[Lyrics + Vietsub] I Hate U – SZA

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mây Phan, 14 Tháng một 2022.

  1. Mây Phan

    Bài viết:
    5
    SZA tên thật là Solána Imani Rowe, sinh ngày 8 tháng 11 năm 1990 tại St. Louis, Missouri. Cô sẽ lớn lên ở Maplewood, New Jersey, Cô đã độc lập phát hành EP đầu tiên của mình là See. SZA. Run vào năm 2013. Cô cũng phát hành độc lập EP thứ hai của mình là S và là phần đầu tiên của bộ ba cùng tên viết tắt "SZA" vào cùng năm. Năm 2014, cô phát hành EP thứ ba, Z, EP đầu tiên của cô dưới TDE và phần thứ hai của bộ ba "S-Z-A". Vào ngày 9 tháng 6 năm 2017, SZA phát hành album solo đầu tay của cô, Ctrl, với sự góp mặt của Kendrick Lamar, Travis Scott, James Fauntleroy và Isaiah Rashad. Hầu hết tất cả các bài hát của cô đều nổi bật và đầy thu hút. Và bài hát I Hate U cũng là 1 trong số những tác phẩm hay của cô.

    "

    "

    * * * I Hate U – SZA

    * * *[ Lyrics + Vietsub]

    [Verse 1]

    I be so sick of you niggas, y'all contradicting

    Em đến bệnh với anh mất, bởi vì bên anh tràn đầy sự mâu thuẫn

    I be so bored with myself, can you come and f*** me?

    Em thấy thật chán bản thân mình nên anh có thể đến và làm em thêm sôi động không?

    I feel so ordinary, sad when you around me

    Em cảm thấy bản thân thật tầm thường và ưu sầu khi anh ở cạnh bên

    Treat me like corduroy, wear me out

    Đối xử với em như một món quần áo, mặc đến mòn vải

    Arguments, you air me out

    Những cuộc tranh luận, điều bạn lấp đầy tôi

    Tripping 'bout your whereabouts

    Cứ trượt chân đến nơi của anh đang ở

    I can't keep no conflict with you, boy, can we just rub it out?

    Em chẳng thể tranh luận với anh được nữa, chàng trai à, chúng ta không thể bỏ qua tất cả sao?

    I don't want no static with you, you know you my plug

    Em chẳng muốn chấm dứt với anh, anh biết anh là nguồn sống của em mà

    And I can't shake this habit, no

    Và em cũng chẳng thể bó qua những thói quen cũ

    [Pre-Chorus]I've been up, baby

    Em lại tỉnh giấc, cưng à

    Heavy reminiscin'

    Chìm trong hồi tưởng

    Heavy on the missin' you

    Chìm mình trong nổi nhớ anh

    Wish shit was different than what it was (Oh, yeah)

    Ước gì mọi chuyện không như hiện tại

    I've been up, baby

    Em lại tỉnh giấc, cưng à

    Lost in the lie of us

    Lạc trong lời nói dối về chúng ta

    Lost, ain't no findin' us

    Lạc mất rồi, không còn đôi ta nữa

    I've been up, baby

    Em đã tỉnh rồi, cưng à

    [Chorus]And if you wondered if I hate you (I do)

    Và nếu anh từng thắc mắc liệu em có ghét anh không (Em ghét chứ)

    Shitty of you to make me feel just like this

    Cảm thấy anh thật tồi tệ vì đã làm em cảm thấy như vậy

    What I would do to make you feel just like this

    Em phải làm gì để anh cũng cảm thấy như em?

    And if you wondered if I hate you (F*** you)

    Và nếu anh từng thắc mắc liệu em có ghét anh không (Ghét cay ghét đắng anh)

    Shitty of you to makе me feel just like this

    Cảm thấy anh thật tồi tệ vì đã làm em cảm thấy như vậy

    What I would do to make you feel just likе this

    Em phải làm gì để anh cũng cảm thấy như em?

    [Verse 2]

    Used to be too solid 'til you scrambled me

    Từng chỉ là sỏi đá trước khi anh nâng em lên

    Used to be your rider, you mishandle me

    Từng là người cầm lái của anh, nhưng anh đối xử với em sai cách

    Used to be nonviolent 'til you ambushed me

    Đã từng rất yên bình cho đền khi anh bất ngờ tổn thương em

    Now I'm out here wildin' with you

    Giờ thì em đang mất kiểm soát với anh

    Now I'm out here, silent treatment, that mean no permission (No)

    Giờ em đang ở đây, nơi im lặng được hiểu là sự chối từ

    Missionary gettin' boring, can you switch positions? (Yeah)

    Ở vị trí người truyền giáo có lẽ không hợp với anh đâu, anh nên đổi chỗ đi

    Hard to save your soul, you don't ever listen, no (No)

    Thật khó để cú rỗi linh hồn anh khi anh chảng bao giờ lắng nghe cả

    [Pre-Chorus]I've been up, baby

    Em lại tỉnh giấc, cưng à

    Heavy reminiscin'

    Chìm trong hồi tưởng

    Heavy on the missin' you

    Chìm mình trong nổi nhớ anh

    Wish shit was different than what it was (Oh, yeah)

    Ước gì mọi chuyện không như hiện tại

    I've been up, baby

    Em lại tỉnh giấc, cưng à

    Lost in the lie of us

    Lạc trong lời nói dối về chúng ta

    Lost, ain't no findin' us

    Lạc mất rồi, không còn đôi ta nữa

    I've been up, baby

    Em đã tỉnh rồi, cưng à

    [Chorus]And if you wondered if I hate you (I do)

    Và nếu anh từng thắc mắc liệu em có ghét anh không (Em ghét chứ)

    Shitty of you to make me feel just like this

    Cảm thấy anh thật tồi tệ vì đã làm em cảm thấy như vậy

    What I would do to make you feel just like this

    Em phải làm gì để anh cũng cảm thấy như em?

    And if you wondered if I hate you (F*** you)

    Và nếu anh từng thắc mắc liệu em có ghét anh không (Ghét cay ghét đắng anh)

    Shitty of you to makе me feel just like this

    Cảm thấy anh thật tồi tệ vì đã làm em cảm thấy như vậy

    What I would do to make you feel just likе this

    Em phải làm gì để anh cũng cảm thấy như em?
     
    Vô Ky Cơ TiệnGill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...