[Lyrics] Jingle Bells Ga Tomaranai - Aqours

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Trần Du Hà, 1 Tháng mười một 2023.

  1. Trần Du Hà Vecky - Bé Tôm

    Bài viết:
    102
    Jingle Bells ga Tomaranai

    Ca sĩ: Aqours

    Lời bài hát: Aki Hata

    Sản xuất âm nhạc: Hajime Mistumasu

    Đồng sản xuất âm thanh: EFFY

    Bối cảnh bài hát được viết bởi: Hideaki Koyasudựa

    Ý tưởng sáng tác gốc: Sakurako Kimino



    Jingle Bells ga Tomaranai (ジングルベルがとまらない lit. Can't Stop The Jingle Bells ) là một bài đĩa đơn đặc biệt được hát bởi Aqours, vì sao bài hát được gọi là bài hát đặc biệt như vậy?

    Bài hát ban đầu chỉ được lưu hành trên nền tảng game thui, nhưng sau một thời gian dài thì bài hát đã được phát hành chính thức vào 23 tháng 11 năm 2016.

    Jingle Bells ga Tomaranai với giai điệu tươi vui và mang theo không khí của mùa Giáng sinh sắp tới, cùng với giọng hát dễ thương và đầy sự yêu thích đối với mùa Giáng Sinh của các thành viên Aqours thì đây là một bài hát mình thấy tràn đầy niềm vui và ý nghĩa lắm luôn.

    Với bối cảnh chuẩn bị quà và các vật liệu trang trí cho mùa Noel, tất cả các thành viên đều có mỗi việc riêng của chính mình để mùa Noel có thêm bất ngờ và thật nhều niềm vui, bắt đầu từ việc nên chọn quà cho mùa Noel này là gì, và vẫn trang trí cửa ra vào như phong cách giáng sinh năm ngoái hay nên thay bằng một kiểu trang trí khác qua các lời bài hát như:

    "Egao ga mitakute kotoshi mo mayou no

    Purezento sagashi ni machi e dekakeyou

    Gin no ribon kazatta tobira o hiraita toki

    Ita nosa kimi ga ne mokuteki wa onnaji"​

    Với tất cả niềm mong chờ mọi người trong Aqours như gửi gắm tâm tư của chính mình trong bài hát, sự mong chờ để thấy được những nụ cười vui tươi của tất cả những người mà mọi người yêu mến, cả những giây phút ấm áp, đoàn tụ với nhau trong một căn nhà, cùng nhau nhảy múa và chuẩn bị đồ ăn đầy bàn cho một đêm giáng sinh tràn ngập niềm vui.

    Lời bài hát Romaji

    Egao ga mitakute kotoshi mo mayou no

    Purezento sagashi ni machi e dekakeyou

    Gin no ribon kazatta tobira o hiraita toki

    Ita nosa kimi ga ne mokuteki wa onnaji

    Bare chatta (otagai ne) waraidasu

    Hoshii mono oshiete yo

    Ureshiina (ureshii yo) ki ga au tte koto tsutawaru yo

    Shiawasena kibun!

    Yeah! Happy Christmas!

    Daijina toki wa itsumo issho ni sugoshitai kara

    Yakusoku dayo akete oite yotte

    Yuuki dashite koe kakechae

    I wish Merry merry Christmas (wao)

    Hora minna o yonde paatii shitai janai?

    Jinguru Beru ni kanpai

    Tokubetsuna hi dashi ookina Keeki tsukurou ka

    Shippai suru yokan wa kuchi ni shicha dame sa!

    Yuki nante (furanaito) wakattetemo

    Romantikku kitai shichau

    Asobou ne (asobou yo) sawagi sugitemo sono hi nara

    Yurusareru mibun?

    Yeah! Dancin' Christmas!

    Aitai hito wa dare dai? Issho ni sugoshitai nara

    Sasoi ni ikou tanoshiku odorou tte

    Fuzake nagara dakitsuichae

    I wish Merry merry Christmas (wao)

    Saa minna no yotei kimechaitai yoru sa

    Jinguru Beru tomannai

    Daijina toki wa itsumo issho ni sugoshitai kara

    Yakusoku dayo akete oite yotte

    Yuuki dashite koe kakechae

    Ima aitai hito wa dare dai? Issho ni sugoshitai nara

    Sasoi ni ikou tanoshiku odorou tte

    Fuzake nagara dakitsuichae

    I wish Merry merry Christmas (wao)

    Saa minna no yotei kimechaitai yoru sa

    Jinguru Beru tomannai

    Lời bài hát Kanji

    えがおが見たくて 今年も迷うの

    プレゼント探しに街へ出かけよう

    銀のリボン飾った扉を開いたとき

    いたのさキミがね 目的はおんなじ?

    バレちゃった (おたがいね) 笑いだす

    欲しいもの教えてよ

    うれしいな (うれしいよ) 気があうってこと伝わるよ

    しあわせな気分!

    Yeah! Happy Christmas!

    だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから

    約束だよ 空けておいてよって

    勇気だして声かけちゃえ

    I wish Merry merry Christmas (わお)

    ほらみんなを呼んでパーティーしたいじゃない?

    ジングルベルにかんぱいっ

    特別な日だし 大きなケーキ作ろうか

    しっぱいする予感は 口にしちゃダメさ!

    雪なんて (降らないと) わかってても

    ロマンティック期待しちゃう

    あそぼうね (あそぼうよ) 騒ぎすぎてもその日なら

    ゆるされる身分?

    Yeah! Dancin' Christmas!

    会いたいひとは誰だい? 一緒にすごしたいなら

    誘いにいこう 楽しく踊ろうって

    ふざけながら抱きついちゃえ

    I wish Merry merry Christmas (わお)

    さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ

    ジングルベルとまんないっ

    だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから

    約束だよ 空けておいてよって

    勇気だして声かけちゃえ

    いま会いたいひとは誰だい? 一緒にすごしたいなら

    誘いにいこう 楽しく踊ろうって

    ふざけながら抱きついちゃえ

    I wish Merry merry Christmas (わお)

    さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ

    ジングルベルとまんないっ

    Lời bài hát Tiếng Anh

    I can't wait to see the smiles this year

    Let's go search for presents in the city

    When the door decorated with a silver ribbon opened

    You were there--we had the same idea

    We were found out (by each other) and start to laugh

    Tell me what you want

    I'm happy (I'm happy) we all get along

    Sharing the happy feelings

    Yeah! Happy Christmas!

    Because what's important is spending time with you always,

    It's a promise, save some time for me

    Gather your courage and call this out

    I wish merry merry Christmas!

    Now, call out everybody, don't you want to party?

    Cheers to jingle bells!

    It's a special day, shall we make a big cake?

    A feeling that it'll be a failure, you can't speak of that!

    Snow (it better fall) I get it, but

    I hope for something romantic

    Let's play (let's play) even if we make too much noise, since it's this day

    We'll be forgiven

    Yeah! Dancin' Christmas!

    Who is it that you want to see? If you want to be with them

    Let's go invite them, we'll have fun dancing

    We'll frolic around, while clinging to each other

    I wish merry merry Christmas!

    So, everyone's plans, I want to decide them on this night

    The jingle bells won't stop

    Because what's important is spending time with you always,

    It's a promise, save some time for me

    Gather your courage and call this out!

    Who is it that you want to see? If you want to be with them

    Let's go invite them, we'll have fun dancing

    We'll frolic around, while clinging to each other

    I wish merry merry Christmas!

    So, everyone's plans, I want to decide them on this night

    The jingle bells won't stop
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...