KHÔNG CHỈ LÀ THÍCH Trình bày: Song Lục 不仅仅是喜欢 Phiên âm: Bùjǐn jǐn shì xǐhuān * * * Bài hát khá bắt tai, giai điệu hơi nhanh, có phần rap. Đây là bài hát mình nghe nhiều nhất trong một khoảng thời gian dài. Bài hát là nỗi lòng của một cô gái, đơn phương thầm lặng. Lời bài hát thể hiện rõ sự bối rối, tự ti và vài cảm xúc không thành lời của cô gái ấy. Chàng trai biết rõ cô thích anh lại không thể hiện rõ mình thích hay không. Lời bài hát còn thể hiện được rằng cô gái đã mệt mỏi trước việc mình yêu đơn phương như vậy. Khi nghe, nhiều người sẽ thấy chính bản thân mình trong đấy. * Lời bài hát 你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhī dào wǒ dùi nǐ bù jǐn jǐn shì xǐ huān Anh biết rõ em không chỉ đơn giản là thích anh 你眼中却没有我想要的答案 Nǐ yǎn zhōng què méi yǒu wǒ xiǎng yào de dá àn Trong đôi mắt anh lại không có đáp án em mong muốn 这样若即若离让我很抓狂 Zhè yàng rùo jí rùo lí ràng wǒ hěn zhuā kúang. Anh cứ như gần lại như xa thật khiến em phát điên. [Rap]不知道该怎么说 Bù zhī dào gāi zěn me shuō Anh không biết nên nói thế nào 心里面在想什么 Xīn lǐ mìan zài xiǎng shén me Trong lòng mình rốt cuộc đang nghĩ gì 闷骚的性格我 Mèn sāo de xìng gé wǒ Anh luôn trầm tính, không biết biểu lộ 也很讨厌这结果 Yě hěn tǎo yàn zhè jíe guǒ Cũng rất ghét kết quả này 你看我的眼神 Nǐ kàn wǒ de yǎn shén Em hãy nhìn vào ánh mắt anh 像是在把委屈诉说 Xìang shì zài bǎ wěi qu sù shuō Giống như đang kể lể uất ức trong lòng Hey baby这都怪我 Hey baby zhè dōu gùai wǒ Em à! Tất cả đều là lỗi của anh 真的真的舍不得你难过 Zhēn de zhēn de shě bu dé nǐ nán gùo Anh thật sự không muốn làm em buồn đâu. [Ver 1] 不在乎别人怎么看 Bù zài hū bíe rén zěn me kàn Mặc kệ người khác nhìn nhận ra sao 像我这种主动的女孩 Xìang wǒ zhè zhǒng zhǔ dòng de nǚ hái Kiểu con gái chủ động như em đây 越过暧昧需要多勇敢 Yùe gùo ài mèi xū yào duō yǒng gǎn Cần biết bao dũng khí để vượt qua sự mập mờ 难免会左右为难 Nán miǎn hùi zuǒ yòu wéi nán Làm sao tránh khỏi những lúc khó xử. [Chorus]你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhīdào wǒ dùi nǐ bù jǐn jǐn shì xǐ huān Anh biết rõ em không chỉ đơn giản là thích anh 你眼中却没有我想要的答案 Nǐ yǎn zhōng què méi yǒu wǒ xiǎng yào de dá àn Trong đôi mắt anh lại không có đáp án em mong muốn 这样若即若离让我很抓狂 Zhè yàng rùo jí rùo lí ràng wǒ hěn zhuā kúang Anh cứ như gần lại như xa thật khiến em phát điên No靠近吗 No kào jìn ma Đừng! Anh đừng đi mà! 你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhī dào wǒ dùi nǐ bù jǐn jǐn shì xǐ huān Em biết rõ anh không chỉ đơn giản là thích em 想要和你去很远的地方 Xiǎng yào hé nǐ qù hěn yuǎn dì dì fāng Muốn cùng em đi đến những nơi thật xa 看阳光在路上洒下了浪漫 Kàn yáng guāng zài lù shàng sǎ xìa le làng màn Ngắm ánh trăng rọi khắp con phố thật lãng mạn 当作我对你表白吧 Dàng zùo wǒ dùi nǐ biǎo bái ba Hãy xem như anh đang tỏ tình với em nhé! [Rap]不知道该怎么说 Bù zhī dào gāi zěn me shuō Anh không biết nên nói thế nào 心里面在想什么 Xīn lǐ mìan zài xiǎng shén me Trong lòng mình rốt cuộc đang nghĩ gì 闷骚的性格我 Mèn sāo de xìng gé wǒ Anh luôn trầm tính, không biết biểu lộ 也很讨厌这结果 Yě hěn tǎo yàn zhè jíe guǒ Cũng rất ghét kết quả này. 现在我愿为你去改 Xìan zài wǒ yùan wéi nǐ qù gǎi Bây giờ anh nguyện vì em mà sửa đổi 从胆怯变成行动派 Cóng dǎn qìe bìan chéng xíng dòng pài Từ tên nhát gan biến thành người can đảm hành động 原谅我曾无心的伤害 Yúan lìang wǒ céng wú xīn de shāng hài Tha thứ cho anh đã vô tình khiến em tổn thương. Because I love you so much baby [Ver 2] 不要想你只是习惯 Bù yào xiǎng nǐ zhī shì xí gùan Không muốn nhớ anh chỉ là thói quen 不满足每天的晚安 Bù mǎn zú měi tiān dí wǎn ān Không thèm chúc ngủ ngon mỗi đêm 我要你留恋我在你身旁 Wǒ yào nǐ líu lìan wǒ zài nǐ shēn páng Em muốn anh luyến tiếc tháng ngày có em ở bên 爱我像我爱你一样 Ài wǒ xìang wǒ ài nǐ yī yàng Yêu em giống như em luôn yêu anh vậy. [Chorus]你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhīdào wǒ dùi nǐ bù jǐn jǐn shì xǐ huān Anh biết rõ em không chỉ đơn giản là thích anh 你眼中却没有我想要的答案 Nǐ yǎn zhōng què méi yǒu wǒ xiǎng yào de dá àn Trong đôi mắt anh lại không có đáp án em mong muốn 这样若即若离让我很抓狂 Zhè yàng rùo jí rùo lí ràng wǒ hěn zhuā kúang Anh cứ như gần lại như xa thật khiến em phát điên No靠近吗 No kào jìn ma Đừng! Anh đừng đi mà! 你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhī dào wǒ dùi nǐ bù jǐn jǐn shì xǐ huān Em biết rõ anh không chỉ đơn giản là thích em 想要和你去很远的地方 Xiǎng yào hé nǐ qù hěn yuǎn dì dì fāng Muốn cùng em đi đến những nơi thật xa 看阳光在路上洒下了浪漫 Kàn yáng guāng zài lù shàng sǎ xìa le làng màn Ngắm ánh trăng rọi khắp con phố thật lãng mạn 当作我对你表白吧 Dàng zùo wǒ dùi nǐ biǎo bái ba Hãy xem như anh đang tỏ tình với em nhé! 你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhīdào wǒ dùi nǐ bù jǐn jǐn shì xǐ huān Anh biết rõ em không chỉ đơn giản là thích anh 你眼中却没有我想要的答案 Nǐ yǎn zhōng què méi yǒu wǒ xiǎng yào de dá àn Trong đôi mắt anh lại không có đáp án em mong muốn 这样若即若离让我很抓狂 Zhè yàng rùo jí rùo lí ràng wǒ hěn zhuā kúang Anh cứ như gần lại như xa thật khiến em phát điên No靠近吗 No kào jìn ma Đừng! Anh đừng đi mà! 你知道我对你不仅仅是喜欢 Nǐ zhī dào wǒ dùi nǐ bù jǐn jǐn shì xǐ huān Em biết rõ anh không chỉ đơn giản là thích em 想要和你去很远的地方 Xiǎng yào hé nǐ qù hěn yuǎn dì dì fāng Muốn cùng em đi đến những nơi thật xa 看阳光在路上洒下了浪漫 Kàn yáng guāng zài lù shàng sǎ xìa le làng màn Ngắm ánh trăng rọi khắp con phố thật lãng mạn 当作我对你表白吧 Dàng zùo wǒ dùi nǐ biǎo bái ba Hãy xem như anh đang tỏ tình với em nhé! - Hết -