên thần hay ác quỷ thì cũng nào có gì là tuyệt đối 沒想的 沒說的 都請收起吧 Méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba Điều chưa nghĩ tới, lời chưa nói ra, thì cũng xin hãy thu lại hết thảy 你扮演 的角色 更可悲嗎 Nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma Nhân vật mà em đang đóng vai chẳng phải trông càng đáng thương hại hơn rồi hay sao 放棄的 就大可不必再爭辯是非 Fàngqì de jìu dà kě bùbì zài zhēngbìan shìfēi Buông tay để không cần tranh cãi về chuyện đúng sai nữa 放下的 就請你 燒的乾脆 Fàngxìa de jìu qǐng nǐ shāo de gāncùi Đã từ bỏ rồi thì mong em hãy thẳng tay thiêu đốt tất cả đi 你的一字一句猶如刀疤劃心上 Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā hùa xīn shàng Từng câu từng chữ của em tựa như vết sẹo đau nhói trong tim 我的一舉一動隨你改變多荒唐 Wǒ de yījǔ yīdòng súi nǐ gǎibìan duō huāngtáng Mỗi cử chỉ của tôi lại vì em mà thay đổi đến mức hoang đường 任你肆意玩弄 從沒去想 Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng Để mặc cho em tùy ý đùa giỡn chưa từng nghĩ suy 你是有多囂張 Nǐ shì yǒu duō xiāozhāng Em kiêu ngạo biết bao nhiêu 我的心臟脈搏為你跳動為你狂 Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tìaodòng wèi nǐ kúang Nhịp tim tôi vì em mà thổn thức, vì em mà điên dại 你說我真的多餘不如離開流浪 Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi líulàng Em lại nói tôi quá đỗi dư thừa, chẳng bằng buông tay tôi mà rời đi thật xa 都怪我 沒治癒我的傷 Dōu gùaiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng Lỗi đều ở tôi, mãi chẳng chịu chữa lành tổn thương 沒想的 沒說的 都請收起吧 Méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba Điều chưa nghĩ tới, lời chưa nói ra, thì cũng xin hãy thu lại hết thảy 你扮演 的角色 更可悲嗎 Nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma Nhân vật mà em đang đóng vai chẳng phải trông càng đáng thương hại hơn rồi hay sao 放棄的 就大可不必再爭辯是非 Fàngqì de jìu dà kě bùbì zài zhēngbìan shìfēi Buông tay để không cần tranh cãi về chuyện đúng sai nữa 放下的 就請你 燒的乾脆 Fàngxìa de jìu qǐng nǐ shāo de gāncùi Đã từ bỏ rồi thì mong em hãy thẳng tay thiêu đốt tất cả đi 你的一字一句猶如刀疤劃心上 Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā hùa xīn shàng Từng câu từng chữ của em tựa như vết sẹo đau nhói trong tim 我的一舉一動隨你改變多荒唐 Wǒ de yījǔ yīdòng súi nǐ gǎibìan duō huāngtáng Mỗi cử chỉ của tôi lại vì em mà thay đổi đến mức hoang đường 任你肆意玩弄 從沒去想 Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng Để mặc cho em tùy ý đùa giỡn chưa từng nghĩ suy 你是有多囂張 Nǐ shì yǒu duō xiāozhāng Em kiêu ngạo biết bao nhiêu 我的心臟脈搏為你跳動為你狂 Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tìaodòng wèi nǐ kúang Nhịp tim tôi vì em mà thổn thức, vì em mà điên dại 你說我真的多餘不如離開流浪 Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi líulàng Em lại nói tôi quá đỗi dư thừa, chẳng bằng buông tay tôi mà rời đi thật xa 都怪我 沒治癒我的傷 Dōu gùaiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng Lỗi đều ở tôi, mãi chẳng chịu chữa lành tổn thương 你的一字一句猶如刀疤劃心上 Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā hùa xīn shàng Từng câu từng chữ của em tựa như vết sẹo đau nhói trong tim 我的一舉一動隨你改變多荒唐 Wǒ de yījǔ yīdòng súi nǐ gǎibìan duō huāngtáng Mỗi cử chỉ của tôi lại vì em mà thay đổi đến mức hoang đường 任你肆意玩弄 從沒去想 Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng Để mặc cho em tùy ý đùa giỡn chưa từng nghĩ suy 你是有多囂張 Nǐ shì yǒu duō xiāozhāng Em kiêu ngạo biết bao nhiêu 我的心臟脈搏為你跳動為你狂 Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tìaodòng wèi nǐ kúang Nhịp tim tôi vì em mà thổn thức, vì em mà điên dại 你說我真的多餘不如離開流浪 Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi líulàng Em lại nói tôi quá đỗi dư thừa, chẳng bằng buông tay tôi mà rời đi thật xa 都怪我 沒治癒我的傷 Dōu gùaiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng Lỗi đều ở tôi, mãi chẳng chịu chữa lành tổn thương