Hướng Dẫn Cách Edit Truyện Ngôn Tình Cho Người Mới Bắt Đầu

Thảo luận trong 'Truyện Dịch / Edit' bắt đầu bởi Loveyourself, 1/6/2019.

  1. Loveyourself

    Loveyourself Chuyển tiền Tìm chủ đề

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    28
    Xem: 958
    Nếu bạn cảm thấy hay, hãy chia sẻ để ủng hộ tác giả
    Hướng dẫn cách Edit truyện Ngôn tình cho người mới bắt đầu

    Tiểu thuyết ngôn tình bắt nguồn từ Trung Quốc xâm nhập vào nước ta vào khoảng hơn một thập kỉ, cho tới nay nó trở thành niềm yêu thích của nhiều người đặc biệt là giới trẻ. Rất nhiều tác phẩm được dịch, biên tập (Edit) và xuất bản, nhưng quá trình để hoàn thành một tác phẩm từ tiếng Trung Quốc sang tiếng Việt không dễ dàng, đòi hỏi kĩ năng ngôn ngữ, kinh nghiệm lâu dài.

    Đừng lo lắng, bạn nên nhớ rằng có một phần không nhỏ Editor không biết tiếng Trung mà vẫn cho ra được những sản phẩm tuyệt vời

    Tuy nhiên với những bạn muốn trở thành một Editor có thể tham khảo cách để Edit một tác phẩm Ngôn tình, như sau:

    Có hai cách để bạn có thể tiếp cận được các tác phẩm:

    Cách 1

    Bạn có thể tìm những tác phẩm bản tiếng Trung hay còn gọi là bản Raw (bản gốc) là những bản Tiếng Trung hoàn toàn, phù hợp cho những bạn hiểu tiếng Trung hoặc biết một ít nhưng sử dụng thành thạo những phần mềm chuyển ngữ như: Vietphrase, Quick Translator.. Khi đó bản dịch sẽ sát nghĩa hơn.

    Một số website truyện tiếng Trung phổ biến sau:

    起点中文网_阅文集团旗下网站

    Link

    幻剑书盟

    Link

    Link

    Link

    Link

    小说阅读网_阅文集团旗下网站

    乐文, 乐文小说网, 最好的乐文小说阅读网

    Tuy nhiên đối với những Editor mới làm theo cách này rất phức tạp.

    Cách 2

    Bạn có thể tìm những bản convert có sẵn trên mạng, nên nhớ phải xin phép chủ của bản convert đó mới được phép bắt đầu chỉnh sửa về thuần Việt. Cách này có vẻ nhẹ nhàng hơn cho các Editor mới vào nghề.

    Bản Convert (bản dịch thô) : Đây là những bản dịch được chép ra từ những phần mềm chuyển ngữ trên.

    Những bản dịch thô này chưa thuần Việt, rất khó đọc, bao gồm nhiền từ Hán Việt, ngữ pháp so với Tiếng Việt còn bị đảo lộn, vì vậy cần những bạn Editor hoàn thiện bản dịch thô này.

    Ví dụ: Cô Vợ Khó Tính Của Tổng Tài Lạnh Lùng- Sắt Sắt Khuynh

    "Gia tộc liên hôn? Tình nhân phản bội? Thế muội gả phu? Khách sạn mua say? Này đó vốn không nên phát sinh ở Nghiêm Thư Hàm trên người sự, lại cẩu huyết thành hiện thực, này đơn giản là ở Nghiêm Thư Hàm hai mươi hai năm nhân sinh tạc một viên bom."

    Đã được một bạn Editor dịch lại như sau:

    "Gia tộc liên hôn? Tình nhân phản bội? Thay em gái gả chồng? Khách sạn mua say? Chuyện này vốn không nên phát sinh trên người Nghiêm Thư Hàm, nhưng lại cẩu huyết thành hiện thực.

    Chuyện này đơn giản đối với Nghiêm Thư Hàm sống trên đời hai mươi hai năm qua oanh tạc một quả bom."

    Đây mới chỉ là bản convert đơn giản sẽ có những bản convert còn khó nuốt hơn, khi bạn đọc bản convert có thể hiểu được, nhưng khi dịch lại là một chuyện khác, phải biên tập lại làm sao cho người đọc cảm thấy mượt nhất. Bạn cần bỏ chỗ nào, thêm chỗ nào, có những từ Tiếng Trung có nhưng Tiếng Việt lại không biết dịch thế nào. Tất nhiên không thể dịch tác phẩm đúng nghĩa hoàn toàn, tất cả chỉ mang tính tương đối, nhưng cũng cần tránh edit sai quá nhiều so với bản gốc, người hiểu sai thậm chí không hiểu.

    Đi kèm với Edit đó chính là Beta. Beta có thể hiểu là người sẽ chỉnh sửa, kiểm tra lại toàn bộ những gì Edit đã làm như lỗi chỉnh tả, lỗi trình bày, những từ, câu văn chưa mượt, chưa sát nghĩa, thậm chí sai.

    Một số trang bạn có thể xin phép lấy truyện convert về để Edit (Free) như sau:

    Truyện ngôn tình - Truyện convert

    Truyện Convert

    TruyenYY - Cộng Đồng Đọc Truyện Chữ

    Wordpress:

    Góc CONVERT

    Truyện Convert

    Sunny Convert

    Meoconlunar's Blog

    Vô Ảnh Các

    Hãy thử làm một Editor bạn sẽ thấy rất thú vị!
     
    Last edited by a moderator: 15/1/2019
  2. Đang tải...
Trả lời qua Facebook
Đang tải...