[Lyrics + Vietsub] Hwaa - (G) I - Dle

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Zimzalabim123, 24 Tháng một 2021.

  1. Zimzalabim123 Vivi

    Bài viết:
    197
    HWAA - (G) I - DLE




    [​IMG]

    Lời bài hát:

    Chadichan hangyeouri deopchin deut Yeah

    Shiganeun da eoreobeorigo

    Janinhan geu barami namgin deutan

    Eodumeun deo gipeo beorigo

    Beoseonario

    Kkeudeopshi pyeolcheojin giyak eomneun gyejeoreul

    Jiweonaerio

    Tteugeopji motan naldeure hollo dein hyungteoreul

    Keunbureul naerio

    I nae ane nunmuri deoneun mot salge

    Nan hwareul naerio deo hwareul

    Naerio ireotteon bomeul dwechatge

    Chagapge buneun barami nuni hayake deopin maeumi

    Achimi omyeon budi modu nogeul su itge

    Bureul jipyeora

    Hwa 火

    Taolla taolla

    Hwa 火

    Kkotpiurira

    Hwa 火

    Taolla taolla

    Hwa 火

    Kkotpiurira

    Yeah nae neoye heunjeok namjji anke hari

    Motta han weonmangdo hweolhweol thuế

    Sseulsseulhan chuwireul geodweo gagil

    Namgyeojin shideureun kkotgireul jeuryeo balpji

    Haneul pullira dashigeum bomeul nurira

    Chueogeun mojori buri na georeumi dwae

    Challanhan kkocheul piurira

    Nan hwareul naerio deo hwareul

    Naerio ireotteon bomeul dwechatge

    Chagapge buneun barami nuni hayake deopin maeumi

    Achimi omyeon budi modu nogeul su itge

    Bureul jipyeora

    Hwa 火

    Taolla taolla

    Hwa 火

    Kkotpiurira

    Hwa 火

    Taolla taolla

    Hwa 火

    Kkotpiurira

    Kkeuneojin inyeone miryeoneul pume ankko ankko

    Shiryeotteon shiganeul nareul taeweoganda hwa

    Hwa 花

    Hwa 花

    Bureul jipyeora

    Kkotpiurira


    Lời dịch:

    Như thể trong cái chết của mùa đông

    Thời gian đã hoàn toàn đóng băng

    Dường như chỉ còn lại bởi cơn gió tàn khốc

    Bóng tối càng sâu

    Sẽ bùng phát

    Từ mùa bất tận này không lời hứa

    Sẽ xóa đi

    Vết sẹo chỉ riêng những ngày ta không yêu

    Em sẽ đốt lên ngọn lửa

    Để nước mắt em đọng lại bên trong không còn sống nữa

    Em sẽ nhóm lửa, ngọn lửa lớn hơn

    Để giành lại thanh xuân mà em đã đánh mất

    Gió lạnh và trái tim phủ đầy tuyết trắng

    Xin hãy tan hoàn toàn khi trời sáng Hãy

    Thắp lên một ngọn lửa

    HWAA (Lửa)

    Đốt cháy

    HWAA (Lửa)

    Sẽ nở một bông hoa

    HWAA (Lửa)

    Đốt cháy

    HWAA (Lửa)

    Sẽ nở một bông hoa

    Em sẽ không bao giờ để lại dấu vết của anh

    Sẽ đốt cháy những ân oán còn sót lại

    Và sẽ cất đi cái lạnh lẽo cô đơn

    Bước qua con đường hoa héo

    Một khi tôi gỡ rối, sẽ cảm nhận mùa xuân một lần nữa

    Tất cả kỷ niệm biến thành tro tàn

    Rồi sẽ nở ra một bông hoa tươi sáng xinh đẹp

    Tôi sẽ làm một ngọn lửa, một ngọn lửa lớn hơn

    Để giành lại thanh xuân mà tôi đã đánh mất

    Gió lạnh và trái tim phủ đầy tuyết trắng

    Xin hãy tan hoàn toàn khi trời sáng Hãy

    Thắp lên một ngọn lửa

    HWAA (Lửa)

    Đốt cháy

    HWAA (Lửa)

    Sẽ nở một bông hoa

    HWAA (Lửa)

    Đốt cháy

    HWAA (Lửa)

    Sẽ nở một bông hoa

    Bằng cách ôm giữ những tiếc nuối của số phận tan vỡ

    Đốt cháy mình với lửa của những lần đau lòng

    HWAA (Hoa)

    HWAA (Hoa)

    Thắp lửa lên

    Sẽ nở một bông hoa
     
    Admin, AmiLee, -Jenny-5 người khác thích bài này.
    Last edited by a moderator: 27 Tháng hai 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...