[Lyrics + Vietsub] Kẻ Ngốc - Dụ Ngôn

Discussion in 'Quốc Tế' started by Nhiên Trần, Nov 6, 2024.

  1. Nhiên Trần

    Messages:
    758
    Kẻ Ngốc

    Trình bày:
    Dụ Ngôn

    Composer: Nhan Tiểu Kiện

    Lyricist: Nhan Tiểu Kiện, NO WAVE

    Trans: Ô Ly Vơ Béo, Chanh Dây

    Hãy cùng đắm chìm vào giai điệu nhẹ nhàng, tiết tấu và nhịp điệu vừa phải của ca khúc gần đây đang khá viral trên Douyin cũng như Tik Tok có tên "Kẻ Ngốc" nào.

    Ca khúc này được thể hiện bởi Dụ Ngôn - cô ấy là một thí sinh trong chương trình Thanh Xuân Có Bạn (Trung Quốc) mùa hai được phát sóng vào năm 2020, bài hát này ra đời vào thời điểm đó, gần đây nó đã viral trở lại trên nền tảng Tik Tok (Douyin) bởi bản Remix, bài nhạc này cũng có xuất hiện trong cuốn sách có tên "Dám Mơ Lớn, Đừng Hoài Phí Tuổi Trẻ" của tác giả Lư Tư Hạo, bản nhạc có giai điệu nhẹ nhàng, vui tươi, cảm giác khi nghe cực sảng khoái, thư giãn đầu óc thật sự, về phần lời, lời bài này nói về một tình yêu dù thế nào cũng sẽ không có kết quả, bởi vậy hai người không nên bắt đầu mối tình này làm gì cho mệt đầu, vì kết quả cuối cùng vẫn sẽ là chia ly, là từ một chiều không hề có lời hồi áp đâu, đây là nội dung do chính mình cảm nhận được, có thể sẽ có ý nghĩa khác nữa tùy cảm nhận của mọi người, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!





    Douyin Trend:





    Lời bài hát:

    听见吗不要就开门别再放狗

    我说了no 就是no 别再对我放电

    我说a 你说嘿问你要不要baby

    你说oh~no~oh no~oh

    那那那你你要要要要说什么

    你你你笑我变变变变大魔头

    你说我的眼睛

    我的美丽是爱我的唯一

    我的世界就算你要走进也没有意义

    就算能在一起也一样要对我放弃

    就算你也有秘密武器就算你能靠近

    没有回应

    我要走进

    你的世界就算我要走进也没有意义

    就算能在一起也一样要对你放弃

    就算我也有秘密武器就算你能靠近

    没有回应

    说什么做什么感觉不会从头

    我说了走还不走不要等我叛变

    天再黑地再坠说我不会崩溃

    别说oh~no~oh no~oh

    那那那你你要要要要说什么

    你你你笑我变变变变大魔头

    看着我的眼睛

    小心呼吸不是你的甜心

    我的世界就算你要走进也没有意义

    就算能在一起也一样要对我放弃

    就算你也有秘密武器就算你能靠近

    没有回应

    我要走进

    你的世界就算我要走进也没有意义

    就算能在一起也一样要对你放弃

    就算我也有秘密武器就算你能靠近

    没有回应

    我的世界就算你要走进也没有意义

    就算能在一起也一样要对我放弃

    就算你也有秘密武器就算你能靠近

    没有回应

    我要走进

    你的世界就算我要走进也没有意义

    就算能在一起也一样要对你放弃

    就算我也有秘密武器就算你能靠近

    没有回应

    Pinyin:

    Tīngjìan ma bùyào jìu kāimén bié zài fàng gǒu

    Wǒ shuō le no jìushì no bié zài dùi wǒ fàngdìan

    Wǒ shuō a nǐ shuō hēi wèn nǐ yào bù yào baby

    Nǐ shuō oh~no~oh no~oh

    Nà nà nà nǐ nǐ yào yào yào yào shuō shénme

    Nǐ nǐ nǐ xìao wǒ bìan bìan bìan bìan dà mó tóu

    Nǐ shuō wǒ de yǎnjīng

    Wǒ de měilì shì ài wǒ de wéiyī

    Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì

    Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì

    Jìusùan nǐ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn

    Méiyǒu húiyīng

    Wǒ yào zǒu jìn

    Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì

    Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì

    Jìusùan wǒ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn

    Méiyǒu húiyīng

    Shuō shénme zuò shénme gǎnjué bù hùi cóngtóu

    Wǒ shuō le zǒu hái bù zǒu bùyào děng wǒ pànbìan

    Tiān zài hēi dì zài zhùi shuō wǒ bù hùi bēngkùi

    Bié shuō oh~no~oh no~oh

    Nà nà nà nǐ nǐ yào yào yào yào shuō shénme

    Nǐ nǐ nǐ xìao wǒ bìan bìan bìan bìan dà mó tóu

    Kàn zhe wǒ de yǎnjīng

    Xiǎoxīn hūxī bùshì nǐ de tíanxīn

    Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì

    Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì

    Jìusùan nǐ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn

    Méiyǒu húiyīng

    Wǒ yào zǒu jìn

    Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì

    Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì

    Jìusùan wǒ yěyǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn

    Méiyǒu húiyīng

    Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì

    Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì

    Jìusùan nǐ yěyǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn

    Méiyǒu húiyīng

    Wǒ yào zǒu jìn

    Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì

    Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì

    Jìusùan wǒ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn

    Méiyǒu húiyīng

    Vietsub:

    Nghe thấy không

    Đừng có vừa mở cửa đã thả chó

    Tôi nói không chính là không

    Đừng có phóng điện với tôi nữa

    Tôi nói "ê", anh đáp "hey"

    Thế anh muốn nói gì vậy babe

    Anh lại nói "Ầu nâu nâu nâu"

    Vậy anh muốn nói gì nào

    Anh cười tôi biến thành đại ma đầu

    Trong khi anh nói

    Đôi mắt của tôi, vẻ đẹp của tôi

    Là điều mà anh yêu nhất

    Cứ cho là anh muốn bước vào thế giới của tôi

    Thì giờ chẳng còn ý nghĩa gì nữa

    Coi như ta có thể bên nhau nhưng rồi

    Anh cũng sẽ lại rời bỏ tôi như vậy thôi

    Cứ cho là anh có vũ khí bí mật

    Coi như anh thật sự có thể tiếp cận

    Cũng chẳng thu về kết quả gì đâu

    Vậy nếu tôi muốn

    Bước chân vào thế giới của anh thì sao

    Coi như tôi muốn bước chân vào

    Thì cũng chẳng còn ý nghĩa gì nữa

    Coi như ta có thể bên nhau thì rồi

    Tôi cũng sẽ rời bỏ anh như vậy thôi

    Coi như tôi cũng có vũ khí bí mật

    Và coi như anh thật sự có thể tiếp cận

    Cũng chẳng có kết quả đâu

    Nói gì, làm gì, cảm giác

    Cũng không giống như lúc đầu

    Em đã nói đi rồi, mà vẫn không đi

    Thì đừng đợi em làm phản

    Dù cho trời tối, đất lở như thế nào

    Hãy nói em sẽ không suy sụp

    Đừng nói oh no no no

    Vậy anh muốn nói điều gì đây

    Anh cười em đã trở thành đại ma đầu

    Nhìn vào đôi mắt của em

    Cẩn thận hơi thở đi,

    Em không phải người yêu của anh

    Cho dù anh muốn bước vào thế giới của em

    Cũng không có ý nghĩa gì

    Dù cho có thể bên nhau

    Thì cũng từ bỏ em như thế thôi

    Dẫu cho anh cũng có vũ khí bí mật

    Dù anh có thể đến gần em

    Thì cũng không được đáp lại đâu

    Em muốn bước vào

    Thế giới của anh dù cho em muốn vào

    Thì cũng không có ý nghĩa gì

    Dù cho có thể bên nhau

    Thì cũng từ bỏ anh như thế thôi

    Dẫu cho em cũng có vũ khí bí mật

    Dù anh có thể đến gần em

    Thì cũng không được đáp lại đâu.​
     
Trả lời qua Facebook
Loading...