I Wish My Mind Would Shut Up Ca sĩ: Ivoris Đây là bài hát mà mình nghe được khi đang lướt trên ouyin, bài hát này xuất hiện rất nhiều trên nền tảng nên mình cũng rất tò mò về ca sĩ và cả bài hát. Lời bài hát khá tối nghĩa nên mình cũng không hiểu rõ lắm về nội dung mà bài hát nói đến là gì. Nhưng có vẻ như lời bài hát đang nói về một cô gái có vấn đề về tâm lý, cô đã làm mọi cách để có thể chấm dứt căn bệnh. Cô ví mình như công chúa Rapunzel mắc kẹt trong chính đầu mình và không thể thoát ra được. Lời bài hát: I've been doing what they tell me I've been tryna meditate But it didnt really help me And I haven't got the patience Even took up yoga And journalling my thoughts You should see my diary Cause it goes on for pages But when the lights go down and i'm all alone All the fears come out dressed as the unknown Its a messy maze I cant navigate It's a heavy flood and someone broke the gates I wish it was quiet I overthink too much Yeah Im Rapunzel stuck inside my head No peace in my mind It goes on and on Wish I could turn it off and it would shut up I wish my mind would shut up (I don't wanna stay in my mind Overthinking every night) I wish my mind would shut up (I dont wanna stay in my mind) I wish it was quiet I overthink too much Yeah I'm Rapunzel stuck inside my head No peace in my mind It goes on and on Wish I could turn it off and it would shut up (I dont wanna stay in my mind) I wish my mind would shut up (I don't wanna stay in my mind) I wish my mind would shut up (I don't wanna stay in my mind) I wish my mind would shut up, shut up
Ôi chà, mấy hôm nay dạo Tik Tok nghe bài này mình cũng thấy hay hay, nhạc tươi vui nhí nhảnh. Nhưng nghe kỹ và đi xem lyric mới thấy lời thì không vui vẻ gì cho lắm.. Mình gửi lên bản dịch lời theo ý hiểu của mình, có gì sai sót mình mong được mọi người góp ý! Lời dịch: Tôi đã làm như những gì họ đã bảo mình Tôi đã cố tĩnh tâm lại Nhưng nó chẳng hiệu quả gì Và tôi đã chẳng thể kiên nhẫn Dù có tập yoga Và ghi chép lại những nghĩ suy của mình Bạn nên xem thử nhật ký của tôi Vì nó dày thành tập rồi Nhưng khi ánh sáng tắt lịm và tôi ở mỗi một mình Tất cả những nỗi sợ xuất hiện như chưa từng biết Nó là một mê cung hỗn loạn mà tôi không thể điều hướng Nó là một cơn lũ mạnh và ai đó đã phá vỡ những cái cổng Tôi ước nó có thể im lặng Tôi đã suy nghĩ quá nhiều nhiều lắm rồi Ừ, tôi chính là công chúa Rapunzel mắc kẹt trong cái đầu của mình Chẳng có sự yên bình nào trong tâm trí tôi Nó cứ tiếp diễn mãi Ước gì tôi có thể tắt nó đi và ước gì nó im đi Tôi ước gì tâm trí mình sẽ câm lặng (Tôi chẳng muốn ở trong tâm trí của mình nữa Cứ suy nghĩ quá nhiều hàng đêm) Tôi ước tâm trí mình lặng tờ (Tôi chẳng muốn ở trong tâm trí mình nữa) Tôi ước gì nó yên lặng Tôi đã suy nghĩ quá nhiều nhiều lắm rồi.. Ước sao tâm trí tôi hãy im đi!