[Lyrics] JUPiTER - Coldplay

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thanh Tien, 5 Tháng mười 2024.

  1. Thanh Tien

    Bài viết:
    1,870
    JUPiTER

    By Coldplay

    From the tenth studio album "Moon Music"



    Track nhạc thứ 4 "JUPiTER" thuộc thể loại Pop Rock thể hiện cảm xúc sâu sắc về tình cảm và sự chấp nhận, khám phá các chủ đề về tình yêu, cá tính và bản chất phù du của cuộc sống. Thông qua phép ẩn dụ về hành tinh Sao Mộc, bài hát gói gọn một mối liên kết vừa mang tính thiên thể vừa mang tính cá nhân, làm nổi bật vẻ đẹp của tình yêu vô điều kiện. Lời khẳng định lặp đi lặp lại "love who you love" đóng vai trò như một lời nhắc nhở mạnh mẽ để đón nhận tình yêu này dưới mọi hình thức, gợi ý rằng sự phức tạp và áp lực xã hội xung quanh các mối quan hệ cuối cùng có thể được gạt sang một bên.

    Hình ảnh trong lời bài hát phong phú và gợi cảm, bắt đầu bằng "I call her Jupiter, the beauty of a rose". Ở đây, sự tương phản giữa vẻ đẹp trên trời và dưới đất tượng trưng cho một tình yêu lý tưởng. Sao Mộc, hành tinh lớn nhất, thường gắn liền với sự mở rộng và bảo vệ, phản ánh khía cạnh nuôi dưỡng và làm cha mà tình yêu có thể hiện thân. Việc mô tả người được yêu là có "an orchestra of rainbows" gợi ý một thế giới nội tâm sống động tràn ngập màu sắc và sự sáng tạo, nhấn mạnh rằng tình yêu đi kèm với chiều sâu thường không nhìn thấy được. Việc đề cập đến "siren and a swan" giới thiệu nhiều yếu tố quyến rũ và duyên dáng, lấy từ thần thoại văn hóa - nàng tiên cá là sinh vật thần thoại được biết đến với những bài hát mê hoặc của chúng, và thiên nga thường tượng trưng cho vẻ đẹp và sự biến đổi. Điệp khúc, với sự nhấn mạnh lặp đi lặp lại về tình yêu tự do, ngụ ý rằng những phán đoán hoặc mối quan tâm của xã hội về tính hợp pháp của tình yêu cuối cùng sẽ phai nhạt, "all will fall away". Đây là một tình cảm giải phóng, khuyến khích người nghe ưu tiên những kết nối đích thực hơn là những kỳ vọng của xã hội.

    Nhìn chung, "JUPiTER" mời người nghe suy ngẫm về sự trong sáng và niềm vui của tình yêu, khuyến khích sự chấp nhận và chân thực. Sự khám phá trữ tình về cảm xúc làm nổi bật những điều không chắc chắn thường đi kèm với tình yêu, nhưng cuối cùng nó được giải quyết theo tinh thần khẳng định và khuyến khích. Bằng cách tôn vinh cả vẻ đẹp và sự phức tạp của các mối quan hệ giữa các cá nhân và nhắc nhở chúng ta rằng tình yêu vượt qua những áp lực bên ngoài, Coldplay tạo ra một thông điệp vừa mang tính phổ quát vừa vượt thời gian. Trong một thế giới đầy rẫy những sự xao nhãng và đòi hỏi, bài hát ủng hộ ý tưởng rằng điều quan trọng nhất là tình yêu mà chúng ta chọn để nắm lấy.

    Lời bài hát (English)

    Jupiter, named for a planet, wasn't free to be

    To be exactly who she ought to be

    She saw in colours others couldn't see

    Jupiter, named for a planet, would pretend to be

    Somebody way less extraordinary

    "Sometimes I wonder what is wrong with me"

    "Am I bad? Am I wrong? Am I weird in the head?

    The only one awake, and everyone's in bed"

    Still she followed the river where the river led

    Right up to heaven where the billboard read

    "I love who I love (I love who I love)

    Oh yeah, I love who I love (I love who I love)

    I love who I love," the message from above

    Is never give up, love who you love

    Jupiter longed to be herself or die

    "I wanna burst into a butterfly"

    "Am I bad? Am I wrong? Am I not okay?

    Speaking only words that a girl can't say"

    Still she followed the rain to where the rainbow lay

    All of the angels singing "Come and say"

    "I love who I love (I love who I love)

    Oh yeah, I love who I love (I love who I love)

    I love who I love," the message from above

    Is never give up, love who you love

    And it's a battle for your song

    You had to hide away for so long

    When they say, "Yourself is wrong"

    (The orchestra of rainbows play)

    I love who I love (I love who I love)

    Oh yeah, I love who I love (I love who I love)

    I love who I love, I struggle with this stuff

    Now all I wanna say

    Is la-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)

    La-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)

    La-la-la-la-lay

    Oh, I'm okay ('Kay, 'kay, 'kay)

    Oh, I'm okay (He-hey, hey)

    Ngiyakuthanda ngenyaniso

    Ngiyakuthanda ngenyaniso

    Ngiyakuthanda ngenyaniso

    Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso

    Ngiyakuthanda ngenyaniso

    Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso

    * * *who you love (Love, love)

    Love (Love) who you love

    Love (Love) who you love

    (Love, love)
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...