[Lyrics + Vietsub] Không Có Dấu Vết Của Gió - Doãn Tích Miên

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi ThanhHằng170204, 13 Tháng tư 2025.

  1. ThanhHằng170204

    Bài viết:
    248
    Không có dấu vết của gió



    Trình bày: Doãn Tích Miên

    Giữa một buổi chiều yên tĩnh, tôi tình cờ nghe được "Không có dấu vết của gió" do Doãn Tích Miên thể hiện – và rồi bị cuốn vào giai điệu lãng đãng như khói sương ấy lúc nào không hay. Đây là một bản tình ca cổ phong, ngọt ngào mà cũng trầm lặng, thấm đẫm nỗi niềm hoài niệm và sự dịu dàng khó gọi thành tên.

    Bài hát mở đầu bằng hình ảnh "hoa rơi như mưa, hương bụi nhuốm cả thân người", gợi lên một không gian mơ hồ giữa thật và mộng, giữa thực tại và ký ức. Âm thanh tiếng sáo giữa hoàng hôn như một nốt lặng trong dòng đời xô bồ – lặng lẽ mà tha thiết. Lời ca kể về một người, dẫu đã nghe rằng yêu – hận vốn không có căn nguyên, nhưng lại chẳng thể dứt nổi sợi duyên phận vương vấn.

    Đoạn điệp khúc lặp lại hình ảnh rất nên thơ: "Hoa như mưa rơi lất phất, gió lướt qua đầu ngón tay không để lại dấu vết". Có những cảm xúc, giống như gió, không thể níu giữ, không để lại gì rõ ràng – nhưng lại khiến người ta nhớ mãi không quên. Và trong lòng người hát, cả một đời này chỉ mong người kia có thể hiểu được sự chân thành mình đã từng có. Dù chỉ là một khoảnh khắc nàng ngoái đầu nhìn lại, cũng đủ làm rung động cả vạn ngày cô quạnh.

    Có lẽ bởi vì trong mỗi chúng ta đều từng có một người khiến ta "muốn giữ lấy sự yên bình trong lòng bàn tay của họ", dù cách trở bao nhiêu núi sông cũng không thôi mong nhớ. Những ca từ đậm chất thơ như "một đêm tơ tình quấn quýt, mây tan là lại thấy bình minh" khiến bài hát mang một vẻ vừa u hoài, vừa hy vọng, tựa như ánh trăng ngoài lầu vẫn dịu dàng soi rọi, bất chấp năm tháng đổi thay.

    Giọng ca của Doãn Tích Miên mềm mại, có chút khàn khàn nơi cuối câu, càng làm nổi bật tính chất "gió qua không dấu vết" mà bài hát muốn truyền tải. Đây không chỉ là một bài nhạc, mà là một đoạn tâm tình gửi gió, gửi hoa, gửi vào lòng người những nỗi niềm không thể nói hết.

    Nếu bạn cũng yêu những giai điệu chầm chậm, yêu cái cảm giác buồn mà dịu như sương sớm vương trên cánh hoa, thì "Không có dấu vết của gió" xứng đáng có mặt trong playlist cổ phong của bạn. Dù thời gian có trôi, có lẽ chúng ta vẫn sẽ luôn lặng lẽ đợi chờ một điều gì đó – như cách bài hát khép lại: "Hồng trần, cắt mãi không đứt.. vẫn là đợi".




    Trên đây là bản Vietsub của Youtube, còn phía dưới là bản Trung nhá.


    Lời bài hát

    花間漫步染一身香塵

    拈來笛聲破黃昏

    也曾聽聞愛恨無根

    卻還是難捨緣分

    相思入心莫問有幾寸

    陪我抵擋這年輪

    樓外月光撩我誠懇

    似妳柔情太銷魂

    花如雨落紛紛 指尖風過無痕

    此生只想要妳 了解我的認真

    一夜情絲纏繞 雲開又是清晨

    眼前總有妳回眸的一瞬

    花如雨落紛紛 指尖風過無痕

    可知我只圖妳 掌心裏的安穩

    隔著一程山水 遙寄心頭溫存

    紅塵剪不斷的還是等

    相思入心莫問有幾寸

    陪我抵擋這年輪

    樓外月光撩我誠懇

    似妳柔情太銷魂

    花如雨落紛紛 指尖風過無痕

    此生只想要妳 了解我的認真

    一夜情絲纏繞 雲開又是清晨

    眼前總有妳回眸的一瞬

    花如雨落紛紛 指尖風過無痕

    可知我只圖妳 掌心裏的安穩

    隔著一程山水 遙寄心頭溫存

    紅塵剪不斷的還是等

    紅塵剪不斷的還是等

    Pinyin

    Huā jiān màn bù rǎn yī shēn xiāng chén

    Niān lái dí shēng pò húang hūn

    Yě céng tīng wén ài hèn wú gēn

    Què hái shì nán shě yúan fèn

    Xiāng sī rù xīn mò wèn yǒu jǐ cùn

    Péi wǒ dǐ dǎng zhè nían lún

    Lóu wài yuè guāng líao wǒ chéng kěn

    Sì nǐ róu qíng tài xiāo hún

    Huā rú yǔ luò fēn fēn zhǐ jiān fēng guò wú hén

    Cǐ shēng zhǐ xiǎng yào nǐ liǎo jiě wǒ de rèn zhēn

    Yī yè qíng sī chán rào yún kāi yòu shì qīng chén

    Yǎn qían zǒng yǒu nǐ húi móu de yī shùn

    Huā rú yǔ luò fēn fēn zhǐ jiān fēng guò wú hén

    Kě zhī wǒ zhǐ tú nǐ zhǎng xīn lǐ de ān wěn

    Gé zhe yì chéng shān shuǐ yáo jì xīn tóu wēn cún

    Hóng chén jiǎn bú dùan de hái shì děng

    (Điệp khúc lặp lại)

    Xiāng sī rù xīn mò wèn yǒu jǐ cùn

    Péi wǒ dǐ dǎng zhè nían lún

    Lóu wài yuè guāng líao wǒ chéng kěn

    Sì nǐ róu qíng tài xiāo hún

    Huā rú yǔ luò fēn fēn zhǐ jiān fēng guò wú hén

    Cǐ shēng zhǐ xiǎng yào nǐ liǎo jiě wǒ de rèn zhēn

    Yī yè qíng sī chán rào yún kāi yòu shì qīng chén

    Yǎn qían zǒng yǒu nǐ húi móu de yī shùn

    Huā rú yǔ luò fēn fēn zhǐ jiān fēng guò wú hén

    Kě zhī wǒ zhǐ tú nǐ zhǎng xīn lǐ de ān wěn

    Gé zhe yì chéng shān shuǐ yáo jì xīn tóu wēn cún

    Hóng chén jiǎn bú dùan de hái shì děng

    Hóng chén jiǎn bú dùan de hái shì děng

    Lời Việt

    Dạo bước giữa hoa, hương vương áo mỏng

    Tiếng sáo cất lên, phá vỡ hoàng hôn

    Nghe rằng yêu hận vốn không cội rễ

    Vậy mà duyên nợ chẳng nỡ buông

    Tương tư khắc cốt, hỏi chi bao nặng

    Cùng ta vượt gió bụi xoay vòng

    Trăng ngoài lầu chạm vào thành ý

    Tựa như tình nàng – quá mặn nồng

    Hoa rơi như mưa, lất phất mông lung

    Gió qua đầu ngón, chẳng lưu dấu hằn

    Kiếp này chỉ nguyện nàng thấu lòng chân

    Một đêm tơ ý, mây tan – sáng bừng

    Trước mắt luôn là dáng nàng quay gót

    Hoa rơi như mưa, nhẹ như sương xuân

    Nàng có hay chăng – ta chỉ ước phần

    Bình yên đằm thắm giữa tay nàng cầm

    Dù cách ngăn bởi non ngàn nước lạ

    Lòng vẫn gửi trọn chút ấm xa xăm

    Hồng trần tơ cắt không đành đoạn

    Cuối cùng đợi mãi vẫn là.. nàng

    (Tái hiện)

    Tương tư khắc cốt, hỏi chi bao nặng

    Cùng ta vượt gió bụi xoay vòng

    Trăng ngoài lầu chạm vào thành ý

    Tựa như tình nàng – quá mặn nồng

    Hoa rơi như mưa, lất phất mông lung

    Gió qua đầu ngón, chẳng lưu dấu hằn

    Kiếp này chỉ nguyện nàng thấu lòng chân

    Một đêm tơ ý, mây tan – sáng bừng

    Trước mắt luôn là dáng nàng quay gót

    Hoa rơi như mưa, nhẹ như sương xuân

    Nàng có hay chăng – ta chỉ ước phần

    Bình yên đằm thắm giữa tay nàng cầm

    Dù cách ngăn bởi non ngàn nước lạ

    Lòng vẫn gửi trọn chút ấm xa xăm

    Hồng trần tơ cắt không đành đoạn

    Cuối cùng đợi mãi vẫn là.. nàng.
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...