[Lyrics + Vietsub] It's A Wrap - Mariah Carey

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Ruby, 1 Tháng ba 2023.

  1. Tiểu Ruby

    Bài viết:
    93
    It's A Wrap

    Ca sĩ:
    Mariah Carey​



    "It" s a wrap' là bài hát được thể hiện bởi nhạc sĩ, ca sĩ người Mỹ Mariah Carey trong album phòng thu thứ 12 'Memoirs of an Imperfect Angel' của cô. Bài hát được sáng tác hoàn toàn bởi Carey và được sản xuất bởi Carey, Heatmyzer, Christopher Stewart và James Wright. Lời bài hát xoay quanh ý tưởng 'đảm bảo người yêu cũ phản bội biết rằng nó sẽ kết thúc mãi mãi'. Trong năm 2023, bài hát trở thành một hiện tượng Tik Tok viral khi mà Carey phát hành một đĩa mở rộng cho những bài hát của cô ấy.

    Lời bài hát:

    Yet another early morning and you walking like its nothing

    Hold up, hold up, hold tight

    Ain't no donuts ain't no coffee

    See i know you seen me callin and callin

    I should crack ya right in ya forehead

    Let me take a breathe (Let me take a breathe)

    And regain my composure

    Told you one more time (Told you one more time)

    If you f'd up its over.

    When its gone, its gone, its gone, its gone, its gone

    You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong, so wrong

    So just scoo do do doot baby

    Its a wrap for you baby (It's a wrap)

    Its a wrap for you boy (It's a wrap)

    Oh baby

    If I ever misrepresented my self-image

    Then I'm sorry

    I was oh so acquiescent

    But I learn my lesson

    Boy you sorry

    Bump, bump, bump

    All out in the open

    Dont make me go call maury provich

    Let me take a breathe (Let me take a breathe)

    And regain my composure

    Told you one more time (Told you one more time)

    If you f'd up its over.

    When its gone, its gone, its gone, its gone, its gone

    You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong, so wrong

    So just scoo do do doot baby

    Its a wrap for you baby (It's a wrap)

    Its a wrap for you boy (It's a wrap)

    Oh baby

    Put all of your shit in the elevator

    Its going down like a denominator

    Trying to keep holding on, holding on

    Boy let me go

    You gonna wake my neighbors, get away from my door

    That was your last shot you ain't coming back

    Its the martini I mean it baby

    It's a wrap

    When its gone, its gone, its gone, its gone

    You dead wrong, so wrong, so wrong,

    So wrong, so wrong (you dead wrong)

    So just scoo do do doot baby

    Boy I ain't playing a game.

    I told you, I told you

    If you f'd up one more time its over (It's wrap)

    So get out of my face it's over

    Been sitting here all night leave me alone.

    Since quarter to three i've been drinking patron

    Let the credits role, its a wrap

    Lời vietsub:

    Lại thêm một buổi sáng sớm nữa anh bình thản như chưa có gì cả

    Khoan, khoan, khoan đã

    Không donuts không cafe gì ở đây

    Anh biết rõ tôi đã gọi anh hàng tá cuộc gọi rồi còn gì

    Không lẽ giò tôi xúc một cái ngay trán anh luôn chứ

    Để tôi thở cái đã

    Và bình tĩnh lại xíu đã

    Cảnh báo anh lần nữa

    Khi mọi thứ đã xảy ra

    Anh lại chả sai bét nhè ra rồi còn gì

    So just do-do-do-do-do-do-do-do, baby

    Hạ màn được rồi đó

    Dừng mấy cái thứ này được rồi đó

    Nếu tôi có sống không đúng với bản chất thật của mình, xin lỗi ha

    Dù tôi khá tán thành việc đó nhưng cũng đã rút ra được bài học

    Anh nên thấy tiếc nuối đi

    Bump, bump, bump, mọi thứ đều đã được mang ra ánh sáng

    Đừng để tôi gọi cho Marry Povich

    Và bình tĩnh lại xíu đã

    Cảnh báo anh lần nữa

    Liệu hồn thì đừng có kiếm chuyện nữa

    Khi mọi thứ đã xảy ra

    Anh lại chả sai bét nhè ra rồi còn gì

    So just do-do-do-do-do-do-do-do, baby

    Hạ màn được rồi đó

    Dừng mấy cái thứ này được rồi đó

    Đóng gói hết hành lý của anh ngoài thang máy đi

    Mọi thứ diễn ra như một cái mẫu số vậy đó

    Cố gượng mà bám lấy cái tử số

    Làm ơn tha cho tôi đi

    Anh sẽ đánh thức hàng xóm của tôi đó, biến khỏi cửa nhà tôi

    Đó là lần cuối của anh rồi, giờ bít cửa ha

    Bí mật đã bật mí rồi nhá

    Tất cả chỉ là một vở kịch mà thôi

    Khi mọi thứ đã xảy ra

    Anh lại chả sai bét nhè ra rồi còn gì

    Chang trai à, tôi không có chơi đùa đâu

    Tôi dã nói anh rồi mà

    Mọi thứ sẽ kết thúc nếu anh cứ còn hành xử không não như vậy

    Biến lẹ đi, tôi mệt mỏi với anh lắm rồi

    Anh ngồi vất vưởng ở đây cả đêm rồi, để tôi yên đi

    Từ 2: 45 là tôi đã uống Patron rồi

    Nhìn credit đang từ từ cuộn lên, đó là một kịch bản..
     
    GillNgọc Thiền Sầu thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...