Tên bài hát: Kawaki wo ameku (カワキヲアメク) Nghệ sĩ: Minami (美波) Lyrics [Intro]Mijuku Mujou Saredo Utsukushiku a re Non nớt Vô tâm Dù vậy thì Trông thật lộng lẫy làm sao [Verse 1] No destiny fusawashiku nai Konnan ja kitto mono tarinai Kurai katattokeba umaku iku Mono, kane, ai, koto, mou jiko kenji akita Không có duyên phận cũng chẳng hề xứng đáng Tưởng chừng mọi thứ đều theo như ý muốn Vật chất, tiền bạc, tình yêu, ngôn từ Tôi chán với việc tự cao rồi Dejabu nan ga sonna fuman nan da? Sanzan wagamama katattoite kore ijou hoka ni nani ga iru? Sonna tokoro mo wari to kirai ja nai Mou "kikiakitan da yo, sono serifu" Chuuto hanpa dake wa iya Déjà vu Người đang tức giận vì điều gì? Chỉ nói ra những lời lẽ ích kỉ Rốt cuộc người đang mong chờ điều gì nữa? Dù như thế em cũng chẳng bận lòng đâu Thôi mà Những câu nói đó khiến em phát ốm Làm ơn đừng thốt lên những điều nửa vời đó! [Chorus]Mou ii Aa shite kou shite ittetatte Aishite dou shite? Iwaretatte Asobi dake nara kantan de shinken koushou muchakucha de Omoi mo shinai omoi kotoba Nan do tsukaifurusu no ka? Đủ rồi đấy Kể cả người nói này nói nọ hay sao Dù là: "Tôi yêu em." Hay tại sao đi nữa Thật đơn giản khi nó chỉ là một trò chơi Nhưng sự thật phi lí đó khiến cảm xúc em bị lay động Những lời lẽ thiếu suy nghĩ Và những ngôn từ nặng nề ấy Bao nhiêu lần Người muốn nói nữa? Douse Kitai shitetanda deki reisu demo Inyoudarake no fureizu mo Kakato mochiagaru kotoba tabuu ni shite Kuuki wo yonda ame furanaide yo Dù sao thì Em chỉ mong đây là trò chơi để tìm thấy sai lầm của mình Cả những cụm từ được trích trong đó Hãy biến những lời lẽ khiến ta lùi bước Thành những từ cấm kị Thở phào nhẹ nhõm Cơn mưa này xin hãy dừng lại đi! Madorokkoshii hanashi wa iya Hitsuyou saiteigen de ii ni moji inaide douzo Kurenai no chou wa nan no meiru mo okuranai Moroi sensu hirogeru sono hou ga miryokuteki deshou Em ghét Việc phải nói chuyện vòng vo Nếu người còn điều gì phải nói Thì gói gọn nó trong hai từ thôi Cánh bướm hồng Chẳng thể mang lá thư này đi Mở rộng đôi cánh mỏng manh Vậy thì mọi việc sẽ thú vị hơn phải không? [Chorus]Mei de Kotaerarenai nara hottoite kure Mayoeru kurai nara sattoite kure Kanjin na toko wa tsutsunuke de anshin dake wa saserareru you na Amai ame ga fureba Kasa mo sashitaku naru darou? Do dự Nếu người không trả lời Thì hãy để em yên Nếu người vẫn chần chừ Thì hãy rời bỏ em đi Lời nói thực tâm của em Người không quan tâm Chẳng phải em sẽ an tâm Nếu như, nếu như người không như vậy Dưới cơn mưa ngọt ngào này Liệu người sẽ mở dù ra chứ? Kono mama Kitai shita mama de yokatta Me wo tsubutta kaetakatta otonabutta Makushita makimodosenakatta Ima ame, yamanaide Cứ như vậy hi vọng Vào tia nắng cuối cùng Nhắm chặt lại đôi mắt Đợi chờ sự thay đổi Tưởng rằng đã trưởng thành Nhưng rồi lại lạc lối Cơn mưa này Làm ơn dừng lại đi [Bridge]Kopii, peisuto, deriito sono kurikaeshi Sutte haita Dakara Sore demo ii kara sa koko itai yo Copy Paste Delete Cứ như vậy lặp đi lặp lại Hít vào Thở ra Giờ đây Hai ta chẳng còn là gì của nhau Tim em vẫn đau nhói bởi tình yêu này [Chorus]Mou ii Aa shite kou shite ittetatte Aishite dou shite? Iwaretatte Asobi dake nara kantan de shinken koushou shiri metsuretsu de Omoi mo shinai omoi uso wa Tabuu ni shinakucha na? Đủ rồi đấy Kể cả người nói này nói nọ hay sao Dù là: "Tôi yêu em." Hay tại sao đi nữa Thật đơn giản khi nó chỉ là một trò chơi Nhưng sự thật phi lí đó khiến cảm xúc em bị lay động Những lời lẽ thiếu suy nghĩ Và những lời nói dối nặng nề ấy Hãy để chúng mãi mãi là điều cấm kị Kitto Kitai shitetanda deki reisu demo Koushiki toori no fureizu mo Kakato agaru kuse mou owari ni shite Kuuki wo yonda sora harenai de yo Chắc chắn rằng Cho dù chúng ta muốn sửa sai cuộc tình này từ khởi điểm Những ngôn từ sáo rỗng Cả cái thói nhát như thỏ đế của người nữa Hãy vứt hết chúng đi Thở phào nhẹ nhõm Bầu trời xin đừng nắng trở lại nữa! [Outro]Kyou mo, ame Kasa wo tojite nurete kaerou yo Mưa vẫn cứ rơi Lặng lẽ gấp dù lại Bước về dưới chiều mưa