[Lyrics + Vietsub] I Took A Pill In Ibiza - Mike Posner

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Call me cat, 25 Tháng bảy 2018.

  1. Call me cat Edogawa Conmeo

    Bài viết:
    180


    Lời bài hát:

    Bản Anh (English)

    I took a pill in Ibiza

    To show Avicii I was cool

    And when I finally got sober, felt 10 years older

    But ahihi it, it was something to do

    I 'm living out in LA

    I drive a sports car just to prove

    I' m a real big baller cause I made a million dollars

    And I spend it on girls and shoes

    But you don 't wanna be high like me

    Never really knowing why like me

    You don' t ever wanna step off that roller coaster and be all alone

    You don 't wanna ride the bus like this

    Never knowing who to trust like this

    You don' t wanna be stuck up on that stage singing

    Stuck up on that stage singing

    All I know are sad songs, sad songs

    Darling, all I know are sad songs, sad songs

    I 'm just a singer who already blew his shot

    I get along with old timers

    Cause my name' s a reminder of a pop song people forgot

    And I can 't keep a girl, no

    Cause as soon as the sun comes up

    I cut' em all loose and work 's my excuse

    But the truth is I can' t open up

    But you don 't wanna be high like me

    Never really knowing why like me

    You don' t ever wanna step off that roller coaster and be all alone

    You don 't wanna ride the bus like this

    Never knowing who to trust like this

    You don' t wanna be stuck up on that stage singing

    Stuck up on that stage singing

    All I know are sad songs, sad songs

    Darling, all I know are sad songs, sad songs

    I took a plane to my home town

    I brought my pride and my guitar

    All my friends are all gone but there 's manicured lawns

    And the people still think I' m a star

    I walked around downtown

    I met some fans on Lafayette

    They said tell us how to make it cause we 're getting real impatient

    So I looked' em in the eye and said

    But you don 't wanna be high like me

    Never really knowing why like me

    You don' t ever wanna step off that roller coaster and be all alone

    You don 't wanna ride the bus like this

    Never knowing who to trust like this

    You don' t wanna be stuck up on that stage singing

    Stuck up on that stage singing

    All I know are sad songs, sad songs

    Darling, all I know are sad songs, sad songs

    Bản Việt (Vietnamese)

    Anh cắn viên thuốc đó trong hộp đêm

    Để cho Avicii thấy anh chịu chơi

    Và cuối cùng cho tới khi tỉnh ngộ, cảm thấy đời mình như đã qua 10 năm

    Nhưng khốn thay, đó là thứ phải làm

    Anh đang sống tại Los Angeles

    Dạo trên chiếc xe đua chỉ để khoe mẽ

    Trở thành dân chơi biết kiếm tiền thứ thiệt, khi anh vớ được cả triệu đô

    Ném hết vào lũ con gái và giày hiệu

    Nhưng các người sẽ chẳng muốn cái đẳng cấp như anh đâu

    Chưa bao giờ thật sự muốn biết lý do tại sao anh lại như vậy

    Các người sẽ không muốn bước chân khỏi đám đông xô bồnáo nhiệt ấy

    Và để rồi bơ vơ lạc lõng một mình

    Chẳng thèm chi những chuyến lang thang lưu diễn như vậy

    Cũng chẳng biết phải tin ai

    Không hề muốn hào nhoáng trên sân khấu đó mãi

    Hò hét trên sân khấu đó mãi

    Và những gì anh biết chỉ là những bản nhạc buồn

    Em yêu à, anh chỉ hát những khúc ca sầu thảm mà thôi

    Anh chỉ là một thằng ca sĩ không biết chớp lấy thời cơ của mình

    Cứ ảo tưởng về những thứ đã qua

    Chỉ vì tên anh gợi nhớ một bản nhạc pop bị mọi người lãng quên

    Và anh cũng chẳng thể giữ một cô gái cho mình

    Bởi khi ánh bình minh ló dạng

    Anh gạt phăng tất cả, xem công việc như lý do để chối từ

    Nhưng sự thật anh chẳng thể mở lòng với ai

    Và người khác sẽ không muốn cuộc sống sung túc như anh đây đâu

    Chưa bao giờ thật sự hiểu những thứ anh đã trải qua

    Các người đâu muốn biết lăn lộn một mình là như thế nào

    Người khác sẽ chẳng muốn phiêu du theo những chuyến lưu diễn thế này

    Cũng chẳng biết nên tin tưởng ai

    Không hề muốn hào nhoáng trên sân khấu đó mãi

    Hò hét trên sân khấu đó mãi

    Và những gì anh biết chỉ là những bản nhạc buồn

    Em yêu à, anh chỉ hát những khúc ca sầu thảm mà thôi

    Tôi đáp máy bay trở về quê nhà

    Lòng đầy kiêu hãnh cùng chiếc ghita

    Bạn bè tôi giờ đi xa cả rồi nhưng cỏ xanh vẫn mọc

    Và mọi người vẫn nghĩ tôi giờ là một ngôi sao

    Tôi đi vòng vòng quanh khu trung tâm

    Tôi gặp vài người hâm mộ ở Lafayette

    Họ hỏi tôi làm thế nào mà nổi tiếng được, vì họ nóng lòng được biết lắm rồi

    Nên tôi nhìn thẳng vào họ mà nói rằng

    Và người khác sẽ không muốn cuộc sống sung túc như anh đây đâu

    Chưa bao giờ thật sự hiểu những thứ anh đã trải qua

    Các người đâu muốn biết lăn lộn một mình là như thế nào

    Người khác sẽ chẳng muốn phiêu du theo những chuyến lưu diễn thế này

    Cũng chẳng biết nên tin tưởng ai

    Không hề muốn hào nhoáng trên sân khấu đó mãi

    Hò hét trên sân khấu đó mãi

    Và những gì anh biết chỉ là những bản nhạc buồn

    Em yêu à, anh chỉ hát những khúc ca sầu thảm mà thôi
     
    Tuithichmuitramhuong, Vân MâyAdmin thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 21 Tháng chín 2018
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...