[Lyrics + Vietsub] I Know The Feeling - T - ARA

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 9 Tháng một 2023.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,657
    I KNOW THE FEELING

    performed by T-ARA

    taken from the eighth mini album "AGAIN"

    Nằm trong mini album thứ tám "Again" trong sự nghiệp của nhóm nhạc nữ T-ARA đến từ nhà MBK Entertainment, "I Know The Feeling ( 느낌아니까)" là một ca khúc ballad nhẹ nhàng cùng với âm hưởng acoustic rất đỗi quen thuộc. Sau khi tung ra ca khúc chủ đề "Number Nine", thì đây là ca khúc b-side tiếp theo được nhóm dùng để quảng bá cho mini album đánh dấu sự trở lại của mình. Qua ca từ trong bài hát, ta biết được đây chính là những lời tự sự chất chứa đầy những nỗi lòng buồn bã và day dứt, về một mối tình không trọn vẹn. Dù cho cô gái biết trước rằng khi yêu sẽ phải chịu đựng những cảm xúc ấy nhưng vẫn quyết định liều mình rơi vào lưới tình ấy. Ca khúc đã được viết lời và sản xuất bởi Baek Hyun-sung, Baek Deok-sang. MV cho ca khúc rất đơn giản với khung cảnh các cô gái trong nhóm nhạc đang đứng cạnh nhau để trình diễn ca khúc.

    "Again" là mini album phòng thu thứ tám của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc T-ARA, được phát hành vào ngày 10 tháng 10 năm 2013. Nó đánh dấu lần phát hành đầu tiên của họ với đội hình ban đầu sau khi thành viên Lee Areum rời nhóm. Ngoài hai single đã được phát hành và quảng bá, trong mini album còn có hai ca khúc khác là "Hurt" và "Don't Get Married", cùng với một phiên bản Dance cho ca khúc chủ đề "Number Nine".


    LỜI BÀI HÁT (HANGUL)

    넌 내가 생각하는 로미오

    언제까지 날 애태우오

    내 가슴이 타 들어가

    Please tell me luv luv

    예뻐 보이려고 화장도 하고

    좋아하던 옷을 입고 나왔죠

    더 잘 보이려고 긴 생머리도

    짧게 자르고 나온 거 아나요

    왜 나를 보고 웃고 있는 건가요

    내 맘 또 흔들리는데

    그대도 나를 사랑하는 건가요

    나와 같은 느낌인가요

    사랑에 빠져버릴 때 그 느낌 아니까

    설레였던 그 느낌 나니까

    사랑에 빠져버려서 아플걸 아니까

    겁이 나서 난 말도 못하죠

    어떡해 뚜루루뚜뚜 아파서 뚜루루뚜뚜

    내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요

    너 때문에 뚜루루뚜두

    슬퍼서 뚜루루뚜두

    혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두

    잘 들어갔냐던 그 짧은 문자에

    내 마음이 또 설레여 오네요

    주말엔 뭐해요 밥은 먹었나요

    이런 얘기 뭐 때문에 하나요

    이건 아니란 생각만 하루에 수 백 번

    그래 놓고 또 주위를 두리 번

    기다림에 기대어 하루를 다 쓰고

    미워하기만을 여러 번

    헷갈리게 하는 그런 모습들이

    지옥 같은 그런 소용돌이

    어서 빨리 내게 말해줘요

    Don't tell me why

    사랑에 빠져버릴 때 그 느낌 아니까

    설레였던 그 느낌 나니까

    사랑에 빠져버려서 아플걸 아니까

    겁이 나서 난 말도 못하죠

    어떡해 뚜루루뚜뚜 아파서 뚜루루뚜뚜

    내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요

    너 때문에 뚜루루뚜두

    슬퍼서 뚜루루뚜두

    혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두

    난 겁이 많아요 눈물도 많아요

    왜 이런 나를 모르는 거죠

    그만 흔들어요 더 아프지 않게

    어서 말해줘요

    어떡해 뚜루루뚜두 아파서 뚜루루뚜두

    내 맘 알고 있다면 먼저 말을 해줘요

    너 때문에 뚜루루뚜두

    슬퍼서 뚜루루뚜두

    혹시 나만의 착각인가요 뚜루루뚜두


    LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)

    neon naega saenggakhaneun romio

    Eonjekkaji nal aetaeuo

    Nae gaseumi ta deureoga

    Please tell me luv luv

    Yeppeo boiryeogo hwajangdo hago

    Johahadeon oseul ipgo nawatjyo

    Deo jal boiryeogo gin saengmeorido

    Jjarpge jareugo naon geo anayo

    Wae nareul bogo utgo inneun geongayo

    Nae mam tto heundeullineunde

    Geudaedo nareul saranghaneun geongayo

    Nawa gateun neukkimingayo

    Sarange ppajyeobeoril ttae geu neukkim anikka

    Seolleyeotdeon geu neukkim nanikka

    Sarange ppajyeobeoryeoseo apeulgeol anikka

    Geobi naseo nan maldo motajyo

    Eotteokhae ttururuttuttu apaseo ttururuttuttu

    Nae mam algo itdamyeon meonjeo mareul haejwoyo

    Neo ttaemune ttururuttudu

    Seulpeoseo ttururuttudu

    Hoksi namanui chakgagingayo ttururuttudu

    Jal deureogannyadeon geu jjarbeun munjae

    Nae maeumi tto seolleyeo oneyo

    Jumaren mwohaeyo babeun meogeonnayo

    Ireon yaegi mwo ttaemune hanayo

    Igeon aniran saenggangman harue su baek beon

    Geurae noko tto juwireul duri beon

    Gidarime gidaeeo harureul da sseugo

    Miwohagimaneul yeoreo beon

    Hetgallige haneun geureon moseupdeuri

    Jiok gateun geureon soyongdori

    Eoseo ppalli naege malhaejwoyo

    Don't tell me why

    Sarange ppajyeobeoril ttae geu neukkim anikka

    Seolleyeotdeon geu neukkim nanikka

    Sarange ppajyeobeoryeoseo apeulgeol anikka

    Geobi naseo nan maldo motajyo

    Eotteokhae ttururuttuttu apaseo ttururuttuttu

    Nae mam algo itdamyeon meonjeo mareul haejwoyo

    Neo ttaemune ttururuttudu

    Seulpeoseo ttururuttudu

    Hoksi namanui chakgagingayo ttururuttudu

    Nan geobi manhayo nunmuldo manhayo

    Wae ireon nareul moreuneun geojyo

    Geuman heundeureoyo deo apeuji anke

    Eoseo malhaejwoyo

    Eotteokhae ttururuttudu apaseo ttururuttudu

    Nae mam algo itdamyeon meonjeo mareul haejwoyo

    Neo ttaemune ttururuttudu

    Seulpeoseo ttururuttudu

    Hoksi namanui chakgagingayo ttururuttudu


    LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION + LỜI DỊCH)

    You're the Romeo that I think about

    Người là chàng hoàng tử mà em luôn nghĩ về

    Till when are you gonna make me anxious?

    Từ khi nào mà người đã khiến em luôn cảm thấy lo lắng như thế?

    My heart is burning up

    Trái tim em như bị thiêu đốt

    Please tell me luv luv

    Xin người hãy nói lời yêu với em đi

    I try to look pretty by putting on makeup

    Em luôn cố chăm chút cho mình để bản thân trông xinh đẹp

    I put on the clothes you liked and came out

    Em đi ra ngoài với những bộ cánh mà người thích


    To look better, I even cut my long straight hair short

    Để trông ổn hơn, em thậm chí còn cắt ngắn đi mái tóc dài của mình

    Do you know?

    Liệu người có biết điều đó?

    Why are you smiling at me?

    Sao người lại mỉm cười với em như thế chứ?

    My heart is shaking again

    Trái tim em đang thổn thức thêm lần nữa đây này

    Do you love me too?

    Liệu người cũng yêu em?

    Do you feel the same way?

    Liệu người có cảm thấy tình cảm em này không?

    Because when I fall in love, I know that feeling

    Vì khi em biết mình yêu, em cũng biết cảm giác ấy cũng sẽ đến

    Because I feel my heart fluttering

    Vì em biết trái tim mình đang rung động

    Because I know it will hurt when I fall in love

    Vì em biết sẽ thật đau khổ khi yêu người

    I'm afraid and I can't even talk

    Em sợ hãi và thậm chỉ chẳng thể nói ra

    What to do? Because it hurts

    Em nên làm gì đây? Vì nó thật sự rất đau khổ

    If you know how I feel, please tell me first

    Nếu như người có thể hiểu được cảm giác ấy của em, hãy nói cho em biết

    Because of you,

    Bởi vì người

    because I'm sad

    Đã làm em buồn bã

    Is it just me?

    Hay chỉ có mỗi mình em?

    At your short text, asking if I got home alright

    Trong tin nhắn ngắn ngủi người hỏi em đã về nhà an toàn chưa

    My heart is racing again

    Trái tim em như loạn nhịp lần nữa

    What are you doing this weekend? Did you eat?

    "Em làm gì cuối tuần này? Em đã ăn gì chưa?"

    What are you asking me those things?

    Sao người lại hỏi em những điều ấy cơ chứ?

    I think to myself that this isn't right hundreds of times a day

    Em đã luôn tự hỏi bản thân mình rằng điều đó có đúng hay không cả ngàn lần mỗi ngày

    But then I still look around me

    Nhưng rồi em nhìn quanh mình

    I wait as I spend the whole day

    Em dành cả ngày dài để chờ đợi

    Hoping to hate you several times

    Dặn bản thân không nên thích người thêm nhiều lần nữa

    It confuses me

    Điều đó làm em bối rối

    like a hellish whirlwind

    Như một cơn lốc dữ dội

    Hurry and tell me

    Nhanh lên và nói với em

    Don't tell me why

    Đừng hỏi em tại sao

    Because when I fall in love, I know that feeling

    Vì em biết những cảm giác ấy khi mình yêu người

    Because I feel my heart fluttering

    Vì em cảm nhận trái tim mình lại đập loạn hết rồi

    Because I know it will hurt when I fall in love

    Em biết mình sẽ đau khổ khi chìm đắm trong tình yêu này

    I'm afraid and I can't even talk

    Em sợ hãi và chẳng thể thốt nên lời

    What to do? Because it hurts

    Vì cảm giác đau đớn ấy, em nên làm gì đây?

    If you know how I feel, please tell me first

    Nếu người hiểu cảm giác ấy, hãy nói cho em nghe

    Because of you,

    Chỉ vì người

    because I'm sad

    Mà nó khiến em buồn bã

    Is it just me?

    Hay chỉ có mỗi em cảm nhận như thế?

    I have a lot of fear, I have a lot of tears

    Em có nhiều nỗi sợ và nhiều giọt nước mắt

    Why don't you know this?

    Sao người lại không hiểu điều đó

    Stop shaking me up

    Đừng khiến em lún sâu vào tình cảm này nữa

    Hurry and tell me so I won't hurt anymore

    Hãy nhanh lên và nói với em để em không còn phải đớn đau thêm nữa

    What to do? Because it hurts

    Em nên làm gì đây? Bởi tình yêu này khiến em đau đớn

    If you know how I feel, please tell me first

    Hãy nói cho em biết nếu người cũng cảm nhận hệt như em

    Because of you,

    Bởi vì tình cảm dành cho anh

    because I'm sad

    Đã làm em thấy thật buồn bã

    Is it just me?

    Hay chỉ có mỗi em phải chịu đựng những cảm giác ấy?
     
    Gill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 15 Tháng tám 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...