Bản dịch: 我们的纪念 Wo Men De Ji Nian Kỉ niệm của chúng ta 数不清的泪 Shu bu jin de lei Đếm không hết nước mắt 我又哭了好几回 Wo you ku le hao ji hui Ta vừa khóc đến mấy lần 幻化成蝶 Huan hua cheng die Biến ảo thành bướm 停留在这片落叶 Ting liu zai zhe pian luo ye Dừng lại ở nơi lá rơi rụng này 被风化的雪 Bei feng hua de xue Tuyết bị phong hóa (chôn dấu) (cái này có bản dịch là bị phong hóa bởi tuyết, mình thì nghĩ là tuyết bị phong hóa) 埋藏在千年以前 Mai cang zai qian nian yi qian Chôn dấu ở 1 ngàn năm trước đây 我用尽一生的思念 Wo yong jin yi sheng de si nian Ta dùng hết cả một đời để nhớ nhung 只为等着你出现 Zhi wei deng zhe ni chu xian Để chờ đợi sự xuất hiện của người 回忆 Hui yi Hồi ức 渐渐凋谢落在我身边 Jian jian diao xie luo zai wo shen bian Dần dần héo tàn rơi ngay bên cạnh ta 唤不醒原来 Huan bu xing yuan lai Gọi nhưng không tỉnh hóa ra 还跳动的画面 Hai tiao dong de hua mian Vẫn còn bức họa đang chuyển động (đại khái vẫn còn nhớ tới kí ức cũ) 就让我留在轮回的边缘 Jiu rang wo liu zai lun hui de bian yuan Để ta ở lại biên giới luân hồi (bởi vì còn nhớ tới em nên thế: V) 等一道光线 Deng yi dao guang xian Chờ đợi một tia sáng (hi vọng + con đường) 看见某年某月 Kan jian mou nian mou yue Nhìn thấy năm đó tháng đó 我们之间 Wo men zhi jian Giữa chúng ta 曾经说过的预言 Ceng jing shuo guo de yu yan Đã từng nói qua lời nguyện ước 就让他带走你的那瞬间 Jiu rang ta dai zou ni de na shun jian Thời khắc mà ta để hắn mang em đi 成为我们的纪念 Cheng wei wo men de ji nian Trở thành kỉ niệm của chúng ta 谁能发现我的世界 Shei neng fa xian wo de shi jie Ai có thể phát hiện ra thế giới của ta 曾经有过你的脸 Ceng jing you guo ni de lian Đã từng có mặt em. Bản dịch của mình, sai mọi người góp ý nhé (vì cổ ngữ nhiều nên hơi miên man) haha