Bài bị trùng với bài của thành viên đã đăng trước đó. Bạn vui lòng đổi thành bài hát khác không trùng nhé! Kiếp này nợ bản thân quá nhiều Ca sĩ: Lý Phát Phát Bài hát "Kiếp này nợ bản thân quá nhiều" của Lý Phát Phát là một tác phẩm âm nhạc đầy tình cảm và sự tiếc nuối, tạo nên một kết tinh âm nhạc độc đáo. Với giai điệu buồn và ca từ chạm đến lòng người, ca khúc này chắc chắn sẽ khiến người nghe cảm nhận được tâm trạng và những tình huống không chỉ của bản thân mình mà toàn thính giả đang nghe những bài hát này. Âm nhạc chính là ngôn ngữ của tâm hồn, và bài hát này không chỉ thể hiện sự xót xa mà còn là một truyền thông tận cùng của cảm xúc. Những điệu nhạc trầm buồn đã tạo ra không gian âm nhạc đậm chất tâm trạng, hòa quyện với giọng hát đầy cảm xúc của Lý Phát Phát, mang đến cho người nghe những giây phút chìm đắm trong cảm nhận và suy tư về cuộc sống và các khó khăn mà chúng ta gặp phải. Chúng ta - Những con người luôn chạy theo những cuộc đua mà xã hội gán lên chúng ta, chúng ta đã bao giờ tự hỏi chính bản thân mình rằng chúng ta có đang sống cho bản thân mình không? Ai trong đây có lẽ đều chìm ngập trong nỗi lo Cơm - Áo - Gạo - Tiền, chỉ để chạy theo qui chuẩn của xã hội.. Mình ở đây với hy vọng rằng không chỉ bản thân mình, mà mọi người, hãy sống cho chính bản thân mình, không phải để bản thân sa đọa vào những điều quá thoái mái để rồi đánh mất bản thân, mà là sống để ta của 1 năm sau, 5 năm sau, 10 năm sau, 20 30 năm sau nhìn lại vẫn thấy điều chúng ta làm của những tháng ngày tuổi trẻ là đúng đắn, như câu nói "Tận hưởng cuộc sống bằng cách làm những điều mình thích và thích những điều mình làm". Chúc mọi người luôn làm được những điều mình thích và thích những điều mình làm. Lyric Bù xiǎng cháng dà de shí hòu yǐ cháng chéng dà rén Dū hái méi hǎo hǎo gǎn shòu měi hǎo de qīng chūn Hòu lái zhùan de qían shè bù dé duō huā yī fēn Jīng dǎ xì sùan shēng huó de chéng běn Zài bù dǒng ài qíng de nían jì jìu jié le hūn Jì zuò gè hái zǐ yòu dān qǐ jiā de zé rèn Mò mò yǎo jǐn yá guān yǎn lèi wǎng dù zǐ lǐ tūn Kǔ le zì jǐ yě méi kǔ guò jiā rén Zhè bèi zǐ qìan zì jǐ tài duō Rú guǒ kě yǐ zhòng lái guò Wǒ yào huó chéng zì jǐ xǐ huān de yàng zǐ Bù zài xiǎo xīn yì yì de Gù jí bié rén de liǎn sè Dùi bù qǐ nà gè cóng qían de wǒ Zhè bèi zǐ qìan zì jǐ tài duō Yě méi hùan lái xiē shén me Zhī xiǎng qù guò tǎo hǎo zì jǐ de shēng huó Chuǎi mó bié rén de jiǎo sè Bù rú guò hǎo yī gè wǒ Bié wàng le zì jǐ yě yào kùai lè Zài bù dǒng ài qíng de nían jì jìu jié le hūn Jì zuò gè hái zǐ yòu dān qǐ jiā de zé rèn Mò mò yǎo jǐn yá guān yǎn lèi wǎng dù zǐ lǐ tūn Kǔ le zì jǐ yě méi kǔ guò jiā rén Zhè bèi zǐ qìan zì jǐ tài duō Rú guǒ kě yǐ zhòng lái guò Wǒ yào huó chéng zì jǐ xǐ huān de yàng zǐ Bù zài xiǎo xīn yì yì de Gù jí bié rén de liǎn sè Dùi bù qǐ nà gè cóng qían de wǒ Zhè bèi zǐ qìan zì jǐ tài duō Yě méi hùan lái xiē shén me Zhī xiǎng qù guò tǎo hǎo zì jǐ de shēng huó Chuǎi mó bié rén de jiǎo sè Bù rú guò hǎo yī gè wǒ Bié wàng le zì jǐ yě yào kùai lè Zhè bèi zǐ qìan zì jǐ tài duō Rú guǒ kě yǐ zhòng lái guò Wǒ yào huó chéng zì jǐ xǐ huān de yàng zǐ Bù zài xiǎo xīn yì yì de Gù jí bié rén de liǎn sè Dùi bù qǐ nà gè cóng qían de wǒ Zhè bèi zǐ qìan zì jǐ tài duō Yě méi hùan lái xiē shén me Zhī xiǎng qù guò tǎo hǎo zì jǐ de shēng huó Chuǎi mó bié rén de jiǎo sè Bù rú guò hǎo yī gè wǒ Bié wàng le zì jǐ yě yào kùai lè