Tên bài hát: Có gì là không thể- Hứa Tung (Xu Song) lyrics Tiānkōng hǎoxìang xìa yǔ Bầu trời như muốn đổ mưa Wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébì Lúc này thật muốn ở cạnh em Shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xìa Ngẩn ngơ đứng dưới hiên nhà Tái qǐtóu shù wūyún Ngước đầu mà đếm mây đen Rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxìan yī jìa gāngqín Nếu như lúc đó bỗng có một chiếc piano Wǒ hùi chànggē gěi nǐ tīng Anh nguyện vì em mà hát lên một bài ca Nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xìa lín Lúc đó chỉ sợ bị tạt cho mấy chậu nước Xìatiān kùaiyào guòqù Mùa hạ trôi qua thật nhanh Qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílín Em bớt ăn kem đi nha Tiān líang jìu bié chuān duǎn qún Trời lạnh cũng đừng mặc váy ngắn nữa Bié zài nàme táoqì Cũng đừng cáu kỉnh vậy mà Rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīn Nếu như có lúc không vui Wǒ yùanyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐ Anh liền nguyện mang chú cún Cách Lạc Mễ đến tặng em Nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyì Kì thực em hiểu tâm ý anh mà Wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggé Vì em mà hát ca hát thật chẳng có phong cách gì Tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kùailè Làm vậy chỉ vì muốn em vui Wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi é Vì em mà làm tan băng đá vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa Méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídé Chẳng có việc gì là không có ý nghĩa cả Wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggé Vì em mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè Tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kùailè Làm vậy chỉ vì muốn đem cho em niềm vui thôi à Wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkě Vì em mà trằn trọc băn khoăn, vì em mà vứt bỏ cả thế giới, không gì là không thể Xìa mò qiūlíang lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu hùanjì de yánsè Cuối hạ đầu thu mang đến trong cơn gió lạnh chút ấm áp trong quang cảnh thay màu Tiānkōng hǎoxìang xìa yǔ Bầu trời như muốn đổ mưa Wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gébì Lúc này thật muốn ở cạnh em Shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xìa Ngẩn ngơ đứng dưới hiên nhà Tái qǐtóu shù wūyún Ngước đầu mà đếm mây đen Rúguǒ chǎngjǐng lǐ chūxìan yī jìa gāngqín Nếu như lúc đó bỗng có một chiếc piano Wǒ hùi chànggē gěi nǐ tīng Anh nguyện vì em mà hát lên một bài ca Nǎpà hǎoduō pén shuǐ wǎng xìa lín Lúc đó chỉ sợ bị tạt cho mấy chậu nước Xìatiān kùaiyào guòqù Mùa hạ trôi qua thật nhanh Qǐng nǐ shǎo mǎi bīngqílín Em bớt ăn kem đi nha Tiān líang jìu bié chuān duǎn qún Trời lạnh cũng đừng mặc váy ngắn nữa Bié zài nàme táoqì Cũng đừng cáu kỉnh vậy mà Rúguǒ yǒushí bù nàme kāixīn Nếu như có lúc không vui Wǒ yùanyì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐ Anh liền nguyện mang chú cún Cách Lạc Mễ đến tặng em Nǐ qíshí míngbái wǒ xīnyì Kì thực em hiểu tâm ý anh mà Wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggé Vì em mà hát ca hát thật chẳng có phong cách gì Tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xiǎng gěi nǐ kùailè Làm vậy chỉ vì muốn em vui Wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi é Vì em mà làm tan băng đá vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa Méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídé Chẳng có việc gì là không có ý nghĩa cả Wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggé Vì em mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè Tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kùailè Làm vậy chỉ vì muốn đem cho em niềm vui thôi à Wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkě Vì em mà trằn trọc băn khoăn, vì em mà vứt bỏ cả thế giới, không gì là không thể Xìa mò qiūlíang lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu hùanjì de yánsè Cuối hạ đầu thu mang đến trong cơn gió lạnh chút ấm áp trong quang cảnh thay màu Wèi nǐ jiědòng bīnghé wèi nǐ zuò yī zhǐ pū huǒ de fēi é Vì em mà làm tan băng đá vì em biến thành thiêu thân lao vào lửa Méiyǒu shén me shìqíng shì bù zhídé Chẳng có việc gì là không có ý nghĩa cả Wèi nǐ chàng zhè shǒu gē méiyǒu shén me fēnggé Vì em mà ca hát trông chẳng ra gì cả nè Tā jǐnjǐn dàibiǎozhuó wǒ xīwàng nǐ kùailè Làm vậy chỉ vì muốn đem cho em niềm vui thôi à Wèi nǐ niǎnzhuǎnfǎncè wèi nǐ fàngqì shìjiè yǒu hé bùkě Vì em mà trằn trọc băn khoăn, vì em mà vứt bỏ cả thế giới, không gì là không thể Xìa mò qiūlíang lǐdài yīdiǎn wēn rè yǒu hùanjì de yánsè Cuối hạ đầu thu mang đến trong cơn gió lạnh chút ấm áp trong quang cảnh thay màu